background image

 Le levier de réglage du flux est fermé ou presque 

fermé.

 Régulez / augmentez le flux de distribution de la 

solution détergente comme souhaité.

 Le filtre de la solution détergente est engorgé.

 Nettoyez le filtre.

 Le conduit de distribution du détergent est engorgé.

 Dégagez le conduit en éliminant la saleté.

  L’électrovanne  d'ouverture  du  flux  est  grillée.

 Changez l'électrovanne.

9.5 ABSENCE D'ASPIRATION

 Le tuyau d'aspiration n'est pas raccordé à la raclette.

 Raccordez correctement le tuyau d'aspiration.

 Le tuyau d'aspiration, le conduit de la raclette ou 

le logement d'inspection sont engorgés.

  Désengorgez  et  nettoyez  tous  les  conduits.

 Le moteur d'aspiration est éteint.

 Activez le moteur d'aspiration.

 Le réservoir de l'eau résiduelle est plein.

 Videz le réservoir.

 Le courant n'arrive pas au moteur d'aspiration ou 

le moteur est grillé.

 Vérifiez les branchements et dans changez le moteur

dans le deuxième cas.

9.6 L'ASPIRATION N'EST PAS EFFICACE

 Le couvercle du réservoir de l'eau résiduelle n'a pas

été serré solidement.

 Serrez-le solidement.

 Le bouchon du tuyau de vidange du réservoir de 

l'eau résiduelle n'est pas parfaitement fermé.

 Fermez-le correctement.

 Le tuyau d'aspiration, le conduit de la raclette ou 

le logement d'inspection sont engorgés.

 Désengorgez et nettoyez tous les conduits.

9.7 LE MOTEUR DES BROSSES OU LE MOTEUR

ASPIRATION NE S'ARRETENT PAS

 L’interrupteur relais est défectueux.

 Arrêtez la machine en coupant l’alimentation générale

en débranchant le connecteur principal des batteries

et contactez le centre de service après-vente agréé

le plus proche.

9.8  LA RACLETTE NE NETTOIE PAS OU NE SECHE

PAS BIEN

 Les lames de la raclette sont usées ou ont buté 

contre de la salissure solide.

 Changez les lames ou nettoyez-les.

 La raclette n'est pas bien réglée, l'avancement doit

être exactement perpendiculaire au sens de la 

marche.

 Procédez au réglage de la raclette.

 Le tuyau d'aspiration, le conduit de la raclette ou 

le logement d'inspection sont engorgés.

 Désengorgez et nettoyez tous les conduits.

9.9 LE CHARGEUR DE BATTERIES NE FONCTIONNE

PAS

 La recharge des batteries ne démarre pas (message

sur le visuel “BAT”).

 Contrôlez si le chargeur des batteries est effectivement

branché aux batteries. Consultez  le manuel 

spécifique du chargeur de batteries.

9.10 LES BATTERIES NE SE CHARGENT PAS OU

NE MAINTIENNENT PAS LA CHARGE

 A la fin de la recharge, les batteries ne sont pas 

correctement chargées (consultez le manuel 

d'instructions du fabricant des batteries).

 Vérifiez le message d'erreur du chargeur de batteries

et contrôlez les données affichées sur le visuel. 

(Consultez  le manuel spécifique du chargeur de 

batteries).

 Les batteries sont neuves mais elles ne fournissent

pas 100% des performances attendues

 L’accumulateur atteint le maximum de ses 

performances après 20-30 cycles de recharge 

complets.

 L’électrolyte s'est évaporé et ne couvre pas 

complètement les plaques.

 Consultez  le manuel spécifique du fabricant des 

batteries.

 Il y a des différences évidentes entre les différents 

éléments.

 Changez l'élément défectueux.

Consultez toujours manuel d'instructions spécifique

des batteries et du chargeur de batteries, si le problème

persiste, contactez le centre de service après-vente

agréé le plus proche.

Le fabricant NE PEUT ETRE d'aucune aide en cas

de problèmes dus à des batteries et à un chargeur

de batteries qu'il n'a pas fourni.

47

48

Ces indications servent à comprendre les causes de

certains problèmes par rapport à des inconvénients

précis. Pour le type d'action à effectuer, reportez-vous

aux  paragraphes  correspondants  ci-dessous.

9.1 LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS

 La clé n'est pas introduite ni tournée correctement.

 Introduisez et tournez la clé sur “1”.

 Le connecteur des batteries est débranché ou mal 

branché au connecteur du câblage principal.

 Branchez solidement les deux connecteurs.

  Le  bouton  d'arrêt  d'urgence  a  été  actionné.

 Réenclenchez le bouton d'arrêt d'urgence.

 La machine est en train de recharger ses batteries.

 Attendez la fin de la recharge.

 Les batteries sont déchargées (3 clignotements du

témoin lumineux rouge).

 Rechargez les batteries.

 Personne n'est au poste de conduite.

 S'asseoir au poste de conduite.

 Le fusible principal a grillé.

 Changez le fusible principal.

 Surchauffe de la carte de contrôle (7 clignotements

du témoin lumineux rouge)

 Vérifiez les conditions d'exercice ayant pu provoquer

la panne (déclivité trop élevée, etc.) attendez 30 

minutes et évitez les mêmes conditions d'exercice.

Si le problème persiste, adressez-vous à un centre

de service après-vente agréé.

9.2 LA MACHINE N'AVANCE PAS

 Le levier de direction est au point mort.

 Sélectionnez un sens de marche.

 La pédale d'avancement n'est pas écrasée.

 Appuyez sur la pédale.

 La déclivité du sol est trop importante.

 Poussez manuellement la machine jusqu'au niveau

souhaité.

 La machine ne foctionne pas avec la marce arrière

 Soulever le squeegee

 Le micro-interrupteur de la pédale d'avancement 

est défectueux.

 Changez le micro-interrupteur.

 Les batteries sont déchargées.

 Rechargez les batteries.

 La pédale d'accélération était écrasée au moment 

de l'allumage de la machine (5 clignotements du 

témoin lumineux rouge).

 Relâchez la pédale d'accélération, éteignez et 

rallumez la machine.

 Le potentiomètre de la pédale d'accélération est 

interrompu (6 clignotements du témoin lumineux 

rouge).

 Changez le potentiomètre.

 Le ou les moteurs de traction étaient en marche au

moment de l'allumage de la machine (1 ou 2 

clignotements du témoin lumineux rouge).

 Placez la machine sur une surface plane, éteignez

et rallumez avec la clé.

9.3 LES BROSSES NE TOURNENT PAS

 L'interrupteur du moteur des brosses n'est pas 

sélectionné.

 Appuyez sur le bouton pour activer les brosses.

 La machine n'avance pas et le dispositif de contrôle

s'est déclenché pour éviter d'endommager la surface.

 Appuyez sur la pédale d'avancement.

 Déclenchement du disjoncteur du moteur des brosses

en raison d'une surchauffe.

 Vérifiez et éliminez la raison ayant provoqué la 

surchauffe (présence de bouts de ficelle ou autres

corps étrangers empêchant le mouvement, surfaces

trop accidentées, etc.) et réenclenchez le disjoncteur

en appuyant dessus (le premier à partir du haut).

 La courroie de transmission est cassée.

 Changez la courroie de transmission.

 Le relais du moteur ou le moteur des brosses est 

défectueux.

 Changez le relais du moteur ou le moteur des 

brosses.

9.4 LA DISTRIBUTION DE SOLUTION DETERGENTE

EST INSUFFISANTE OU INEXISTANTE

 Le réservoir de solution détergente est vide.

 Remplissez le réservoir de solution détergente, 

après avoir vidé le réservoir de l'eau résiduelle.

 Les brosses ou la machine sont arrêtées.

 Activez les brosses et appuyez sur l'accélérateur.

9. PETIT GUIDE DE DEPANNAGE

Sous le tableau frontal de la machine, il y a les principaux

composants électriques et la carte de contrôle des

fonctions de la machine.

Cette  carte  est  dotée  d'un  système  de  diagnostic

automatique  qui  signale  à  travers  un  TEMOIN

LUMINEUX  rouge  le  bon  fonctionnement  ou  le

dysfonctionnement. L'allumage continu du  TEMOIN

LUMINEUX signale le bon fonctionnement de la carte,

tandis que son clignotement signale un message d'erreur

différent sur la base de la liste suivante:

Nombre de clignotements    

Message d'erreur

1. 

Moteur en marche au moment du départ.

2. 

Moteur en marche au moment du départ

3. 

Tension des batteries trop basse.

4. 

Tension des batteries trop élevée.

5. 

Pédale accélérateur non au repos au moment du départ.

6. 

Potentiomètre de la pédale accélérateur interrompu.

7. 

Surchauffe de la carte.

8. 

Erreur de programmation EPROM.

9. 

Erreur sur la puissance du contrôle.

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: