background image

50

51

-  Za premik po posameznih postavkah v MENI-ju 

  služi gumb 

.

-   Za izbiro postavk v MENI-ju služi gumb 

-   Za zapuščanje MENI-ja in shranjevanje služita dva 

 

 gumba  in 

, na katera pritisnite hkrati in ju držite 

 

  (za spremembo jezika enoto ponovno zaženite).

-   Da  zavrtite  displej  za  90°  -  kratko  in  istočasno

 

  pritisnite na gumba   in  .

4.   Pred uporabo

4.1.   Prevarjanje pred vsako uporabo

Prepričajte se, da so:  

•  vse  komponente  v  redu,  brez  vidnih  poškodb  ali 

 

  okvar (predvsem gre za razpoke, luknje in netesne 

 

  dele). Poškodovane ali obrabljene dele zamenjajte 

 

  z novimi. Poskrbite za brezhibno stanje zračne cevi 

 

  in tesnilnih elementov;

•  cev mora biti pravilno pritrjena na filtrirno-prezrače-

 

  valno enoto in na del za glavo;

•  po vklopu filtrirno-prezračevalne enote mora v del za 

 

  glavo pritekati zrak;

•  pretok  zraka  v  cevi  mora  biti  dovolj  močan  (točka 

 

 4.2.)

•  Pred  prvo  uporabo  baterijo  napolnite  –  glej  točko 

 

 6.2.

4.2. Preverjanje pretoka zraka 

1. Cev za zrak snemite z enote.

2. Privijte merilnik pretoka v navoj izhoda na enoti, ter 

 

  ga držite v navpičnem položaju v nivoju oči.

3.  Vključite filtrirno enoto.  Količina pretoka je zadost-

 

  na,  v  kolikor  se  plovec  merilca  pretoka  nahaja

 

  v zelenem polju. Kadar se plovec merilca pretoka  

  nahaja  v  rdečem  polju  (glej  slikovno  prilogo),

 

  preglejte enoto (glej poglavje 7).

5.   Vzdrževanje in čiščenje   

Vedno ko dokončate delo, enoto CleanAIR očistite, 

preverite posamezne dele in poškodovane zamenjajte 

z novimi. 

•  Čistite le v dobro prezračenih prostorih.  Pazite na 

 

  vdihavanje  škodljivega  prahu,  ki  se  nahaja  na

 

  posameznih delih filtrirne enote in opreme!

•   V  nobenem  primeru  ne  uporabljajte  čistilnih

 

  sredstev z raztopili ali brusna sredstva.

•   Zunanjo  površino  filtrirne  enote  lahko  čistimo

 

  z mehko navlaženo krpo v raztopini vode z navad-

 

  nim sredstvom za pomivanje posode. Očiščene dele 

 

  temeljito obrišite do suhega.

•   V notranjost enote ne sme prodreti niti voda in niti 

 

  druga tekočina! 

•   Zračno  gibko  cev  lahko  po  izklopu  enote  izpirate

 

  s čisto vodo.

6.   Rezervni deli in njihova zemenjava

6.1.   Filtri
ZAMENJAVA FILTROV CA CHEMICAL 3F

  

glej slikovno prilogo št. 2

slika 2A:

Vse  filtre  demontirate  tako,  da  jih,  vsakega  posebej, 

odvijete proti smeri urinih kazalcev.

POZOR! Pred montažo novih filtrov se prepričajte, da 

so nepoškodovani, originalno zapakirani in da rok upo

-

rabe ni pretekel (označen je neposredno na ohišju filt

-

ra).  Preverite tudi, če je tesnilo v spoju filtra in v filtrirni 

enoti brezhibno in nepoškodovano.

slika 2B: 

Novi filtri se montirajo enega za drugim v smeri urinih 

kazalcev.  Vsi vijačni spoji morajo biti pravilno in trdno 

priviti zaradi dobre zatesnjenosti.

6.2.   Baterije

POMEMBNO! Kupljene baterije se vedno dobavlja 

prazne, zato jo pred prvo uporabo obvezno napolnite. 

Polnilnik  za  baterije  ni  skonstruiran  za  zunanjo  rabo, 

zato se lahko uporablja samo v zaprtih prostih, ki so 

zaščiteni pred dežjem ali vlago. Ne polnite baterije v 

potencialno eksplozivnem okolju. Uporaba polnilnika 

v  namen,  kateremu  ne  služi,  je  strogo  prepovedana.  

Proces polnjenja se začne, ko priključite polnilnik z ba

-

terijo na omrežje. Ko se baterija napolni, polnilnik pre

-

klopi v vzdrževalno napetost, ki omogoča da baterija 

ostane napolnjena cel čas.  Čas polnjenja je 3-4 h.

6.3.   Polnjenje baterje:

Preverite,  če  je  za  priključitev  polnilnika  napetost

 

v omrežju ustrezna.

2.  Priključite na omrežje.

3. Priključite polnilnik na priključek za polnjenje, ki se 

 

  nahaja na zadnji strani baterije.  Proces polnjenja  

  signalizira rdeča dioda, ki se prižge.

4.  Ko se napolni, najprej izključite baterijo, šele potem 

 

  izključite polnilnik iz omrežja.  

Ne puščajte polnilnika priključenega v omrežju, ka

-

dar ga ne uporabljate. Baterijo polnite le v okviru 

temperatur od 0 do 45 °C. 

6.4. Zamenjava baterije 

CA CHEMICAL 3F 

glej slikovno prilogo št. 4

slika 4A: 

Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote: enoto opri

-

mite iz sprednje strani tako, da se s kazalci naslonite 

na varnostne sponke baterije, da popustijo. S palci na 

obeh  rokah  pritisnite  na  vdolbine,  ki  so  na  zadnjem 

delu baterije, hkrati jo s palci povlecite stran od enote, 

baterijo popustite in jo snemite iz vodilnih tirnic.
slika 4B: 

Namestitev  baterije  na  filtrirno-prezračevalno  enoto: 

baterijo napeljite v tire na spodnjem delu enote.

Baterijo premaknite v smeri do enote, dokler obe za

-

gozdi ne zapadeta v ustrezen položaj oz. da bo baterija 

varno fiksirana. 

6.5.   Rezervni deli in oprema

Navodila za sestavljanje rezervnih delov in dodat-kov 

so slikovno opisana na zadnjih straneh celotnih navodil.

7.   Možne okvare

V kolikor pride do kakršnekoli okvare, nenadnega zni

-

žanja  ali  povečanja  pretoka  zraka,  ko  se  uporabnik 

nahaja  na  onesnaženem  delovišču,  naj  nemudoma 

zapusti delovišče in preveri sledeče:

•   Če je enota pravilno sestavljena.

•   Stanje baterije.

•   Funkcijo polnilnika baterije.

•   Zamašenost filtra.

•   Če je zračna cev nepoškodovana.  Pri delu pazite, 

 

  da se gibka cev ne zatakne ob štrleče predmete, ki 

 

  bi jo lahko poškodovali.

•   Če je tesnilo na zaščitni oglavnici nepoškodovano.

 

  Pri  skrajšanjem  času  delovanja  (na  en  polnilni 

 

  ciklus) zamenjajte baterijo z novo.

8.   Skladiščenje

Vse  sestavne  dele  sistema  CleanAIR  shranjujte

 

v prostorih pri temperaturi od -10°C do 55°C, z relativ

-

no vlažnostjo v mejah med 20 in 95 % Rh.  Čas skladiš

-

čenja v nepoškodovanem ovitku je največ 2 leti, razen 

polnilnih baterij!

Dalj časa uskladiščene baterije se postopoma prazni

-

jo. Dolgoročno uskladiščene baterije napolnite vsakih 

6 mesecev.

9.   Garancija

Za proizvodne napake velja garancijski rok 12 mese-

cev od dneva prodaje stranki. Za polnilne baterije velja 

garancijski rok 6 mesecev od dneva prodaje stranki. 

Blago reklamirajte izključno pri prodajalcu. S seboj pri

-

nesite potrjen račun – potrdilo (fakturo ali dobavnico).

Z nedovoljenim poseganjem v filtrirno in prezračevalno 

enoto ter polnilnik uporabnik izgubi pravico do garan-

cije. Garancija ne velja za okvare ali poškodbe, do ka

-

terih je prišlo ob zamenjavi filtra z novim ali na osnovi 

napačne uporabe ali čiščenja s tlačnim zrakom.

10.   Tehnični podatki

CA CHEMICAL 3F

3F Plus

Minimalni pretok zraka

Prikazovalnik

Hrupnost filtrirne enote

Življenjska doba polnilne baterije

En ciklus polnjenja 

Velikost pasu

Priporočen temperaturni obseg pri delu

Priporočena relativna vlažnost pri delu

Certifikati

120 – 160 l/min – režim maska, na voljo v 3 stopnjah*

160 - 210 l/min – režim oglavnica,  v 3 možnih stopnjah*

TFT displej

55 do 61 dB

Do 500 ciklusov polnjenja

3 – 4 ure

75 do 130 cm okoli pasu

0 do 60 °C

20 do 95 % Rh

EN 12 941/A2 TH/,TH3 ; EN 12 942/A2 TM3

pričakovan čas 

delovanja (ura)

pretok zraka 

(l/min)

Suodatintyyppi

Za delce

P R SL

Kombinirani

A2 P R SL

Kombinirani

ABEK2P R SL

Kombinirani

 ABE1 P R SL

CA CHEMICAL 3F plus

160

10

9,5

9,5

9,5

210

8,5

6,5

6,25

6,5

Opomba: ! Čas delovanja se lahko skrajša v primeru, da je filter zamašen oz. da je baterija ni napolnjena do konca.

Izjava o skladnosti je na voljo na naslovu: 

https://www.clean-air.cz/doc

Priglašeni organ za testiranje CE:

  

Inštitut za raziskave na področju varnosti pri delu, v.v.i.

    

Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Praga 1

    Notified 

body 

1024

11.   Seznam delov:

CA CHEMICAL 3F

Kataloška št:

Opis:

520000

520000P

520010

520043

520044

520040

510041

510030EUR

510030UK

700062C

520090

CA Chemical 3F Plus - (enota s polnilno baterijo)

CA Chemical 3F Plus,komplet (enota z gibko cevjo, polnilnikom, pasom)

Zamenljiva polnilna baterija Li-ION 14,4 V/2,6 Ah (za enoto 2F)

Oblazinjen pas (za enoto 2F) 

Oblazinjen nahrbtni nosilec z naramnicami (za enoto 2F)

Oblazinjen pas 50 z zaščitno prevleko (za enoto 2F)

Oblazinjen nahrbtni nosilec z naramnicami in zaščitno prevleko (za enoto 2F)

Baterijski polnilnik Li-ION 14,4 V (EURO)

Baterijski polnilnik Li-ION 14,4 V (UK)

Pokrivalo za cev odporno na kemikalije

Indikator pretoka RD40

Summary of Contents for CHEMICAL 3F Plus

Page 1: ...CleanAIR Chemical 3F Plus PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL CNA 011 R04 EN 3 DE 8 FR 14 RU 19 ES 24 IT 29 FI 34 SE 39 SI 43 PL 48 CZ 52 TR 57...

Page 2: ...e using the powered respiratory unit check if the airflow is sufficient If the powered respiratory unit stops working proper ly for any reason the user must leave the contami nated area promptly As fo...

Page 3: ...e MENU long press of both buttons and Turning the display orientation by 90 short press of buttons and 4 Before usage 4 1 Control procedure before each usage Make sure that All components are all righ...

Page 4: ...oice or certificate of delivery Fault Probable cause Recommendation The unit does not work at all Battery discharge check the unit starts working after replacing the battery with another functional ba...

Page 5: ...chtigkeit f r verschiedene Arten der Kontamination die passenden Filter zu w hlen Folgen Sie unbedingt den Anweisungen im Handbuch f r Filterbenutzung Filter f r feste und fl ssige Partikel bieten kei...

Page 6: ...angezeigt Alarm Alarm zum Lade zustand des Akkus Die kontaminierte Umgebung muss sofort verlassen und der Akku ausgetauscht oder aufgeladen werden Alarm Wartungsalarm Der Serviceintervall ist berschri...

Page 7: ...uftkanal Luft entweicht Die Battery ist nicht vollst ndig geladen Verstopfte FIlter Pr fen Sie auf Verstopfung und beheben Sie sie gegebenenfalls Pr fen Sie alle Dichtungen und Verbin dungsst cke vers...

Page 8: ...t automa tiquement annul e 3 D ballage Assemblage Utilisation et fonction 3 1 D ballage du CA Chemical 3F Plus V rifiez l int gralit du colis et des composants Assu rezvous qu ils ne sont pas endommag...

Page 9: ...ant la fin du chargement le chargeur se met automatique ment en cycle de maintenance et la batterie reste charg e Le temps de charge est de 3 4 heures 6 2 1 Recharge de la batterie 1 V rifier la tensi...

Page 10: ...pour les tests CE Institut de recherche sur la s curit au travail v v i Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Organisme notifi 1024 11 Liste des pi ces de rechange R f rence Intitul 520000 520000FC 5200...

Page 11: ...Chemical 3F 1 1 1 1 1 1 1 3 2 CA CHEMICAL 3F Plus Flow control 3F Plus LED EN 12 941 EN 12 942 50 5 2F Plus 3F Plus 90 4 4 1 4 2 6 2 4 2 7 8 9 7 5 Cle anAIR 6 6 1 CA CHEMICAL 3F 3 RD40x1 7 180 CA CHE...

Page 12: ...AL 3F 3F Plus 120 160 3 160 210 3 TFT 1 150 55 61 dB 500 3 4 75 130 0 60 C 20 95 Rh EN 12 941 A2 TH TH3 EN 12 942 A2 TM3 l min avec des filtres P R SL A2 P R SL ABEK2P R SL ABE1 P R SL CA CHEMICAL 3F...

Page 13: ...contaminaci n utilice solamente los filtros combinados Combinados de contaminaci n es necesario usar los filtros combinados Para los gases dif ciles de identificar es necesario seguir las reglas espe...

Page 14: ...pre antes del primer uso cargue la bater a El cargador de acumuladores no est construido para el uso exterior se debe usar solamente en espacios protegidos de la lluvia y la humedad No cargue el acumu...

Page 15: ...ard previsti dalle norme EN 12941 A2 e 12 942 A2 2 Istruzioni per l uso Leggere attentamente il Manuale per l utente e segui re le indicazioni d uso L utente deve sapere alla per fezione come utilizza...

Page 16: ...a una durata specifica come nel caso dei filtri per mercurio che di sole 50 ore Impostazione della lingua Consente di impostare la lingua del MENU Questa funzione consente di ripristinare tutte le imp...

Page 17: ...unghi periodi devono essere ricaricate ogni 6 mesi 9 Garanzia La garanzia sulla qualit assicura la fornitura di un prodotto sostitutivo in caso di difetti di fabbricazione o dei materiali entro 12 mes...

Page 18: ...evan ilman tuoksussa K yt vain alkuper isi suodattimia jotka on var mennettu k ytett v ksi suodatus ilmanvaihtoyksikk si kanssa VAROITUS Jos jotain suodatus ilmanvaihtoyksi k n k ytt tarkoitusta rikot...

Page 19: ...p rist ss jossa on mahdollinen r j hdysvaara On kielletty k ytt akun laturia muihin kuin valmistajan tarkoittamiin tarkoituk siin Lataus alkaa kun laturi yhdistet n verkkoon ja kun akku liitet n latur...

Page 20: ...darder EN 12941 A2 och 12942 A2 Det skyddar mot icke giftiga och giftiga partiklar och skadliga gaser beroende p typ av filter 2 S kerhetsf reskrifter L s noga och f lj dessa s kerhetsf reskrifter Anv...

Page 21: ...ontrollera enskilda delar och byt ut skadade delar Reng ringen m ste genomf ras i ett v l ventilerat rum Se upp s att du inte andas in skadligt damm fr n enskilda delar av filterenheten och dess tillb...

Page 22: ...l du na dop yw powietrza u ytkownik mo e r wnie oddycha wygodnie bez pokonywania oporu filtr w Aby ochrona by a skuteczna trzeba wybra od powiednie po czenie jednostki filtracyjno wentylacyjnej oraz k...

Page 23: ...NU przycisk Wyj cie i zapis ustawie d ugie przyci ni cie i Aby zmieni j zyk nale y ponownie uruchomi jednostk Zmiana orientacji wy wietlacza o 90 stopni kr tkie przyci ni cie i jednocze nie 4 Przed u...

Page 24: ...z mo liwo ci odka enia 50 adowarka Li ION 14 4 V EURO adowarka Li ION 14 4 V UK Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 25 Heavy flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Rubber hose...

Page 25: ...te le certificirane originalne filtre namenjene za uporabo v filtrirno prezra evalni enoti OPOZORILO Proizvajalec ne prevzema odgovornos ti v primeru neupo tevanja navodil za uporabo ali za neustrezno...

Page 26: ...ogo t 4 slika 4A Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote enoto opri mite iz sprednje strani tako da se s kazalci naslonite na varnostne sponke baterije da popustijo S palci na obeh rokah pritisni...

Page 27: ...in ln filtry ur en pro va i filtroventila n jednotku UPOZORN N P i poru en jak chkoliv z sad pou v n filtroventila n jednotky se automaticky ru z ruka 3 Rozbalen Sestaven Pou v n a funkce 3 1 Rozbalen...

Page 28: ...abita po celou dobu Doba nab jen je 3 4 h 6 3 Nab jen akumul toru Zkontrolujte zda je nap t v s ti vhodn pro akumul torov nab je Zapojte nab je do s t P ipojte nab je ke konektoru nab jen um st n m na...

Page 29: ...lan filtrelere ba l olarak zehirli olmayan ve ayn zamanda zehirli partik llere ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar L tfen Kullan m k lavuzu nu dikkatle okuyun ve kulla n c larla...

Page 30: ...unca bas n MEN i indeki belirli elere hareket i in butonu MENU i erisindeki belirli elerin se ilmesi i in butonu Belirli Men se eneklerinin onaylanmas i in d mesine uzun bas n MEN den kmak i in her ik...

Page 31: ...hortumu veya hava kanal Hava ka a Pil yeterince arj edilmemi T kal filtre Olas t kanmay kontrol edin ve temizleyin T m s zd rmazl k elemanlar n ve ba lant lar n kontrol edin hortumun hasarl ve s z nt...

Page 32: ...63 Filter replacement Pictures Flow Indicator CA Chemical 3F 2A 2B Battery replacement CA Chemical 3F 4A 4B Accessories Padded belt 6A 6B 6C Padded harness 3F 7A 7B 7C Decontaminable harness 3F 8A 8B...

Page 33: ...64 65...

Page 34: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: