background image

48

49

1. Uvod

2.  Navodila za uporabo 

3.  Izvzemanje iz ovitka / sestavljanje / uporaba in delovanje 

4.  Pred uporabo 

5.  Vzdrževanje / čiščenje

6.  Rezervni deli in njihova zemenjava 

7.  Možne okvare

8.  Skladiščenje

9. Garancija

10.  Technični podatki

11.  Rezervni deli in dodatki

Vsebina:

SI

1.   Uvod

CleanAIR  je  sistem  za  zaščito  dihal,  ki  deluje  na  bazi 

višjega tlaka. Filtrirno-prezračevalna enota, ki se nosi na 

pasu, poganja zrak skozi filter in ga potiska skozi cev v 

notranji prostor zaščitne oglavnice ali maske. Tok filtrira

-

nega zraka ustvarja v prostoru za glavo manjši nadpri

-

tisk, s katerim preprečuje vdor škodljivih snovi iz okolja v 

področje, kjer diha uporabnik. 
Zahvaljujoč  dostopu  zraka  je  uporabniku  omogočeno 

dihanje svežega zraka, brez premagovanja upora filtrov. 

Da bo zaščita dovolj učinkovita, izberite ustrezno kombi

-

nacijo filtrirne in prezračevalne enote, ter zaščitne maske.  

Prav tako pa je obvezna tudi uporaba ustreznih filtrov.  
Filtrirna in prezračevalna enota 

CleanAIR CHEMICAL 3F

 

ustreza zahtevam Evropskega standarda EN 12941/A2 

oz. 12 942/A2. Ščiti proti nestrupenim in strupenim delcem 

ter škodljivim plinom, kar je odvisno od uporabljenih filtrov.

2.   Navodila za uporabo

Natančno preberite in upoštevajte napotke v teh navo

-

dilih za uporabo. Uporabnik mora biti temeljito seznan-

jen s pravilnim načinom uporabe zaščitnega sredstva. 

•  Koncentracija  kisika  v  okolju  delavca,  ki  uporablja 

 

  filtrirno prezračevalno enoto, ne sme pasti pod 17%.

•  Uporabnik  mora  vedeti  s  čim  je  ozračje  v  okolju

 

  onesnaženo in poznati stopnjo le te. 

•  Uporaba  filtrirno  prezračevalne  enote  v  zaprtih

 

  prostorih, kot npr. v rezervoarjih, tunelih in kanaliza-

 

  ciji itd. je prepovedana.

•  Uporaba filtrirne in prezračevalne enote v eksploziv-

 

  nem okolju je prepovedana.

•  Filtrirno  in  prezračevalno  enoto  uporabljajte  le,

 

  kadar je vključena.

•  Pred vsakršno uporabo filtrirno-prezračevalne enote 

 

  preverite, če je pretok zraka zadosten.

•  V kolikor filtrirno-prezračevalna enota med uporabo 

 

  preneha delovati ne glede na vzrok, mora uporabnik 

 

  obvezno takoj zapusti onesnažen prostor.

•  Pri  filtrirnih  sistemih  z  oglavnico  je  ob  izključenem 

 

  ventilatorju  zaščita  dihal  minimalna  ali  nobena.

 

  Istočasno  pa  lahko  pod  oglavnico  pride  do

 

  povečanja  koncentracije  ogljikovega  monoksida  in 

 

  zmanjšanja koncentracije kisika.  

•  Pri zelo zahtevnem delu lahko pod oglavnico pride  

  pri dihanju do nastanka podpritiska in s tem 

  zmanjšanja zaščitnega faktorja.

• Del za glavo (oglavnica ali maska) mora biti 

  pravilno  zatesnjen,  da  se  obraz  ustrezno  in

 

  pravilno  zaščiti.  V  primeru,  da  v  zatesnjen  del

 

  prodrejo brki, brada ali lasje, je prodor onesnažene-

 

  ga  zraka  večji,  zaščita,  ki  jo  omogoča  sistem,  pa

 

  manjša.

•  Posvetite pozornost temu, da zračna cev povezana 

 

  s  filtrirno-prezračevalno  enoto  z  delom  za  glavo 

 

  lahko ustvari zanko in prestreže predmete, ki bi bili

 

  v neposredni bližini.

•  Filtrirno-prezračevalna enota CA Chemical 3F nudi

 

  zaščito proti trdim in tekočim delcem ter plinom in 

 

  hlapom-odvisno pač od vrste uporabljenih filtrov.

Zelo pomembna pa je izbira ustreznih filtrov glede 

na različne vrste onesnaženosti. Upoštevajte napo

-

tke Navodil za uporabo filtrov.

•  Filtri, ki so namenjeni za prestrezanje trdih in tekočih 

 

  delcev  (filtri  za  prestrezanje  delcev),  ne  varujejo 

 

  uporabnika proti plinom.

•  Filtri namenjeni za zaščito proti plinom, ne varujejo 

 

  uporabnika proti nobenim delcem.

•  Za  delovno  okolje,  ki  je  onesnaženo  tako  z  trdimi 

 

  delci kot plini, uporabljajte kombinirane filtre.

•  Za  vrste  plinov,  katerih  prisotnost  se  težje  odkrije, 

 

  upoštevajte posebna pravila.

•  V  kolikor  zaznate  spremembo  vonja  v  maski,

 

  nemudoma zamenjajte filtre z novimi.

•  Uporabljajte  le  certificirane  originalne  filtre,

 

  namenjene za uporabo v filtrirno-prezračevalni enoti.

OPOZORILO!  Proizvajalec ne prevzema odgovornos-

ti v primeru neupoštevanja navodil za uporabo ali za 

neustrezno  uporabo  filtrirno-prezračevalne  enote.  V 

primeru le tega garancija nemudoma preneha veljati. 

3.   Izvzemanje iz ovitka / Sestavl-

janje / Uporaba in delovanje

3.1.    Izvzemanje iz ovitka CA Chemical 3F

Preverite,  če  je  pošiljka  popolna  in  če  ni  prišlo  do

 

poškodbe pri transportu.

Kompletni sistem vključno z opremo vsebuje sledeče 

sestavne dele:

1. Filtrirno-prezračevalna enota 

1 kom

2. Akumulator 

1 kom

3. Pas  

1 kom

4. Zračna cev 

1 kom

5. Indikator pretoka 

1 kom

6. baterijski polnilnik 

1 kom

7. Navodila za uporabo 

1 kom

3.2.   Sestavljanje

•  Na filtrirno-prezračevalno enoto pritrdite gibko cev in 

navoj ustrezno privijte, tako, da bo povezava tesna.

•  Na enoto priključite filtre – vedno iste vrste!

•  Povežite del za glavo z gibko cevjo.

Osnovni opis uporabe in delovanja

CA CHEMICAL 3F Plus

Enota se vključi, če kratko pritisnete na enega od dveh 

upravljalnih gumbov. Posamezne stopnje pretoka 

lahko preklapljate, če na kratko pritisnete na gumba 

 

in  . Po neposrednem vklopu enote lahko na zaslonu 

pridobite informacije o dobavitelju vaše filtrirno-prezra

-

čevalne  enote,  potem  pa  se  že  prikaže  informacijski 

zaslon.  Služi  za  obveščanje  uporabnika  o  aktualnem 

izbranem nivoju pretoka, stanju zamašenosti filtrov in 

napolnjenosti  baterije.  Za  boljšo  orientacijo  so  ti  po

-

datki  označeni  z  ustreznimi  ideogrami.  Sistem  Flow 

control  omogoča  enakomeren  pretok  enote  ne  glede 

na zamašenost filtra ali stanja polnosti baterije. Če ne 

zmore vzdržati enakomernega pretoka, naprava o tem 

akustično obvesti uporabnika. Če je le mogoče, elekt

-

ronika samodejno zmanjša pretok zraka za eno stopn

-

jo. V kolikor enota ne vzdrži najnižjega možnega preto

-

ka, akustično o tem obvesti uporabnika s tem, da se na 

displeju prikaže vzrok za vklop alarma in napotek, kako 

naj poseže v enoto.  V tem primeru takoj prekinite z de

-

lom in filter ali baterijo zamenjajte z novim oz. baterijo 

napolnite. Kadarkoli pritisnete oba gumba hkrati in ju 

držite dalj časa, imate dostop v MENI.

Podroben opis funkcij enot 3F Plus

Informacijska plošča

 – prikazu-

je izbran standard, tip uporablje

-

nega filtra, preostali in nastavljen 

čas, trenutni pretok zraka, 

zamašenost filtra in stanje 

(napolnjenosti) baterije. 

Alarm

 – obvešča uporabnika o 

znižanem pretoku enote zaradi 

zamašenosti filtra. Uporabnik ob

-

vezno zapusti onesnažen prostor 

in zamenja filtre.

Alarm

 – obvešča uporabnika 

o preteku časa uporabe filtra 

in o potrebni zamenjavi.  Poleg 

alarma vas o tem ob-vesti tudi 

rdeča LED lučka na displaju.

Alarm

 – uporabnika obvešča  

o tem, da je baterija prazna. 

Uporabnik obvezno zapusti 

onesnažen prostor in zamenja ali 

napolni baterijo.

Alarm

 – uporabnika obvešča 

o tem, da je potekel servisni 

interval. V tem primeru uporabnik 

obvezno obvesti dobavitelja eno-

te, ki poskrbi za reden servis.

Standard

 – izbira standarda, na 

podlagi katerega enota deluje: 

- EN 12 941 - je za oglavnice, 

ščitnike in čelade.

- EN 12 942 - je za maske in 

polmaske.

Filter

 - izbira filtra, s katerim 

se enota trenutno uporablja. V 

kolikor ni izbran pravilen tip filtra, 

funkcija indikatorja polnosti filtra 

ne deluje pravilno.

Programska ura filtra

 – ta 

funkcija služi za nadziranje 

uporabnosti filtrov od trenutka, 

ko uporabnik nastavi želen čas. 

Npr. pri filtrih za živo srebro je ta 

čas omejen le na 50 ur 

neposredne uporabe.

Jezik

 – Služi za nastavitev jezi

-

ka, v katerem bo prikazan meni. 

Tovarniške nastavitve

 – Ta 

funkcija nastavi vse parametre 

enote v izhodiščno tovarniško 

nastavitev.

Diagnostika

 – Služi za prikaz 

funkcijskih parametrov enote, 

predvsem pa v namene odkriva-

nja možnih okvar pri servisiranju.

Delo v MENI-ju pri enotah 3F Plus

-   Dostop v MENU – pritisnite oba gumba hkrati in ju  

  držite dalj časa.

Summary of Contents for CHEMICAL 3F Plus

Page 1: ...CleanAIR Chemical 3F Plus PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL CNA 011 R04 EN 3 DE 8 FR 14 RU 19 ES 24 IT 29 FI 34 SE 39 SI 43 PL 48 CZ 52 TR 57...

Page 2: ...e using the powered respiratory unit check if the airflow is sufficient If the powered respiratory unit stops working proper ly for any reason the user must leave the contami nated area promptly As fo...

Page 3: ...e MENU long press of both buttons and Turning the display orientation by 90 short press of buttons and 4 Before usage 4 1 Control procedure before each usage Make sure that All components are all righ...

Page 4: ...oice or certificate of delivery Fault Probable cause Recommendation The unit does not work at all Battery discharge check the unit starts working after replacing the battery with another functional ba...

Page 5: ...chtigkeit f r verschiedene Arten der Kontamination die passenden Filter zu w hlen Folgen Sie unbedingt den Anweisungen im Handbuch f r Filterbenutzung Filter f r feste und fl ssige Partikel bieten kei...

Page 6: ...angezeigt Alarm Alarm zum Lade zustand des Akkus Die kontaminierte Umgebung muss sofort verlassen und der Akku ausgetauscht oder aufgeladen werden Alarm Wartungsalarm Der Serviceintervall ist berschri...

Page 7: ...uftkanal Luft entweicht Die Battery ist nicht vollst ndig geladen Verstopfte FIlter Pr fen Sie auf Verstopfung und beheben Sie sie gegebenenfalls Pr fen Sie alle Dichtungen und Verbin dungsst cke vers...

Page 8: ...t automa tiquement annul e 3 D ballage Assemblage Utilisation et fonction 3 1 D ballage du CA Chemical 3F Plus V rifiez l int gralit du colis et des composants Assu rezvous qu ils ne sont pas endommag...

Page 9: ...ant la fin du chargement le chargeur se met automatique ment en cycle de maintenance et la batterie reste charg e Le temps de charge est de 3 4 heures 6 2 1 Recharge de la batterie 1 V rifier la tensi...

Page 10: ...pour les tests CE Institut de recherche sur la s curit au travail v v i Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Organisme notifi 1024 11 Liste des pi ces de rechange R f rence Intitul 520000 520000FC 5200...

Page 11: ...Chemical 3F 1 1 1 1 1 1 1 3 2 CA CHEMICAL 3F Plus Flow control 3F Plus LED EN 12 941 EN 12 942 50 5 2F Plus 3F Plus 90 4 4 1 4 2 6 2 4 2 7 8 9 7 5 Cle anAIR 6 6 1 CA CHEMICAL 3F 3 RD40x1 7 180 CA CHE...

Page 12: ...AL 3F 3F Plus 120 160 3 160 210 3 TFT 1 150 55 61 dB 500 3 4 75 130 0 60 C 20 95 Rh EN 12 941 A2 TH TH3 EN 12 942 A2 TM3 l min avec des filtres P R SL A2 P R SL ABEK2P R SL ABE1 P R SL CA CHEMICAL 3F...

Page 13: ...contaminaci n utilice solamente los filtros combinados Combinados de contaminaci n es necesario usar los filtros combinados Para los gases dif ciles de identificar es necesario seguir las reglas espe...

Page 14: ...pre antes del primer uso cargue la bater a El cargador de acumuladores no est construido para el uso exterior se debe usar solamente en espacios protegidos de la lluvia y la humedad No cargue el acumu...

Page 15: ...ard previsti dalle norme EN 12941 A2 e 12 942 A2 2 Istruzioni per l uso Leggere attentamente il Manuale per l utente e segui re le indicazioni d uso L utente deve sapere alla per fezione come utilizza...

Page 16: ...a una durata specifica come nel caso dei filtri per mercurio che di sole 50 ore Impostazione della lingua Consente di impostare la lingua del MENU Questa funzione consente di ripristinare tutte le imp...

Page 17: ...unghi periodi devono essere ricaricate ogni 6 mesi 9 Garanzia La garanzia sulla qualit assicura la fornitura di un prodotto sostitutivo in caso di difetti di fabbricazione o dei materiali entro 12 mes...

Page 18: ...evan ilman tuoksussa K yt vain alkuper isi suodattimia jotka on var mennettu k ytett v ksi suodatus ilmanvaihtoyksikk si kanssa VAROITUS Jos jotain suodatus ilmanvaihtoyksi k n k ytt tarkoitusta rikot...

Page 19: ...p rist ss jossa on mahdollinen r j hdysvaara On kielletty k ytt akun laturia muihin kuin valmistajan tarkoittamiin tarkoituk siin Lataus alkaa kun laturi yhdistet n verkkoon ja kun akku liitet n latur...

Page 20: ...darder EN 12941 A2 och 12942 A2 Det skyddar mot icke giftiga och giftiga partiklar och skadliga gaser beroende p typ av filter 2 S kerhetsf reskrifter L s noga och f lj dessa s kerhetsf reskrifter Anv...

Page 21: ...ontrollera enskilda delar och byt ut skadade delar Reng ringen m ste genomf ras i ett v l ventilerat rum Se upp s att du inte andas in skadligt damm fr n enskilda delar av filterenheten och dess tillb...

Page 22: ...l du na dop yw powietrza u ytkownik mo e r wnie oddycha wygodnie bez pokonywania oporu filtr w Aby ochrona by a skuteczna trzeba wybra od powiednie po czenie jednostki filtracyjno wentylacyjnej oraz k...

Page 23: ...NU przycisk Wyj cie i zapis ustawie d ugie przyci ni cie i Aby zmieni j zyk nale y ponownie uruchomi jednostk Zmiana orientacji wy wietlacza o 90 stopni kr tkie przyci ni cie i jednocze nie 4 Przed u...

Page 24: ...z mo liwo ci odka enia 50 adowarka Li ION 14 4 V EURO adowarka Li ION 14 4 V UK Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 25 Heavy flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Rubber hose...

Page 25: ...te le certificirane originalne filtre namenjene za uporabo v filtrirno prezra evalni enoti OPOZORILO Proizvajalec ne prevzema odgovornos ti v primeru neupo tevanja navodil za uporabo ali za neustrezno...

Page 26: ...ogo t 4 slika 4A Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote enoto opri mite iz sprednje strani tako da se s kazalci naslonite na varnostne sponke baterije da popustijo S palci na obeh rokah pritisni...

Page 27: ...in ln filtry ur en pro va i filtroventila n jednotku UPOZORN N P i poru en jak chkoliv z sad pou v n filtroventila n jednotky se automaticky ru z ruka 3 Rozbalen Sestaven Pou v n a funkce 3 1 Rozbalen...

Page 28: ...abita po celou dobu Doba nab jen je 3 4 h 6 3 Nab jen akumul toru Zkontrolujte zda je nap t v s ti vhodn pro akumul torov nab je Zapojte nab je do s t P ipojte nab je ke konektoru nab jen um st n m na...

Page 29: ...lan filtrelere ba l olarak zehirli olmayan ve ayn zamanda zehirli partik llere ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar L tfen Kullan m k lavuzu nu dikkatle okuyun ve kulla n c larla...

Page 30: ...unca bas n MEN i indeki belirli elere hareket i in butonu MENU i erisindeki belirli elerin se ilmesi i in butonu Belirli Men se eneklerinin onaylanmas i in d mesine uzun bas n MEN den kmak i in her ik...

Page 31: ...hortumu veya hava kanal Hava ka a Pil yeterince arj edilmemi T kal filtre Olas t kanmay kontrol edin ve temizleyin T m s zd rmazl k elemanlar n ve ba lant lar n kontrol edin hortumun hasarl ve s z nt...

Page 32: ...63 Filter replacement Pictures Flow Indicator CA Chemical 3F 2A 2B Battery replacement CA Chemical 3F 4A 4B Accessories Padded belt 6A 6B 6C Padded harness 3F 7A 7B 7C Decontaminable harness 3F 8A 8B...

Page 33: ...64 65...

Page 34: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: