background image

18

19

Premere a fondo l’acceleratore per aumentare la velocità

di lavoro.

Regolare la velocità massima di avanzamento e la

quantità di flusso della soluzione in base all’esigenza

richiesta.

Il volante opera come un volante da auto ed è possibile

girare  la  macchina  su  se  stessa  sterzando

completamente il volante.   Durante queste operazioni,

il retro della macchina si sposta leggermente verso

l’esterno, ridurre la velocità per evitare bruschi cambi

di direzione e impattare contro pareti o altro.

Lasciare che la soluzione detergente faccia effetto sullo

sporco, secondo quanto indicato nelle informazioni

relative al detergente utilizzato.

Utilizzare il freno per frenare la macchina.

Seconda operazione:

Procedere come spiegato nel paragrafo precedente

del “Lavaggio Diretto” (7.8.3).

Per evitare danni alle superfici da trattare, il motore

delle spazzole si arresterà automaticamente dopo circa

2  secondi  dal  rilascio  completo  del  pedale  di

avanzamento.

  Mai  utilizzare  la  macchina  senza  soluzione

detergente, si potrebbe danneggiare il pavimento.

7.8.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO

Chiudere l’erogazione del detergente.

Sollevare il gruppo spazzole e spegnere il motore delle

spazzole.

Dopo aver asciugato completamente la superficie da

eventuali leggere tracce di acqua, attendere qualche

secondo, poi sollevare il tergi pavimento e spegnere il

motore d’aspirazione.

Dirigersi verso un punto adatto di scarico dei serbatoi

(come descritto nel 7.4 e 7.5)

Svuotare e pulire i serbatoi (vedere il paragrafo 7.4 e 7.5).

Spegnere la macchina con la chiave e toglierla dal

quadro.

Procedere, se necessario, alla ricarica della batteria

(vedere il paragrafo relativo).

8. INFORMAZIONI MANUTENZIONE

 Girare la chiave, toglierla dal quadro comandi e

scollegare il connettore batteria dal cablaggio della

macchina.

 Far effettuare gli interventi sull’impianto elettrico e

tutte  le  operazioni  di  manutenzione  e  riparazione

(particolarmente quelle non esplicitamente descritte in

questo manuale) solo a centri assistenza autorizzati o

a personale tecnico specializzato esperto nel settore

e nelle rilevanti norme di sicurezza.

La  regolarità  della  manutenzione  sulla  macchina,

seguendo attentamente le indicazioni del costruttore,

garantisce un migliore rendimento ed una maggiore

durata della macchina.

8.1 SERBATOI

Scaricare i due serbatoi come descritto nei relativi

paragrafi.

Rimuovere lo sporco solido riempendo e scaricando i

serbatoi fino all’effettiva eliminazione di tutto lo sporco:

utilizzare per l’operazione un tubo di lavaggio o simili.

  Acqua calda oltre i 50°, idropulitrice ad alta pressione

o spruzzi troppo violenti possono danneggiare i serbatoi

e la macchina.

Lasciare i coperchi dei serbatoi aperti (solo con macchina

a riposo), in modo che possano asciugarsi ed evitare

così il formarsi di cattivi odori.

8.2 TUBO DI ASPIRAZIONE

Staccare il tubo di aspirazione dal tergipavimento

Staccare la tasca ed accedere internamente per sfilare

completamente il tubo di aspirazione

Ora è possibile lavare e liberare il tubo da ostruzioni.

Infilare saldamente il tubo di aspirazione all’interno

della tasca posteriore, nell’apposita cavità del serbatoio.

Infilare saldamente il tubo sul corpo del tergipavimento.

8.3 TERGI PAVIMENTO

 Non maneggiare il tergi pavimento a mani nude,

indossare guanti ed ogni indumento protettivo adatto

per l’operazione.

Staccare il tergi pavimento dalla macchina e pulirlo

sotto acqua corrente con una spugna o una spazzola.

Assicurarsi che il coperchio del vano sia perfettamente

chiuso dopo la pulizia, un imperfetto accoppiamento

del coperchio può compromettere l’asciugatura della

macchina.

Controllare l’efficacia ed il consumo delle lamine a

contatto con il pavimento. Queste hanno il compito di

raschiare  la  pellicola  di  detergente  ed  acqua  sul

pavimento ed isolare la porzione di superficie per

ottenere  la  massima  depressione  del  motore  di

aspirazione: in questo modo l’asciugatura della macchina

è perfetta. Lavorando continuamente in questo modo,

lo spigolo vivo della lamina tende ad arrotondarsi o

deteriorarsi, compromettendo la perfetta asciugatura,

per questo occorre sostituire le lamine squeegee.

Per sostituire le bandelle consumate, seguire il paragrafo

relativo, girare le lamine per consumare gli altri spigoli

vivi o montarne altre nuove.

8.4 ACCESSORI

Rimuovere e pulire le spazzole od i dischi trascinatori.

 Controllare attentamente che non ci siano incastrati

corpi estranei come parti metalliche, viti, trucioli o corde

e simili, per evitare di danneggiare il pavimento e la

macchina.

Verificare la planarità di lavoro delle spazzole (controllare

se si è verificato un consumo irregolare sulle spazzole

o  sui  dischi  abrasivi),  regolarne,  se  necessario,

l’inclinazione dell’azione sul pavimento.

Utilizzare solamente accessori suggeriti dal costruttore,

altri prodotti possono compromettere la sicurezza.

8.5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE

Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto.

Controllare e pulire il filtro per la soluzione, situato nella

parte posteriore ed inferiore della macchina. Lavare

con acqua corrente se necessario e verificare l’effettiva

uscita di soluzione sulle spazzole.

Serrare  bene  il  filtro  per  evitare  perdite  durante  il

funzionamento.

8.6 CORPO MACCHINA

Per pulire il corpo esterno della macchina, utilizzare

una spugna od un panno, aiutandosi, se necessario

con una spazzola morbida per vincere lo sporco ostinato.

La superficie antiurto della macchina è rugosa per

evitare di evidenziare graffi procurati durante l’utilizzo,

tuttavia questa soluzione non facilita l’asportazione di

macchie persistenti sulla superficie. Si possono anche

utilizzare macchine a vapore, ma è vietato l’utilizzo di

tubi con acqua corrente o idropulitrice.

8.7 BATTERIE

8.7.1 PB-ACIDO

Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo con

le istruzioni del costruttore e con tutte le indicazioni qui

espresse.

Lasciare scoperte (non completamente immerse nella

soluzione acida) le piastre degli elementi procura una

rapida ossidazione e compromette irrimediabilmente

la funzionalità dell’elemento.

La tracimazione di soluzione acida può corrodere la

macchina.

Utilizzare caricabatteria suggeriti dal costruttore e

comunque adatti al tipo di batteria da caricare.

Ricaricare le batterie sempre in stanze ben ventilate,

esiste il rischio di esplosione!

L’utilizzo di batterie al Gel o senza manutenzione è

fortemente consigliato.

8.7.2 GEL

Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo con

le istruzioni del costruttore e con tutte le indicazioni qui

espresse.

Utilizzare  solamente  caricabatterie  suggeriti  dal

costruttore.

8.8 FUSIBILI E DISGIUNTORI TERMICI

La macchina è dotata di protezioni elettriche dei principali

organi di funzionamento per evitare costosi guasti. Vi

sono  disgiuntori  termici  a  riarmo  manuale  che

intervengono in caso di sovraccarico al motore delle

spazzole. Quando uno di questi interruttori interviene

automaticamente, per riattivare la funzionalità disabilitata

è sufficiente premere a fondo l’interruttore scattato.

L’intervento dei disgiuntori termici, specie nelle prime

settimane di vita della macchina, potrebbe non avere

effettive origini da malfunzionamento della macchina,

tuttavia occorre far controllare da un tecnico specializzato

il corretto funzionamento del dispositivo in oggetto

qualora il relativo disgiuntore continui ad intervenire.

8.9 PERIODICITÀ

Per tutte le operazioni qui descritte fare riferimento alle

istruzioni ed avvertenze dettagliate nei relativi paragrafi.

8.9.1 OPERAZIONI GIORNALIERE

Pulire il vano di raccolta sporco solido montato sul

corpo squeegee.

Smontare e controllare le spazzole o i dischi trascinatori

(con i dischi abrasivi montati). Verificare che non ci

siano elementi estranei che impediscono il movimento

o l’efficacia di tutti gli organi di pulizia.

Controllare il tergi pavimento: pulire le lame e verificarne

l’integrità/usura;

Se le batterie utilizzate sono al Pb-Acido, eseguire

attentamente le operazioni segnalate dal costruttore di

batterie.

Procedere alla ricarica delle batterie.

8.9.2 OPERAZIONI SETTIMANALI

Controllare ed eventualmente sostituire o regolare

l’altezza dei paraspruzzi.

Controllare attentamente il profilo delle lame squeegee,

sostituirle se necessario.

Controllare che tubi ed i condotti di aspirazione non

siano intasati.

Verificare la planarità di lavoro delle spazzole (controllare

se si è verificato un consumo irregolare sulle spazzole

o  sui  dischi  abrasivi),  regolarne,  se  necessario,

l’inclinazione dell’azione sul pavimento.

Pulire a fondo i serbatoi soluzione e di recupero.

Per i modelli con batteria al Pb-Acido: controllare il

livello dell’elettrolito in tutti gli elementi e rabboccare

con acqua distillata, se necessario. Fare riferimento

alle dettagliate indicazioni del costruttore delle batterie.

8.9.3 OPERAZIONI AD INTERVALLI ESTESI

Nonostante la macchina sia stata costruita con rigore

e sia conforme ai più severi test qualitativi, i componenti

elettrici e meccanici sono inevitabilmente soggetti

all’usura ed all’invecchiamento dopo lunghi periodi di

utilizzo.

Per  operare  in  sicurezza  e  senza  inconvenienti,

suggeriamo di far controllare attentamente la Vostra

macchina  da  un  nostro  centro  assistenza  tecnica

autorizzato (o da uno specialista del settore familiare

con tutte le rilevanti norme di sicurezza contenute in

questo manuale), ogni anno.

Interventi di questo tipo potranno risultare necessari

con  più  frequenza,  qualora  la  macchina  lavori  in

particolari/difficili  situazioni  e/o  non  sia  stata

correttamente mantenuta.

8.10 RICAMBI CONSIGLIATI

Sarete in grado di ottenere sempre il massimo della

redditività dalla Vostra macchina tenendo sempre a

disposizione il materiale di consumo più comune e

programmando manutenzioni ordinarie e straordinarie.

Per l’elenco di questi ricambi fare riferimento al proprio

rivenditore.

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: