background image

37

des illustrations reportées dans ce manuel, sans que

pour autant, les informations et la sécurité en soient

compromises.

3. INFORMATIONS SUR LA SECURITE

3.1 REGLES IMPORTANTES

 Lisez attentivement ce manuel avant de procéder

aux  opérations  de  mise  en  route,  utilisation,

entretien ou n'importe quelle autre intervention sur

la machine.

 Observez rigoureusement toutes les prescriptions

contenues dans ce manuel et dans ceux relatifs

aux batteries et au chargeur de batteries (avec une

attention particulière aux prescriptions reportant

le symbole d'attention et de danger.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de

dégâts à des personnes ou à des biens provoqués

par le non-respect desdites prescriptions.

 Avant d'utiliser la machine, vérifiez l'emplacement

de chaque composant.

 La conduite de la machine doit être exclusivement

confiée à un personnel spécialement formé, ayant fait

preuve de son aptitude et qui aura été expressément

chargé de sa conduite. Pour prévenir toute utilisation

intempestive, la machine doit être remisée dans un

endroit inaccessible à des tierces personnes.

 La conduite de la machine est interdite aux mineurs.

 Cette machine est uniquement destinée à l'usage

pour lequel elle a été conçue. Evaluez le type d'édifice

dans lequel vous opérez et observez scrupuleusement

les règles et les conditions de sécurité qui y sont en

vigueur.

 Il est interdit d'utiliser la machine dans des lieux

insuffisamment éclairés, dans des environnements à

risque de déflagrations, en présence de saleté nuisible

à la santé (poussières nocives, gaz, etc.), sur des routes

ou des passages publics ni à l'extérieur en général.

 La plage de température d'exercice prévue est

comprise entre +4°C et + 35°C. La machine doit être

remisée dans un endroit sec et non corrosif où la

température doit être comprise entre + 10°C et + 50°C.

Le taux d'humidité prévu pour la machine dans n'importe

quelle condition d'exercice doit être compris entre 30%

et 95%.

 Il est interdit d'aspirer des liquides, des gaz, des

poudres sèches, acides et solvants (ex. diluants pour

vernis, acétones, etc.) même s'ils sont dilués. Il est

aussi interdit d'aspirer des liquides inflammables ou

explosifs (ex. essence, huile combustible, etc.) de

même que des objets en flammes ou incandescents.

 Il est interdit d'utiliser l'autolaveuse sur des déclivités

ou des rampes dépassant 10%. En cas de déclivités

légères, manœuvrez toujours avec prudence, sans

faire demi-tour ni de manœuvres transversales. Sur

des déclivités plus élevées, manœuvrez toujours avec

prudence en évitant les accélérations incontrôlées et

prévenir le capotage. Conduisez à petite vitesse. Les

rampes et/ou les marches doivent être affrontées avec

les brosses et la raclette soulevées.

 La machine ne doit jamais être garée sur un sol

en pente

.

  La  machine  ne  doit  jamais  être  laissée  sans

surveillance avec les moteurs en marche. Quittez-la

seulement après avoir coupé les moteurs, l'avoir assuré

contre les manœuvres intempestives et débranchée.

 Faites très attention aux tierces personnes et en

particulier aux enfants présents dans l'environnement

de travail.

 Il est interdit d'utiliser la machine pour le transport

de personnes ou d'objets ou la traction de charges. Il

est interdit de tracter la machine.

 Il est interdit d'utiliser la machine pour y poser des

charges sous aucun motif. Il est aussi interdit d'obstruer

les ouvertures de ventilation et d'évacuation de la

chaleur.

 Il est interdit de démonter ou de modifier les dispositifs

de sécurité.

 Le port de l'équipement de protection individuelle

est obligatoire: tablier ou combinaison, chaussures

antidérapantes et imperméables, gants en caoutchouc,

lunettes et oreillettes de protection, masque pour la

protection des voies respiratoires. Enlevez les bijoux,

la montre, la cravate ou tout autre accessoire qui pourrait

être  happé  pendant  l'utilisation  de  la  machine  et

provoquer de graves accidents.

 Il est interdit de mettre les mains dans les pièces en

mouvement.

 N'utilisez pas de détergents différents de ceux

préconisés et suivez le mode d'emploi reporté sur les

fiches de sécurité. Le détergent doit être rangé dans

un endroit inaccessible aux enfants. En cas de contact

avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment

avec  de  l'eau.  En  cas  d'ingestion,  consultez

immédiatement un médecin.

Vérifiez si les prises de courant pour l'alimentation du

chargeur de batteries sont branchées à une mise à la

terre et si elles sont protégées par des disjoncteurs

thermiques et différentiels.

 Si on équipe l’appareil avec des batteries au gel, il

faut s’assurer que le voyant de décharge batterie placé

sur le tableau de bord est réglé correctement.

 Le mode d'emploi du fabricant des batteries doit être

suivi rigoureusement ainsi que la législation en la

matière. Les batteries doivent toujours être propres et

sèches  dans  le  but  de  prévenir  les  courants  de

dispersion superficielle. Protégez les batteries contre

les impuretés, comme la poudre métallique.

 Ne posez pas d'outils sur les batteries: danger de

court-circuit et d'explosion.

 Suivez scrupuleusement les instructions de sécurité

en manipulant l'acide pour batteries.

En cas de champs magnétiques particulièrement élevés,

évaluez l'effet éventuel sur l'électronique de contrôle.

Ne lavez jamais la machine en dirigeant des jets d'eau

dessus.

 Les eaux résiduelles contiennent du détergent, du

désinfectant,  de  l'eau,  de  la  matière  organique  et

inorganique récupérés pendant les phases de travail:

elles doivent être traitées selon la législation locale en

la matière.

 Débranchez immédiatement la machine en cas de

panne ou de dysfonctionnement. N'y touchez pas et

faites appel à un centre de service après-vente agréé.

 Toutes les opérations d'entretien ou de changement

des accessoires doivent être effectuées dans un endroit

bien éclairé et seulement après avoir débranché la

machine de l'alimentation électrique en ayant débranché

le connecteur des batteries.

 Les interventions sur le circuit électrique et toutes

les opérations d'entretien (en particulier celles qui ne

sont  pas  décrites  dans  ce  manuel)  doivent  être

effectuées auprès de centres de service après-vente

agréés ou par des techniciens spécialisés informés sur

la législation en vigueur en matière de sécurité.

 En cas de réparation, utilisez seulement des pièces

de rechange d'origine car elles offrent la certitude que

l'appareil puisse fonctionner en toute sécurité et sans

inconvénient. N'utilisez jamais de pièces récupérées

sur d'autres machines.

A la fin de la vie de la machine, il est conseillé d'enlever

les  batteries  et  de  les  traiter  dans  le  respect  de

l'environnement conformément à la norme européenne

91/157/EEC ou de les remettre à un centre de traitement

spécialisé.

La mise au rebut de la machine doit s'effectuer dans

le respect de la législation locale en vigueur en la

matière:

- débranchez la machine et vidangez-la de tous ses

liquides;

- démontez la machine et triez ses pièces en fonction

de leur composition (plastique pour les pièces reportant

le symbole de recyclage, métal, caoutchouc, etc.). En

cas de pièces à composition hétérogène, adressez-

vous à des centres spécialisés. Chaque matériau doit

être traité conformément à la législation en matière de

traitement des déchets.

Il  faudra  aussi  rendre  sans  danger  les  pièces

dangereuses de la machine, spécialement pour les

enfants.

 Avant  toute  utilisation,  vérifiez  la  machine,  en

particulier l'état du câble de recharge des batteries et

du  connecteur.  En  cas  de  mauvaises  conditions,

n'utilisez la machine sous aucun motif et faites appel

à un centre de service après-vente pour la réparation.

 Eteignez immédiatement le moteur d'aspiration en

cas de débordement de mousse ou de liquide.

 La machine n'a pas été conçue pour le lavage de

sols  en  tissu  comme  la  moquette,  les  tapis,  etc.

L'utilisation de cires, shampooings moussants ou des

dispersions  le  long  des  tuyaux  peut  endommager

sérieusement la machine ou obstruer lesdits tuyaux.

3.2 EMISSION SONORE ET VIBRATIONS

La machine est destinée à un usage interne et n'est

donc pas soumises aux directives de référence.

4. INFORMATIONS SUR LA MANUTENTION

4.1 MANUTENTION DE L'EMBALLAGE

 Assurez-vous d'avoir solidement ancré la machine

emballée avant de procéder à sa manutention afin de

prévenir tout capotage ou chutes éventuelles.

Le  chargement/déchargement  des  camions  doit

s'effectuer sous un éclairage adéquat.

La machine emballée doit être manutentionnée avec

des  engins  adaptés  en  veillant  à  ne  pas

endommager/heurter l'emballage. Ne le renversez pas

et  posez-le  à  terre  en  procédant  avec  douceur  et

prudence.

 Ces indications sont aussi valables pour les batteries

et le chargeur de batteries.

4.2 CONTROLE  A LA RECEPTION

 Au moment de la réception de la marchandise

(machine, batteries ou chargeur de batteries), vérifiez

avec attention l'état de l'emballage et de son contenu.

En  cas  de  dégâts  apparents,  réceptionnez  la

marchandise "sous réserves" en les mentionnant sur

le bulletin de livraison.

4.3 DEBALLAGE

  Endossez l'équipement de protection individuelle et

utilisez les outils adéquats pour limiter les risques

d'accident.

Procédez de la façon suivante s'il s'agit d'un emballage

en carton:

- coupez les feuillards en plastique avec des ciseaux

ou autre instrument tranchant;

- enlevez le carton en tirant par le haut;

- enlevez les sachets et vérifiez le contenu (manuel de

mode d'emploi et d'entretien, connecteur pour chargeur

de batteries);

- enlevez les éléments de fixation qui fixent la machine

à la palette;

- déballez les brosses et la raclette;

- déchargez la machine (en la faisant reculer) de la

palette en interposant une rampe d'accès entre le sol

et la palette.

Procédez de la façon suivante s'il s'agit d'une caisse

en bois:

- démontez toutes les cloisons en bois en commençant

par la supérieure;

- enlevez la housse de protection de la machine;

- enlevez les éléments de fixation qui fixent la machine

à la palette;

- déballez les brosses et la raclette;

- déchargez la machine (en la faisant reculer) de la

palette en interposant une rampe d'accès entre le sol

et la palette.

Procédez de la même façon pour déballer le chargeur

de batteries optionnel (en le tirant par le haut avec les

poignées prévues à cet effet) et les batteries optionnelles.

Eloignez tous les éléments d'emballage, puis montez

les accessoires et les batteries selon le paragraphe

spécifique.

Il est conseillé de garder tous les éléments d'emballage

car ils peuvent être réutilisés pour transporter la machine

à un autre endroit ou auprès d'un centre de service

après-vente agréé. Sinon ils devront être éliminés

conformément à la législation en vigueur en la matière.

4.4  MANUTENTION  DE  LA  MACHINE,  DES

BATTERIES ET DU CHARGEUR DE BATTERIES

 Ne manutentionnez jamais la machine avec un

chariot élévateur car son châssis n'a pas été conçu

pour supporter un levage direct.

Avant  de  manutentionner  la  machine  il  faut:

- vider le réservoir de l'eau résiduelle et le réservoir de

la solution détergente,

- démonter la raclette et les brosses ou les entraîneurs,

- débrancher et enlever les batteries.

Placez la machine sur la palette d'origine ou sur une

autre de portée et dimensions suffisantes en vous aidant

d'une rampe d'accès.

Fixez solidement la machine et la raclette à la palette

38

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: