background image

42

43

Fel

Trolig orsak

Rekommendation

Enheten fungerar ej

Tomt batteri (kontroll: enheten fungerar 

med ett annat batteri) 

Fel på motor, elektronik eller kontakt

Ladda batteriet 

(kontrollera batteriet om problemet kvarstår) 

Lämna in för reparation

Luftflödet är otillräckligt 

(lågt luftflöde)

Blockerad luftslang eller luftkanal  

 

Luft läcker ut 

Batteriet är inte tillräckligt laddat 

Filtret är igentäppt

Kontrollera och avlägsna hindret  

Kontrollera alla tätningsanordningar och kopplingar, att 

slangen är oskadad och inte läcker 

Ladda batteriet 

(kontrollera batteriet om problemet kvarstår) 

Byt ut filtret

Enheten fungerar endast 

en kort stund 

Filtret är igentäppt 

Batteriet är inte tillräckligt laddat

Byt ut filtret

 

Ladda batteriet 

(kontrollera batteriet om problemet kvarstår)

Batteriet går inte att ladda  Felaktig laddare  

Felaktig batterikontakt

Kontakta leverantören

 

Kontrollera batterikontakten

Batteriet går inte att ladda 

ordentligt

Batteriets livslängd har löpt ut

Installera ett nytt laddat batteri

10.   Tekniska data

CA CHEMICAL 3F

3F Plus

Min. luftflöde

Display

Filterenhetens vikt utan filter

Filterenhetens ljudnivå

Batteriets livslängd

En uppladdning

Bältets omfång

Rekommenderad arbetstemperatur

Rekommenderad luftfuktighet vid arbete

Godkännanden

120–160 l/min – mask, 3 nivåer*

160–210 l/min – huva, 3 nivåer*

TFT

1 150 g

55–61 dB

Max. 500 uppladdningar

3-4 timmar

75–130 cm vid midjan

0–60 °C

20–95 % Rh

EN 12 941/A2 TH/TH3, EN 12 942/A2 TM3

beräknad drifttid (tim)

luftflöde 

(l/min)

Suodatintyyppi

Partikel

P R SL

A2 P R SL

Kombinerad

ABEK2P R SL

Kombinerad

 ABE1 P R SL

CA CHEMICAL 3F plus

160

10

9,5

9,5

9,5

210

8,5

6,5

6,25

6,5

OBS ! Drifttiden kan vara kortare om filtret är igentäppt eller batteriet inte är helt uppladdat. Anmält organ för

Deklaration om överensstämmelse finns tillgänglig på: https://www.clean-air.cz/doc

Anmälda organet för CE-provning:   

Occupations Safety Research Institute, v.v.i.

 

 

 

Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republik

   Anmälda 

organet 

1024

11.   Delar:

CA CHEMICAL 3F

Best. nr.:

Beskrivning:

520000

520000FC

520010

520043

520044

520040

510040

510030EUR

510030UK

700062F

700062C

520090

CA Chemical 3F Plus - (enhet med batteri)

CA Chemical 3F Plus, komplett (enhet med slang, laddare, bälte)

3F Reservbatteri Li-ION 14,4 V/2,6 Ah 

3F Stoppat bälte

3F Stoppad sele

3F Skyddshölje 

Saneringsbart bälte 50 

Laddare Li-ION 14,4 V EURO

Laddare Li-ION 14,4 V UK

Flamsäkert slangskydd

Kemikaliebeständigt slangskydd 

Flödesindikator RD40

1.  Wstęp

2.  Instrukcja obsługi

3.  Rozpakowanie / złożenie / użytkowanie i funkcje

4.  Przed użyciem

5.  Konserwacja / czyszczenie

6.  Części zamienne i ich wymiana

7.  Możliwe usterki

8. Przechowywanie

9. Gwarancja

10.  Dane techniczne

11.  Lista części 

Spis treści:

PL

1.   Wstęp

System CleanAIR służy do ochrony dróg oddechowych, 

działa  na  zasadzie  nadciśnienia.  Jednostka  filtracyjno

-

-wentylacyjna, noszona na pasie, wprowadza powietrze 

przez filtr oraz rurkę oddechową do wnętrza maski ochro

-

nnej  lub  kaptura.  Strumień  przefiltrowanego  powietrza 

stwarza we wnętrzu części twarzowej lekkie nadciśnie

-

nie,  zapobiegając  przenikaniu  substancji  szkodliwych  z 

powietrza otoczenia do strefy oddychania użytkownika.
Ze  względu  na  dopływ  powietrza  użytkownik  może  ró

-

wnież  oddychać  wygodnie  bez  pokonywania  oporu 

filtrów. Aby ochrona była skuteczna, trzeba wybrać od

-

powiednie  połączenie  jednostki  filtracyjno-wentylacyjnej 

oraz  kaptura  ochronnego.  Koniecznością  jest  również 

korzystanie z odpowiednich filtrów. 
Jednostka filtracyjno-wentylacyjna 

CleanAir CHEMICAL 

3F

  spełnia  europejskie  normy  EN  12941/A2  oraz  EN 

12942/A2. Zapewnia ona ochronę przed nietoksycznymi 

jak również toksycznymi cząsteczkami oraz szkodliwymi 

gazami w zależności od użytego filtru.

2.   Instrukcja obsługi

Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i po

-

stępować zgodnie z jej zaleceniami. Użytkownik powi

-

nien się dokładnie zapoznać z prawidłowym sposobem 

stosowania sprzętu ochronnego.

•  Stężenie  tlenu  w  otoczeniu  pracownika  korzysta-

 

  jącego  z  jednostki  filtracyjnej  nie  może  spaść

 

  poniżej 17%.

•  Użytkownik  musi  znać  rodzaj  zanieczyszczenia

 

  i jego stężenie w powietrzu.

•  Jednostka  filtracyjno-wentylacyjna  nie  może  być 

 

  stosowana w pomieszczeniach zamkniętych, takich 

 

  jak zamknięte zbiorniki, tunele, kanały.

•  Korzystanie  z  jednostki  filtracyjno-wentylacyjnej

 

  w  środowisku  zagrożonym  wybuchem  jest

 

 zabronione.

•  Z  jednostki  filtracyjno-wentylacyjnej  należy  korzy-

 

  stać wyłącznie w stanie włączonym.

•  Przed  każdym  użyciem  jednostki  filtracyjno-

 

  wentylacyjnej  należy  sprawdzić,  czy  przepływ

 

  powietrza jest wystarczający.

•  Jeżeli jednostka filtracyjno-wentylacyjna podczas jej 

 

  użytkowania  z  jakiegokolwiek  powodu  przestanie 

 

  działać,  użytkownik  musi  natychmiast  odejść  ze 

 

  skażonego miejsca pracy.

•  W  systemach  filtracyjnych  z  kapturem  wyłączony 

 

  wentylator  oznacza  bardzo  słabą  ochronę  dróg

 

  oddechowych  lub  całkowity  jej  brak.  Wewnątrz

 

  kaptura  może  również  dojść  do  wzrostu  stężenia 

 

  dwutlenku węgla i obniżenia zawartości tlenu.

•  Podczas  bardzo  ciężkiej  pracy  może  dojść  do

 

  obniżenia  ciśnienia  w  kapturze  przy  wdychaniu,

 

  wtedy dochodzi do obniżenia czynnika ochronnego.

•  Część  twarzową  (kaptur  lub  maskę),  należy

 

  szczelnie  dopasować  do  twarzy,  aby  zapewnić 

 

  doskonały poziom ochrony. Jeżeli do linii uszczelni-

 

  ającej dostaną się długie włosy lub wąsy, zmniejsza 

 

  się poziom ochrony zapewnianej przez system.

•  Należy  uważać,  aby  rurka  łącząca  jednostkę

 

  filtracyjno-wentylacyjną  z  częścią  twarzową  nie 

 

  utworzyła pętli oraz nie zahaczała się o wystające 

 

 przedmioty.

Jednostka  filtracyjno-wentylacyjna  CA  Chemical  3F 

zapewnia ochronę przed cząsteczkami stałymi lub ci

-

ekłymi,  parami  i  gazami  w  zależności  od  zastosowa

-

nego filtra.

ardzo ważny jest dobór odpowiedniego filtra w 

zależności od typu zanieczyszczeń. Należy postę

-

pować zgodnie z zaleceniami Instrukcji stosowania 

filtrów.

•  Filtry przeznaczone do odfiltrowywania cząsteczek 

stałych  i  ciekłych  (przeciw  cząsteczkom)  nie  chronią 

użytkownika przed żadnymi gazami.
•  Filtry  przeznaczone  do  odfiltrowywania  gazów  nie 

 

  chronią użytkownika przed żadnymi cząsteczkami.

•  W  środowisku  pracy,  gdzie  występują  oba  rodzaje 

 

  zanieczyszczeń niezbędne jest połączenie filtrów.

•  W  przypadku  występowania  gazów  trudnych  do

 

  zidentyfikowania  należy  przestrzegać  specjalnych 

 

 przepisów.

•  Za  każdym  razem,  kiedy  wystąpi  odczuwalna

 

  zmiana 

zapachu 

powietrza 

wychodzącego

 

  z jednostki, należy wymienić filtry.

•  Należy  używać  wyłącznie  oryginalnych  filtrów

 

  przeznaczonych  do  użycia  z  Twoją  jednostką

 

  filtracyjno-wentylacyjną.

UWAGA!  Naruszenie  jakichkolwiek  zasad  używa

-

nia  jednostki  filtracyjno-wentylacyjnej  powoduje 

utratę gwarancji!

3.   Rozpakowanie / złożenie / 

Summary of Contents for CHEMICAL 3F Plus

Page 1: ...CleanAIR Chemical 3F Plus PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL CNA 011 R04 EN 3 DE 8 FR 14 RU 19 ES 24 IT 29 FI 34 SE 39 SI 43 PL 48 CZ 52 TR 57...

Page 2: ...e using the powered respiratory unit check if the airflow is sufficient If the powered respiratory unit stops working proper ly for any reason the user must leave the contami nated area promptly As fo...

Page 3: ...e MENU long press of both buttons and Turning the display orientation by 90 short press of buttons and 4 Before usage 4 1 Control procedure before each usage Make sure that All components are all righ...

Page 4: ...oice or certificate of delivery Fault Probable cause Recommendation The unit does not work at all Battery discharge check the unit starts working after replacing the battery with another functional ba...

Page 5: ...chtigkeit f r verschiedene Arten der Kontamination die passenden Filter zu w hlen Folgen Sie unbedingt den Anweisungen im Handbuch f r Filterbenutzung Filter f r feste und fl ssige Partikel bieten kei...

Page 6: ...angezeigt Alarm Alarm zum Lade zustand des Akkus Die kontaminierte Umgebung muss sofort verlassen und der Akku ausgetauscht oder aufgeladen werden Alarm Wartungsalarm Der Serviceintervall ist berschri...

Page 7: ...uftkanal Luft entweicht Die Battery ist nicht vollst ndig geladen Verstopfte FIlter Pr fen Sie auf Verstopfung und beheben Sie sie gegebenenfalls Pr fen Sie alle Dichtungen und Verbin dungsst cke vers...

Page 8: ...t automa tiquement annul e 3 D ballage Assemblage Utilisation et fonction 3 1 D ballage du CA Chemical 3F Plus V rifiez l int gralit du colis et des composants Assu rezvous qu ils ne sont pas endommag...

Page 9: ...ant la fin du chargement le chargeur se met automatique ment en cycle de maintenance et la batterie reste charg e Le temps de charge est de 3 4 heures 6 2 1 Recharge de la batterie 1 V rifier la tensi...

Page 10: ...pour les tests CE Institut de recherche sur la s curit au travail v v i Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Organisme notifi 1024 11 Liste des pi ces de rechange R f rence Intitul 520000 520000FC 5200...

Page 11: ...Chemical 3F 1 1 1 1 1 1 1 3 2 CA CHEMICAL 3F Plus Flow control 3F Plus LED EN 12 941 EN 12 942 50 5 2F Plus 3F Plus 90 4 4 1 4 2 6 2 4 2 7 8 9 7 5 Cle anAIR 6 6 1 CA CHEMICAL 3F 3 RD40x1 7 180 CA CHE...

Page 12: ...AL 3F 3F Plus 120 160 3 160 210 3 TFT 1 150 55 61 dB 500 3 4 75 130 0 60 C 20 95 Rh EN 12 941 A2 TH TH3 EN 12 942 A2 TM3 l min avec des filtres P R SL A2 P R SL ABEK2P R SL ABE1 P R SL CA CHEMICAL 3F...

Page 13: ...contaminaci n utilice solamente los filtros combinados Combinados de contaminaci n es necesario usar los filtros combinados Para los gases dif ciles de identificar es necesario seguir las reglas espe...

Page 14: ...pre antes del primer uso cargue la bater a El cargador de acumuladores no est construido para el uso exterior se debe usar solamente en espacios protegidos de la lluvia y la humedad No cargue el acumu...

Page 15: ...ard previsti dalle norme EN 12941 A2 e 12 942 A2 2 Istruzioni per l uso Leggere attentamente il Manuale per l utente e segui re le indicazioni d uso L utente deve sapere alla per fezione come utilizza...

Page 16: ...a una durata specifica come nel caso dei filtri per mercurio che di sole 50 ore Impostazione della lingua Consente di impostare la lingua del MENU Questa funzione consente di ripristinare tutte le imp...

Page 17: ...unghi periodi devono essere ricaricate ogni 6 mesi 9 Garanzia La garanzia sulla qualit assicura la fornitura di un prodotto sostitutivo in caso di difetti di fabbricazione o dei materiali entro 12 mes...

Page 18: ...evan ilman tuoksussa K yt vain alkuper isi suodattimia jotka on var mennettu k ytett v ksi suodatus ilmanvaihtoyksikk si kanssa VAROITUS Jos jotain suodatus ilmanvaihtoyksi k n k ytt tarkoitusta rikot...

Page 19: ...p rist ss jossa on mahdollinen r j hdysvaara On kielletty k ytt akun laturia muihin kuin valmistajan tarkoittamiin tarkoituk siin Lataus alkaa kun laturi yhdistet n verkkoon ja kun akku liitet n latur...

Page 20: ...darder EN 12941 A2 och 12942 A2 Det skyddar mot icke giftiga och giftiga partiklar och skadliga gaser beroende p typ av filter 2 S kerhetsf reskrifter L s noga och f lj dessa s kerhetsf reskrifter Anv...

Page 21: ...ontrollera enskilda delar och byt ut skadade delar Reng ringen m ste genomf ras i ett v l ventilerat rum Se upp s att du inte andas in skadligt damm fr n enskilda delar av filterenheten och dess tillb...

Page 22: ...l du na dop yw powietrza u ytkownik mo e r wnie oddycha wygodnie bez pokonywania oporu filtr w Aby ochrona by a skuteczna trzeba wybra od powiednie po czenie jednostki filtracyjno wentylacyjnej oraz k...

Page 23: ...NU przycisk Wyj cie i zapis ustawie d ugie przyci ni cie i Aby zmieni j zyk nale y ponownie uruchomi jednostk Zmiana orientacji wy wietlacza o 90 stopni kr tkie przyci ni cie i jednocze nie 4 Przed u...

Page 24: ...z mo liwo ci odka enia 50 adowarka Li ION 14 4 V EURO adowarka Li ION 14 4 V UK Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 25 Heavy flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Rubber hose...

Page 25: ...te le certificirane originalne filtre namenjene za uporabo v filtrirno prezra evalni enoti OPOZORILO Proizvajalec ne prevzema odgovornos ti v primeru neupo tevanja navodil za uporabo ali za neustrezno...

Page 26: ...ogo t 4 slika 4A Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote enoto opri mite iz sprednje strani tako da se s kazalci naslonite na varnostne sponke baterije da popustijo S palci na obeh rokah pritisni...

Page 27: ...in ln filtry ur en pro va i filtroventila n jednotku UPOZORN N P i poru en jak chkoliv z sad pou v n filtroventila n jednotky se automaticky ru z ruka 3 Rozbalen Sestaven Pou v n a funkce 3 1 Rozbalen...

Page 28: ...abita po celou dobu Doba nab jen je 3 4 h 6 3 Nab jen akumul toru Zkontrolujte zda je nap t v s ti vhodn pro akumul torov nab je Zapojte nab je do s t P ipojte nab je ke konektoru nab jen um st n m na...

Page 29: ...lan filtrelere ba l olarak zehirli olmayan ve ayn zamanda zehirli partik llere ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar L tfen Kullan m k lavuzu nu dikkatle okuyun ve kulla n c larla...

Page 30: ...unca bas n MEN i indeki belirli elere hareket i in butonu MENU i erisindeki belirli elerin se ilmesi i in butonu Belirli Men se eneklerinin onaylanmas i in d mesine uzun bas n MEN den kmak i in her ik...

Page 31: ...hortumu veya hava kanal Hava ka a Pil yeterince arj edilmemi T kal filtre Olas t kanmay kontrol edin ve temizleyin T m s zd rmazl k elemanlar n ve ba lant lar n kontrol edin hortumun hasarl ve s z nt...

Page 32: ...63 Filter replacement Pictures Flow Indicator CA Chemical 3F 2A 2B Battery replacement CA Chemical 3F 4A 4B Accessories Padded belt 6A 6B 6C Padded harness 3F 7A 7B 7C Decontaminable harness 3F 8A 8B...

Page 33: ...64 65...

Page 34: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: