background image

52

53

1. Úvod

2.  Pokyny pro použití

3.  Rozbalení / sestavení / používání a funkce

4.  Před použitím

5.  Údržba / čištění

6.  Náhradní díly a jejich výměna

7.  Možné závady

8.  Uskladnění

9. Záruka

10.  Technická data

11.  Seznam dílů

Obsah:

CZ

1.   Úvod 

    

CleanAIR  je  systém  pro  ochranu  dýchacích  cest,  který 

pracuje na přetlakovém principu. Filtro-ventilační jednot

-

ka nošená na opasku vhání vzduch přes filtr a dodává 

jej dýchací hadicí do vnitřního prostoru ochranné kukly 

nebo masky. Proud filtro-vaného vzduchu vytváří uvnitř 

hlavového dílu mírný přetlak, který brání průniku škodlivin 

z okolního ovzduší k dýchací zóně uživatele. 

Díky přísunu vzduchu má uživatel rovněž zajištěno poho

-

dlné dýchání bez překonávání dýchacího od-poru filtrů. 

Aby byla ochrana účinná, je třeba zvolit vhodnou kombi

-

naci filtroventilační jednotky a ochranné kukly.  Stejně tak 

je nutné používat správné filtry. 

Filtroventilační  jednotka 

CleanAIR CHEMICAL 3F

 

vyhovuje požadavkům Evropské normy EN 12941/A2 a 

12 942/A2. Poskytuje ochranu proti netoxickým i toxickým 

částicím a škodlivým plynům podle druhu použitých filtrů.

2.   Pokyny pro použití 

 

  

Pozorně  přečtěte  a  dodržujte  pokyny  tohoto  Návodu 

k  použití.  Uživatel  musí  být  dokonale  seznámen  se  

správným způsobem použití ochranného prostředku. 

•  Koncentrace  kyslíku  v  okolí  pracovníka  používa-

 

  jícího filtrační jednotku nesmí klesnout pod 17%.

•  Uživatel  musí  znát  druh  kontaminace  a  její  kon-

 

  centraci v ovzduší.

•  Filtroventilační  jednotka  nesmí  být  používána

 

  v uzavřených prostorách, jako např. zavřené nádr-

 

  že, tunely, kanály.

•  Používat  filtroventilační  jednotku  ve  výbušném

 

  prostředí je zakázáno.

•  Používejte filtroventilační jednotku pouze pokud je zapnutá.

•  Poktodé  před  použitím  filtroventilační  jednotky

 

  zkontrolujte zda je průtok vzduchu dostatečný.

•  Jestliže  filtroventilační  jednotka  během  používání 

 

  přestane  z  jakéhokoliv  důvodu  pracovat,  uživatel 

 

  musí neprodleně opustit kontaminované pracoviště.

•   U filtračních systémů s kuklou je při vypnutém 

ventilátoru ochrana dýchacích orgánů malá nebo  

žádná. Rovněž může dojít uvnitř kukly ke vzrůstu  

koncentrace oxidu uhličitého a snížení obsahu 

kyslíku.

•  Při  velmi  namáhavé  práci  může  dojít  uvnitř

 

  kukly  k  vytvoření  podtlaku  při  vdechování  a  tím

 

  snížení ochranného faktoru.

•  Hlavová část (kukla nebo maska) musí být správně 

 

  utěsněna  k  obličeji,  aby  byla  zaručena  dokonalá 

 

  úroveň  ochrany.  V  případě,  že  se  do  těsnicí  linie 

 

  dostanou  vousy  nebo  dlouhé  vlasy,  vzroste  průnik

 

  a poklesne ochrana poskytovaná systémem .

•  Věnujte  pozornost  tomu,  že  vzduchová  hadice

 

  spojující  filtroventilační  jednotku  s  hlavovou  částí 

 

  může  vytvořit  smyčku  a  zachytit  se  o  vyčnívající 

 

  předměty v okolí.

Filtrační jednotka CA Chemical 3F poskytuje ochranu 

proti pevným a kapalným částicím i plynům a pa-rám, 

vždy v závislosti na typu použitých  filtrů.

Je velice důležité vybrat vhodné filtry na různé 

druhy kontaminace. Řiďte se pokyny Návodu k 

používání filtrů.

•  Filtry  určené  k  zachycování  pevných  a  kapalných 

 

  částic  (proti  částicím)  nechrání  uživatele  proti

 

  žádným plynům.

•  Filtry  určené  k  zachycování  plynů  nechrání

 

  uživatele proti žádným částicím.

•  Pro pracovní prostředí kontaminované oběma druhy 

 

  znečištění je nutno používat kombinované filtry.

•  Pro  těžko  identifikovatelné  druhy  plynů  je  nutno

 

  následovat speciální pravidla.

•  Vyměňte  filtry  poktodé,  ucítíte-li  změnu  pachu

 

  vzduchu přicházejícího od jednotky.

•  Používejte  pouze  certifikované  originální  filtry

 

  určené pro vaši filtroventilační jednotku.

UPOZORNĚNÍ!    Při  porušení  jakýchkoliv  zásad 

používání filtroventilační jednotky se automaticky 

ruší záruka!

3.   Rozbalení / Sestavení / 

 

Používání a funkce

3.1.   Rozbalení CA Chemical 3F

Zkontrolujte, zda je zásilka kompletní a zda nedošlo k 

poškození během přepravy.

Kompletní  systém  včetně  příslušenství  obsahuje  ná

-

sledující díly:

•  Filtroventilační jednotka 

1 ks

•  Akumulátor 

1 ks

•  Opasek 

1 ks

•  Vzduchová hadice 

1 ks

•  Indikátor průtoku 

1 ks 

•  Nabíječka akumulátoru 

1 ks

•  Návod k použití 

1 ks

3.2. Sestavení

•  Připevněte  k  filtroventilační  jednotce  vzduchovou 

 

  hadici, závit dostatečně dotáhněte, aby bylo spojení 

 

  těsné.

•  Připojte k jednotce filtry-vždy sadu stejného typu !

•  Spojte hadici a hlavovou část.

Základní popis používání a funkcí

CA CHEMICAL 3F Plus

Jednotka se zapne krátkým stiskem kteréhokoliv ze 

dvou  ovládacích  tlačítek.  Jednotlivé  úrovně  průtoku 

lze přepínat krátkým stiskem tlačítek 

 a 

. Okamži

-

tě po zapnutí jednotky lze na displeji získat in-formace 

o  dodavateli  vaší  filtroventilační  jednotky,  dále  se  již 

zobrazí  informační  displej.  Ten  informuje  uživatele  o 

aktuální zvolené úrovni průtoku, stavu zanesení filtrů a 

nabití akumulátoru. Pro snazší orientaci jsou tyto údaje 

označeny příslušnými pik-togramy. Systém Flow control 

udržuje  konstantní  průtok  jednotky  bez  ohledu  na  za

-

nesení filtru nebo stav nabití akumulátoru. Pokud nelze 

vybraný prů-tok udržet, ozve se akustický signál. Je-li to 

možné, elektronika automaticky sníží průtok vzduchu o 

jednu úroveň. Pokud není jednotka schopna udržet nej

-

nižší možný průtok, budete upozorněni alarmem, který 

na displeji zobrazí příčinu spuštění alarmu a instrukce o 

potřebném zásahu do jednotky. Poté je nutno okamžitě 

přerušit práci a vyměnit filtr nebo akumulátor, (popřípa

-

dě akumulátor nabít). Dlouhým stiskem obou tlačítek lze 

kdykoliv za běhu jednotky přejít do MENU.

Detailní popis funkcí jednotky 3F Plus

Informační  panel

 – zobrazuje 

zvolený  standard,  typ  používa

-

ného filtru, zbývající a nastavený 

čas, aktuální průtok, stav zanese

-

ní filtru a stav nabití akumulátoru.

Alarm

 – informující uživatele o 

nedostatečném průtoku jednotky 

způso-beném zanesením filtrů. 

Je nezbytné opustit kontamino-

vaný prostor a vyměnit filtry.

Alarm

 – informující uživatele o 

uplynutí nastaveného časové 

periody pro použití filtrů. Alarm 

je rovněž signalizován červenou 

LED diodou umístěnou vedle 

displeje.

Alarm

 – informující uživatele o 

vybití akumulátoru. Je nezbytné 

opustit kontaminovaný prostor a 

vyměnit nebo nabít akumulátor.

Alarm

 – informující uživatele o 

uplynutí servisního intervalu. Je 

nezbytné kontaktovat dodavatele 

jednotky a provést pravidelný 

servis.

Jednotlivá nastavení v MENU jednotky

Norma

 - volba  normy, podle 

které jednotka pracuje: 

- EN 12 941 – je pro kukly, štíty 

a přilby.

- EN 12 942 – je pro masky a 

polomasky.

Filtr

 - volba  filtru, se kterým je 

momentálně jednotka používána. 

Pokud není správně zvolen typ 

filtru, funkce ukazatele zanesení 

filtru nepracuje správně.

- Částicový

- Kombinovaný těžký

- Kombinovaný lehký

Časovač filtru

 - tato fnkce 

umožňuje sledovat dobu použití 

filtrů počínaje nastavením její 

hodnoty. Prakticky využitelná 

např. při limitu použití pouze 50 

hodin u filtrů pro rtuť..

Jazyk - Nastavení kompletního 

menu   do zvoleného jazyka. 

Tovární nastavení - Tato funkce 

nataví všechny parametry 

jednotky do výchozího továrního 

nastavení.

Diagnostika

 - Slouží k zobrazení 

funkčních parametrů jednotky, 

především pro účely diagnostiky 

možných závad při provádění 

servisu.

Práce s MENU u jednotek 2F Plus a 3F Plus

-   Vstup do MENU – dlouhý stisk obou tlačítek součas-

 

Summary of Contents for CHEMICAL 3F Plus

Page 1: ...CleanAIR Chemical 3F Plus PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL CNA 011 R04 EN 3 DE 8 FR 14 RU 19 ES 24 IT 29 FI 34 SE 39 SI 43 PL 48 CZ 52 TR 57...

Page 2: ...e using the powered respiratory unit check if the airflow is sufficient If the powered respiratory unit stops working proper ly for any reason the user must leave the contami nated area promptly As fo...

Page 3: ...e MENU long press of both buttons and Turning the display orientation by 90 short press of buttons and 4 Before usage 4 1 Control procedure before each usage Make sure that All components are all righ...

Page 4: ...oice or certificate of delivery Fault Probable cause Recommendation The unit does not work at all Battery discharge check the unit starts working after replacing the battery with another functional ba...

Page 5: ...chtigkeit f r verschiedene Arten der Kontamination die passenden Filter zu w hlen Folgen Sie unbedingt den Anweisungen im Handbuch f r Filterbenutzung Filter f r feste und fl ssige Partikel bieten kei...

Page 6: ...angezeigt Alarm Alarm zum Lade zustand des Akkus Die kontaminierte Umgebung muss sofort verlassen und der Akku ausgetauscht oder aufgeladen werden Alarm Wartungsalarm Der Serviceintervall ist berschri...

Page 7: ...uftkanal Luft entweicht Die Battery ist nicht vollst ndig geladen Verstopfte FIlter Pr fen Sie auf Verstopfung und beheben Sie sie gegebenenfalls Pr fen Sie alle Dichtungen und Verbin dungsst cke vers...

Page 8: ...t automa tiquement annul e 3 D ballage Assemblage Utilisation et fonction 3 1 D ballage du CA Chemical 3F Plus V rifiez l int gralit du colis et des composants Assu rezvous qu ils ne sont pas endommag...

Page 9: ...ant la fin du chargement le chargeur se met automatique ment en cycle de maintenance et la batterie reste charg e Le temps de charge est de 3 4 heures 6 2 1 Recharge de la batterie 1 V rifier la tensi...

Page 10: ...pour les tests CE Institut de recherche sur la s curit au travail v v i Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Organisme notifi 1024 11 Liste des pi ces de rechange R f rence Intitul 520000 520000FC 5200...

Page 11: ...Chemical 3F 1 1 1 1 1 1 1 3 2 CA CHEMICAL 3F Plus Flow control 3F Plus LED EN 12 941 EN 12 942 50 5 2F Plus 3F Plus 90 4 4 1 4 2 6 2 4 2 7 8 9 7 5 Cle anAIR 6 6 1 CA CHEMICAL 3F 3 RD40x1 7 180 CA CHE...

Page 12: ...AL 3F 3F Plus 120 160 3 160 210 3 TFT 1 150 55 61 dB 500 3 4 75 130 0 60 C 20 95 Rh EN 12 941 A2 TH TH3 EN 12 942 A2 TM3 l min avec des filtres P R SL A2 P R SL ABEK2P R SL ABE1 P R SL CA CHEMICAL 3F...

Page 13: ...contaminaci n utilice solamente los filtros combinados Combinados de contaminaci n es necesario usar los filtros combinados Para los gases dif ciles de identificar es necesario seguir las reglas espe...

Page 14: ...pre antes del primer uso cargue la bater a El cargador de acumuladores no est construido para el uso exterior se debe usar solamente en espacios protegidos de la lluvia y la humedad No cargue el acumu...

Page 15: ...ard previsti dalle norme EN 12941 A2 e 12 942 A2 2 Istruzioni per l uso Leggere attentamente il Manuale per l utente e segui re le indicazioni d uso L utente deve sapere alla per fezione come utilizza...

Page 16: ...a una durata specifica come nel caso dei filtri per mercurio che di sole 50 ore Impostazione della lingua Consente di impostare la lingua del MENU Questa funzione consente di ripristinare tutte le imp...

Page 17: ...unghi periodi devono essere ricaricate ogni 6 mesi 9 Garanzia La garanzia sulla qualit assicura la fornitura di un prodotto sostitutivo in caso di difetti di fabbricazione o dei materiali entro 12 mes...

Page 18: ...evan ilman tuoksussa K yt vain alkuper isi suodattimia jotka on var mennettu k ytett v ksi suodatus ilmanvaihtoyksikk si kanssa VAROITUS Jos jotain suodatus ilmanvaihtoyksi k n k ytt tarkoitusta rikot...

Page 19: ...p rist ss jossa on mahdollinen r j hdysvaara On kielletty k ytt akun laturia muihin kuin valmistajan tarkoittamiin tarkoituk siin Lataus alkaa kun laturi yhdistet n verkkoon ja kun akku liitet n latur...

Page 20: ...darder EN 12941 A2 och 12942 A2 Det skyddar mot icke giftiga och giftiga partiklar och skadliga gaser beroende p typ av filter 2 S kerhetsf reskrifter L s noga och f lj dessa s kerhetsf reskrifter Anv...

Page 21: ...ontrollera enskilda delar och byt ut skadade delar Reng ringen m ste genomf ras i ett v l ventilerat rum Se upp s att du inte andas in skadligt damm fr n enskilda delar av filterenheten och dess tillb...

Page 22: ...l du na dop yw powietrza u ytkownik mo e r wnie oddycha wygodnie bez pokonywania oporu filtr w Aby ochrona by a skuteczna trzeba wybra od powiednie po czenie jednostki filtracyjno wentylacyjnej oraz k...

Page 23: ...NU przycisk Wyj cie i zapis ustawie d ugie przyci ni cie i Aby zmieni j zyk nale y ponownie uruchomi jednostk Zmiana orientacji wy wietlacza o 90 stopni kr tkie przyci ni cie i jednocze nie 4 Przed u...

Page 24: ...z mo liwo ci odka enia 50 adowarka Li ION 14 4 V EURO adowarka Li ION 14 4 V UK Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 25 Heavy flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Rubber hose...

Page 25: ...te le certificirane originalne filtre namenjene za uporabo v filtrirno prezra evalni enoti OPOZORILO Proizvajalec ne prevzema odgovornos ti v primeru neupo tevanja navodil za uporabo ali za neustrezno...

Page 26: ...ogo t 4 slika 4A Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote enoto opri mite iz sprednje strani tako da se s kazalci naslonite na varnostne sponke baterije da popustijo S palci na obeh rokah pritisni...

Page 27: ...in ln filtry ur en pro va i filtroventila n jednotku UPOZORN N P i poru en jak chkoliv z sad pou v n filtroventila n jednotky se automaticky ru z ruka 3 Rozbalen Sestaven Pou v n a funkce 3 1 Rozbalen...

Page 28: ...abita po celou dobu Doba nab jen je 3 4 h 6 3 Nab jen akumul toru Zkontrolujte zda je nap t v s ti vhodn pro akumul torov nab je Zapojte nab je do s t P ipojte nab je ke konektoru nab jen um st n m na...

Page 29: ...lan filtrelere ba l olarak zehirli olmayan ve ayn zamanda zehirli partik llere ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar L tfen Kullan m k lavuzu nu dikkatle okuyun ve kulla n c larla...

Page 30: ...unca bas n MEN i indeki belirli elere hareket i in butonu MENU i erisindeki belirli elerin se ilmesi i in butonu Belirli Men se eneklerinin onaylanmas i in d mesine uzun bas n MEN den kmak i in her ik...

Page 31: ...hortumu veya hava kanal Hava ka a Pil yeterince arj edilmemi T kal filtre Olas t kanmay kontrol edin ve temizleyin T m s zd rmazl k elemanlar n ve ba lant lar n kontrol edin hortumun hasarl ve s z nt...

Page 32: ...63 Filter replacement Pictures Flow Indicator CA Chemical 3F 2A 2B Battery replacement CA Chemical 3F 4A 4B Accessories Padded belt 6A 6B 6C Padded harness 3F 7A 7B 7C Decontaminable harness 3F 8A 8B...

Page 33: ...64 65...

Page 34: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: