background image

40

39

avec des fixations métalliques ou autres adaptés au

poids des éléments.

Levez la palette avec la machine pour la charger sur

le camion.

Fixez solidement la machine et la palette avec des

cordes à la caisse du camion.

Si vous disposez d'engins de transport privés avec

rampes d'accès, vous pouvez pousser directement la

machine dessus sans palette. Il faudra cependant

protéger la machine et ses composants contre les

heurts  violents,  l'humidité,  les  vibrations  et  les

manœuvres brusques pendant le transport.

 La manutention ou l'introduction (dans le logement

de la machine) des batteries doit être effectuée par des

manutentionnaires spécialisés et des engins adéquats

(câbles,  pitons,  etc.)  ayant  une  portée  suffisante.

Manutentionnez les batteries en suivant les mêmes

instructions que pour la machine ainsi que les indications

reportées dans le manuel spécifique du fabricant.

Le chargeur de batteries peut être manutentionné

verticalement ou horizontalement sur les supports dont

il est équipé en suivant les mêmes instructions que

pour la machine ainsi que les indications reportées

dans le manuel spécifique du fabricant.

5. INFORMATIONS TECHNIQUES

5.1 DESCRIPTION GENERALE

5.1.1 MACHINE

Les caractéristiques principales de la machine sont les

suivantes:

- La forme de la raclette, les flux de l'air, les lames en

caoutchouc bien étudiées donnent comme résultat un

séchage optimal même sur un sol carrelé. Grâce à la

forme particulière du châssis et du support de la raclette,

la machine ne laisse aucune traînées d'eau dans les

virages même avec une raclette de dimensions réduites.

- Excellente répartition des poids, le barycentre est très

bas, grâce notamment au très lourd plateau des brosses

et  aux  batteries  situées  au  niveau  des  roues.

-  Grand  poids  sur  les  brosses  qui  agissent  ainsi

efficacement sur le sol. La pression est assurée par le

poids propre du plateau, sans ressorts ou dispositifs

aléatoires pouvant provoquer des imprécisions. Tout

le poids est suspendu, le plateau étant constitué d'un

acier de 15 mm d'épaisseur.

- Grande capacité des réservoirs ce qui signifie réduction

des temps morts dus aux aller-retour vers le lieu de

ravitaillement de l'eau. Ils n'ont aucune membrane

flexible  délicate  et  difficile  à  nettoyer.

- Le réservoir de l'eau résiduelle étant plus grand que

le réservoir de la solution détergente, il dispose de

quelques litres de volume pour la décantation de la

mousse éventuelle (nuisible pour le moteur d'aspiration).

Système de traction adéquat au poids de la machine

qui confère agilité et maniabilité de conduite.

- Robustesse de fabrication. Le châssis et la raclette

sont en acier de grosse épaisseur, 6 mm, 8 mm, 10

mm, jusqu'à 20mm découpés au laser et soudés. Le

plateau de la brosse est en acier d'une épaisseur de

15 mm avec un traitement superficiel qui le protège

pendant des milliers d'heures en cas d'environnement

salin. Les vis sont en acier inoxydable 100% et la

carrosserie des réservoirs est en polyéthylène antichocs

de 7-8 mm d'épaisseur. Tout est simple et très solide,

sans complications inutiles.

- Le logement des batteries peut accueillir des batteries

de  grande  capacité,  ce  qui  permet  une  grande

autonomie de travail.

- L'emplacement du moteur d'aspiration à l'intérieur de

la  machine  garantit  un  fonctionnement  silencieux.

- Nettoyage du réservoir d'eau résiduelle facilité car il

n'a pas les anfractuosités typiques des réservoirs d'eau

résiduelle situés dans une position inférieure.

5.1.2 BATTERIES

Indépendamment  du  type  de  fabrication,  les

performances d'une batterie sont indiquées avec une

capacité se référant toujours à une durée de décharge.

Un  autre  paramètre  important  est  le  nombre  de

décharges possibles. La capacité est exprimée en

Ampère/heure (Ah), tandis que la durée de décharge

est généralement de 20 heures (C20 ou 20h, ou n'est

pas expressément indiqué) ou 5 heures (C5 ou 5h).

Les cycles de décharge/recharge indiquent le nombre

de fois que la batterie supporte la recharge dans les

meilleures conditions, c'est à dire la vie utile de la

batterie en respectant toutes les mesures prévues.

Par conséquent, la capacité d'une même batterie varie

en fonction de l'utilisation plus ou moins rapide du

courant. C'est pour cette raison que les valeurs de la

capacité  exprimées  en  C5  ou  C20  varient  aussi

sensiblement. Il est essentiel de tenir compte de ces

facteurs au moment de faire la comparaison entre les

batteries que nous offrons et les autres disponibles sur

le marché.

Cette machine peut être équipée de deux types de

batteries différents:

- Batteries à modules blindés tubulaire (en caisson) au

Pb-Acide : elles requièrent le contrôle périodique du

niveau de l'électrolyte dans chaque élément!

 

Un élément non recouvert par la solution acide

s'oxyde en 24 heures et les performances dudit

élément sont compromises de façon permanente

.

 Reportez-vous au manuel des batteries afin de

prévenir tout risque physique et économique.

- Batteries au gel : elles ne requièrent pas d'entretien

ni d'environnement particulier pour la recharge (car

elles n'émettent pas de gaz nocifs),  elles sont donc

fortement conseillées.

 

Il n'est absolument pas dit que les batteries et le

chargeur  de  batteries  ayant  les  mêmes

caractéristiques techniques que ceux que nous

proposons donnent des résultats analogues, seule

une  parfaite  compatibilité  entre  ces  éléments

(batteries au Pb-Acide, batteries au gel et chargeur

de batteries) garantit les performances, la vie utile,

la sécurité et la valeur de l'investissement.

5.1.3 CHARGEUR DE BATTERIES

Ce type de chargeur à haute fréquence assure une

excellente recharge des batteries en en prolongeant

l'autonomie et la vie. Le même chargeur de batteries

peut en effet aussi bien être utilisé pour les batteries

au Pb-Acide que pour les batteries au gel.

Le visuel numérique fournit une série d'informations

qui permet de contrôler le processus de recharge, les

batteries et le chargeur de batteries même (reportez-

vous au manuel spécifique pour avoir plus de détails).

 

Il n'est absolument pas dit que les batteries et le

chargeur  de  batteries  ayant  les  mêmes

caractéristiques techniques que ceux que nous

proposons donnent des résultats analogues, seule

une  parfaite  compatibilité  entre  ces  éléments

(batteries au Pb-Acide, batteries au gel et chargeur

de batteries) garantit les performances, la vie utile,

la sécurité et la valeur de l'investissement.

5.2 STRUCTURE ET FONCTIONS

5.2.1 MACHINE

PHOTO  A

1 Réservoir eau sale

2  Réservoir solution détergente

3 Roue arrière gauche

4  Disque pare-chocs frontal gauche (groupe des 

brosses)

5  Bande de protection gauche

6 Pédale commande levée/descente plateau brosses

7  Roue directrice avant

8  Tableau logement composants électriques

9  Volant

8  Couvercle inspection réservoir eau sale

9  Siège de conduite

PHOTO  B

10 Siège de conduite

11 Levier levée/descente suceur

12 Pédale potentiomètre réglage vitesse d’avencement

13 Bande de protection droite

14 Disque pare-chocs frontal droite (groupe des 

brosses)

15 Roue arrière droite

PHOTO  C

16 Disque pare-chocs suceur (gauche/droite)

17 Volant pour le remplacement des lames du suceur

18 Vis de réglage de l’inclination du suceur

19 Tuyau aspiration au réservoir eau sale

20 Roue de réglage de la pression du suceur 

(gauche/droite)

21 Vis de réglage de la pression du suceur 

(gauche/droite)

22 Vis d'accrochage/décrochage rapide suceur

PHOTO  D

23 Interrupteur moteur d'aspiration

24 Indicateur charge batteries

25 Interrupteur moteur des brosses

26 Interrupteur à clé

27 Advertisseur sonore

28 Frein de service

29 Disjoncteur moteur des brosses (40A)

30 Bouton d'arrêt d'urgence / interruption temporaire 

des opérations

31 Sélecteur marche avant / arrière

PHOTO  E

32 Levier dosage solution détergente

33 Compte-heures

34 Connecteur  pour  le  chargeur  des  batteries

PHOTO  F

35 Clignotant

36 Bouchon d’inspection réservoir eau sale

37 Tuyau de vidange eau sale

38 Bouchon remplissage réservoir solution détergente

39 Tuyau d'aspiration

40 Bouchon tuyau de vidange réservoir eau sale

41 Bouchon filtre d’aspiration

PHOTO  G

42 Filtre solution détergente

PHOTO  H

43 Moteur d’aspiration

44 Chaine de soutien réservoir d’eau sale

45 Logement de batteries

PHOTO  I

46 Branchement des batteries

PHOTO  L

47 Moteur traction

48 Brosse

PHOTO  M

A Tige

B Fourche

C  Flange

5.2.2 BATTERIES

Si elles sont fournies, les batteries au Pb-Acide (si non

à charge à sec) ou au gel, sont prêtes à être montées:

Couleur rouge pôle positif

Couleur noir pôle négatif.

5.2.3 CHARGEUR DE BATTERIES

S'il est fourni, reportez-vous au manuel correspondant.

5.3 ACCESSOIRES

Votre revendeur pourra vous illustrer la liste complète

et mise à jour de tous les accessoires disponibles

comme les brosses, entraîneurs, disques, etc.

6. INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION

6.1 PREPARATION DES BATTERIES

 Les caractéristiques techniques des batteries utilisées

doivent  correspondre  à  celles  indiquées  dans  le

paragraphe des informations techniques. L'utilisation

de batteries différentes peut endommager sérieusement

la machine ou requérir des recharges plus fréquentes.

 Pendant l’installation ou toute autre manipulation

des batteries, l'opérateur doit endosser l'équipement

de protection individuelle afin de prévenir les accidents.

Il devra opérer loin de flammes nues, sans court-circuiter

les pôles des batteries, ni provoquer d'étincelles. Il est

interdit de fumer.

Les batteries sont livrées remplies de solution acide

(pour les batteries au Pb-Acide) et prêtes à l'emploi.

Suivez les instructions contenues dans le manuel des

batteries, en particulier les consignes de sécurité et le

mode d'emploi.

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: