background image

41

42

6.2  INSTALLATION  ET  BRANCHEMENT  DES

BATTERIES

  Ces  opérations  doivent  être  effectuées  par  un

personnel spécialisé.

Vérifiez si les deux réservoirs sont vides, sinon videz-

les en suivant la procédure prévue.

Levez le réservoir de l'eau résiduelle de 90°. Après

avoir vérifié sa stabilité on peut accéder par le haut au

logement batteries.

Débranchez le connecteur Anderson du câblage des

batteries du connecteur Anderson du câblage de la

machine. Tirez toujours sur le connecteur même, jamais

sur le fil.

 

Branchez le câblage de la batterie à la batterie

en  branchant  les  bornes  et  en  respectant

exactement la polarité (câblage rouge “+”, câblage

noir “-”) ! Un court-circuit éventuel de la batterie

peut provoquer des explosions!

Vissez les bornes aux pôles et recouvrez-les de vaseline.

Après avoir vérifié si toutes les commandes sur le

tableau  de  commande  sont  sur  “0”  ou  au  repos,

branchez le connecteur des batteries à celui de la

machine.

  Fermez  le  logement  batteries  (en  abaissant  le

réservoir de l'eau résiduelle) en veillant  à n'écraser

aucun fil.

6.3 PREPARATION DU CHARGEUR DE BATTERIES

6.4  INSTALLATION  ET  BRANCHEMENT  DU

CHARGEUR DE BATTERIES

Le chargeur de batteries est livré prêt à l'emploi s'il a

été demandé avec un modèle de batterie spécifique.

Vérifiez si la mise au point du chargeur de batteries

correspond  aux  batteries  fournies. Au  moment  de

l'allumage, le visuel affiche les paramètres de charge,

vérifiez la correspondance du voltage, le courant de

charge par type de batteries.

 

Si la mise au point du chargeur de batteries ne

correspond pas aux batteries, ne branchez ni ne

chargez pas les batteries et contactez le centre de

service  après-vente  agréé  le  plus  proche

.

Après avoir vérifié la mise au point du chargeur de

batteries, suivez la procédure décrite dans le paragraphe

spécifique.

6.5 PREPARATION DE LA MACHINE

  L'utilisation  de  la  machine  requiert  le  port  de

l'équipement de protection individuelle (chaussures à

semelles antidérapantes, gants, etc.) et tout autre

dispositif  de  protection  personnelle  indiqué  par  le

fabricant du détergent ou requis par l'environnement

dans lequel on opère.

  Effectuez les opérations préliminaires suivantes.

Reportez-vous aux paragraphes correspondants pour

une description plus détaillée de ces opérations.

Contrôlez  le  niveau  de  charge  des  batteries  et

rechargez-les en cas de besoin.

Montez les brosses ou les disques entraîneurs (avec

les disques abrasifs) correspondant à la surface à traiter

et au type d'opération à effectuer.

Montez la raclette, vérifiez sa fixation, son raccordement

au tuyau d'aspiration et l'usure des lames.

Vérifiez si le réservoir de l'eau résiduelle est vide, videz-

le complètement en cas de besoin.

Contrôlez et fermez complètement le distributeur de

solution détergente.

Remplissez le réservoir de solution détergente à travers

le trou arrière  avec de l'eau propre et du détergent non

moussant en respectant le dosage préconisé. Laissez

un espace de 7 cm entre le goulot du bouchon et le

niveau de la solution.

 S'il s'agit d'une première utilisation, il est conseillé

de se familiariser avec la machine en faisant des essais

sur une grande surface libre de tout obstacle.

Pour  obtenir  les  meilleurs  résultats  en  termes  de

nettoyage et de longévité de la machine, nous suggérons

quelques simples mais importantes procédures :

- Repérez l'aire de travail en enlevant les obstacles

éventuels. Si la surface est très étendue, opérez par

zones rectangulaires contiguës et parallèles.

- Choisissez une trajectoire rectiligne et commencez

par la zone plus éloignée pour éviter de passer sur des

zones déjà nettoyées.

7. INFORMATIONS SUR L'UTILISATION

7.1 RECHARGE DES BATTERIES

Préparez et contrôlez le chargeur de batteries en suivant

le paragraphe spécifique.

Débranchez le connecteur des batteries du connecteur

d'alimentation  de  la  machine  et  branchez-le  au

connecteur du chargeur de batteries.

  Ne  branchez  pas  le  chargeur  de  batteries  au

connecteur du câblage principal de l'autolaveuse.

Débranchez les connecteurs avec les mains sans tirer

sur les fils.

Si la machine est équipée de 

batteries au Pb-Acide,

elles doivent être rechargées dans un lieu bien ventilé.

Soulevez le réservoir supérieur et dévissez les bouchons

des batteries.

 Suivez les instructions du manuel de mode d'emploi

du fabricant des batteries (cf. paragraphe entretien

batteries).

Si la machine est équipée de 

batteries au gel

 (sans

entretien), suivez les instructions ci-dessous.

Si la machine est utilisée régulièrement:

Laissez toujours les batteries branchées au chargeur

de batteries.

Si la machine est inutilisée pendant de longues périodes:

Chargez les batteries pendant la nuit après la dernière

utilisation puis débranchez les batteries du chargeur.

Evitez les recharges intermédiaires ou incomplètes en

phase de travail.

Après la recharge, éteignez le chargeur de batteries et

débranchez le connecteur des batteries.

Si la machine est équipée de batteries au Pb-Acide,

contrôlez  régulièrement  l'intensité  du  liquide  des

éléments  avec  le  densimètre  :  si  un  ou  plusieurs

éléments étaient déchargés et les autres complètement

chargés, les batteries seraient dysfonctionnantes et

devraient être remplacées ou réparées (veuillez vous

reporter au mode d'emploi spécifique des batteries).

Revissez les bouchons des éléments et abaissez le

réservoir supérieur.

Débranchez les connecteurs avec les mains sans tirer

sur les fils.

Rebranchez le connecteur des batteries à la prise sur

la machine.

7.2  MONTAGE,  DEMONTAGE,  REGLAGE  DE  LA

RACLETTE ET DE LA BANDE DE PROTECTION

La raclette est le composant de base pour un séchage

parfait.

7.2.1 MONTAGE DE LA RACLETTE

Abaissez le système de soulèvement pour éviter de

devoir  soulever  le  corps  pendant  les  phases  de

branchement.

Dévissez les vis de fixation sur le corps de la raclette.

Encastrez le corps et les vis de fixation sur les étriers

en demi-lune du support  oscillant.

Vissez solidement les vis de la raclette au support

oscillant.

Assemblez le pivot à vis pour le réglage au corps de

la raclette.

Introduisez  solidement  le  tuyau  d'aspiration  de  la

machine dans le trou du corps.

7.2.2 DEMONTAGE DE LA RACLETTE

Abaissez le système de soulèvement pour éviter de

devoir  soulever  le  corps  pendant  les  phases  de

branchement.

Débranchez le tuyau d'aspiration du corps de la raclette.

Dévissez les vis de fixation sur le corps de la raclette.

Tirez le corps de la raclette vers l'arrière pour le détacher

des étriers en demi-lune du support oscillant.

7.2.3 MONTAGE DES LAMES DE LA RACLETTE

Placez les bandes métalliques sur la lame avant et

introduisez les vis de fixation dans les trous.

Approchez d'abord d'un côté, puis de l'autre, la lame

avant, les bandes métalliques avec les vis  au corps

de la raclette et centrez les trous de guidage.

Ajoutez la lame arrière en centrant encore une fois les

trous sur les vis qui dépassent.

Serrez les vis de fixation avec les boulons en partant

d'une extrémité jusqu'à arriver à l'opposé.

Pour centrer les vis de fixation, la lame arrière doit être

tirée afin de la tendre correctement pour éviter qu'elle

fasse des plis lorsqu'elle est posée sur le sol avec

comme conséquence un séchage imparfait.

7.2.4 DEMONTAGE DES LAMES DE LA RACLETTE

Dévissez et enlevez les vis et les boulons qui fixent la

raclette sur le corps.

Dégagez  les  lames  des  bandes  métalliques  de

contention.

7.2.5 REGLAGE DE LA RACLETTE

Le pivot à vis au centre du corps règle l'inclinaison de

la raclette par rapport au sol selon l'axe longitudinal de

la machine. Les deux manettes sur les côtés, reliées

aux  roues  arrière  de  la  raclette,  servent  à  régler

l'inclinaison par rapport au sol selon l'axe perpendiculaire

au sens de la marche de la machine.

Le parfait réglage prévoit que la lame arrière, en frottant

en mouvement, fléchira sur toute sa longueur en formant

un angle de 45° avec le sol.

Pendant l'avancement de la machine, on peut intervenir

sur les manettes pour régler l'inclinaison des lames :

en vissant la manette on réduit l'inclinaison, en dévissant

la manette, on l'augmente.

Le séchage de la raclette doit être uniforme sur toute

la largeur de séchage. Une traînée latérale indique une

extension excessive du pivot à vis centrale (vissez-le

pour améliorer le séchage), des traînées au milieu

indiquent un vissage excessif du pivot à vis centrale

(dévissez-le pour améliorer le séchage).

7.2.6 MONTAGE, DEMONTAGE ET REGLAGE DE LA

BANDE DE PROTECTION.

La bande de protection est équipée d'un dispositif

innovant de fixation à peignes. Pour abaisser ou soulever

le niveau de la bande de protection par rapport au sol,

il suffit de tirer et de détacher la bande de protection

et de la fixer en appuyant au niveau souhaité.

Pour la fixer solidement, on peut taper dessus avec un

maillet en caoutchouc.

7.3 MONTAGE, DEMONTAGE ET REGLAGE DES

ACCESSOIRES  (BROSSES,  ENTRAINEURS  ET

DISQUES ABRASIFS)

  Ne  travaillez  jamais  sans  que  les  brosses  ou

entraîneurs et disques abrasifs soient parfaitement

montés sur la machine.

Pour le montage:

Vérifiez si le plateau des brosses est levé, sinon levez-

le  en  suivant  les  indications  reportées  dans  le

paragraphe correspondant.

Vérifiez si la clé d'allumage sur le tableau de commande

est sur “0”.

Amenez les brosses (ou les disques entraîneurs avec

les disques abrasifs) près de leurs branchements sous

le plateau des brosses. Baisser le plateau de la brosse

et allumer le moteur de la brosse.

 La longueur des soies des brosses ne doit jamais

être inférieure à 1 cm.

 L'épaisseur des disques abrasifs ne doit jamais être

inférieure à 1 cm.

Travailler avec des brosses trop usées ou des disques

abrasifs trop minces peut endommager la machine et

la surface à traiter.

Contrôlez régulièrement l'usure de ces composants

avant d'entamer le travail.

Pour le démontage ou le changement :

Vérifiez si le plateau des brosses est levé, sinon levez-

le  en  suivant  les  indications  reportées  dans  le

paragraphe correspondant.

Vérifiez si la clé d'allumage sur le tableau de commande

est sur “0”.

Tenez les brosses entre les mains (ou les disques

entraîneurs) sous le plateau, tournez-les dans le sens

de rotation et abaissez-les pour libérer le plateau de

guidage.

Pour le réglage:

Les  brosses  ou  les  disques  entraîneurs  (avec  les

disques abrasifs) doivent toujours travailler sur le sol

en position plane, sinon, en plus d'un résultat médiocre,

on obtiendra une consommation irrégulière et précoce

de ces éléments.

Le réglage du groupe des brosses est une opération

délicate, adressez-vous à un centre de service après-

vente agréé si vous n'êtes pas en mesure de l'effectuer

correctement.

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: