background image

49

50

1. INHALTSVERZEICHNIS

2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

2.1 ZIELSETZUNG DES HANDBUCHS

2.2 TERMINOLOGIE UND BEDEUTUNG DER 

SYMBOLE

2.3 IDENTIFIZIERUNG DES PRODUKTES

2.4 SACHGEMÄSSER GEBRAUCH

2.5 TECHNISCHE ABÄNDERUNGEN

3. SICHERHEITSINFORMATIONEN

3.1 WICHTIGE HINWEISE

3.2 LÄRM UND ERSCHÜTTERUNGEN

4. HANDLING-INFORMATIONEN

4.1 HEBEN UND TRANSPORT DER 

VERPACKUNG

4.2 KONTROLLE BEI DER LIEFERUNG

4.3 AUSPACKEN

4.4 HEBEN UND TRANSPORT: MASCHINE, 

BATTERIE UND BATTERIELADEGERÄT

5. TECHNISCHE INFORMATIONEN

5.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

5.1.1 MASCHINE

5.1.2 BATTERIE

5.1.3 BATTERIELADEGERÄT

5.2  STRUKTUR UND FUNKTIONEN

5.2.1 MASCHINE

5.2.2 BATTERIE

5.2.3 BATTERIELADEGERÄT

5.3 ZUBEHÖR

6. INSTALLATIONSINFORMATIONEN

6.1 VORBEREITUNG DER BATTERIE

6.2 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER 

BATTERIE

6.3 VORBEREITUNG DES 

BATTERIELADEGERÄTS

6.4 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES 

BATTERIELADEGERÄTS

6.5 VORBEREITUNG DER MASCHINE

7. ANWENDUNGSINFORMATIONEN

7.1 LADEN DER BATTERIEN

7.2 EINBAU, AUSBAU UND EINSTELLUNG DER

SQUEEGEES UND DES SPRITZSCHUTZES

7.2.1 EINBAU DES SQUEEGEES

7.2.2 AUSBAU DES SQUEEGEES

7.2.3 ANBRINGEN DER WISCHBLÄTTER

7.2.4 ABBAU DER WISCHBLÄTTER

7.2.5 EINSTELLUNG DES SQUEEGEES

7.2.6 EINBAU, AUSBAU UND EINSTELLUNG DES

SPRITZSCHUTZES

7.3 EINBAU, AUSBAU UND EINSTELLUNG DES

ZUBEHÖRS (BÜRSTEN, HALTESCHEIBEN 

UND SCHLEIFSCHEIBEN)

7.4 FÜLLEN UND ENTLEEREN DES 

REINIGUNGSLÖSUNGSBEHÄLTERS

7.5 ENTLEEREN DES SAMMELBEHÄLTERS

7.6 EINSTELLUNG DES SITZES

7.7 FAHREN DER MASCHINE

7.8 ARBEITSWEISE

7.8.1 VORBEREITUNG UND WARNHINWEISE

7.8.2 BEDIENELEMENTE

7.8.3 DIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN 

VON NUR LEICHT VERSCHMUTZTEN 

FLÄCHEN

7.8.4 INDIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN

VON STARK VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN

7.8.5 VORGÄNGE NACH DEM WASCHEN

8. WARTUNGSINFORMATIONEN

8.1 TANKS

8.2 SAUGSCHLÄUCHE

8.3 SQUEEGEE

8.4 ZUBEHÖR

8.5 REINIGUNGSMITTELLÖSUNGSFILTER

8.6 MASCHINENKÖRPER

8.7 BATTERIEN

8.8 SCHMELZSICHERUNGEN UND THERMISCHE

SICHERUNGSAUTOMATEN

8.9 HÄUFIGKEIT

8.9.1 TÄGLICHE EINGRIFFE

8.9.2 WÖCHENTLICHE EINGRIFFE

8.9.3 IN EINEM LÄNGEREN ABSTAND 

VORZUNEHMENDE EINGRIFFE

8.10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE

9. BETRIEBSKONTROLLE

9.1 DIE MASCHINE FUNKTIONIERT NICHT

9.2 DIE MASCHINE FÄHRT NICHT VOR

9.3 DIE BÜRSTEN DREHEN SICH NICHT

9.4 DIE REINIGUNGSLÖSUNG TRITT NICHT 

ODER IN ZU GERINGER MENGE AUS

9.5  KEIN SAUGBETRIEB

9.6 SCHWACHER SAUGBETRIEB

9.7 DER BÜRSTENMOTOR ODER DER 

SAUGMOTOR WIRD NICHT ANGEHALTEN

      9.8 DAS SQUEEGEE REINIGT NICHT ODER

TROCKNET NICHT EINWANDFREI

9.9 DAS BATTERIELADEGERÄT FUNKTIONIERT

NICHT

9.10 DIE BATTERIEN WERDEN NICHT GELADEN

ODER ENTLADEN SICH SOFORT

 FALLS DAS GERAET AUSGESCHALTET UND/ODER

NICHT  MIT  BATTERIE  AUSGERUESTET  IST,

HERAUSSTELLT ES SICH ALS GEBREMST ZU SEIN

 (FOTO M-N). UM DIE BREMSE FREIZUGEBEN, IST

ES NOTWENDIG, AUF DEN FAHRMOTOR ZU WIRKEN,

DER AUF DEM VORDERRAD LIEGT: DEN ZAPFEN

“A” IN DIE GABEL “B” SCHRAUBEN UND NACH

AUSSEN  ZIEHEN.  NACH  DEM  HANDLING  DER

MASCHINE,  SOLL  MAN  DIE  GABEL  “B”  IN  DIE

ANFANGSSTELLUNG ZURUECKZUZIEHEN BZW. DEN

ZAPFEN “A” ABZUNEHMEN.

 DIE NUTMUTTER “C” MUSS MAN UNTER

KEINERBEDINGUNG BEWEGEN!

2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

2.1 ZIELSETZUNG DES HANDBUCHS

Zum  leichteren  Nachschlagen  und  Lesen  der

gewünschten  Informationen  ist  Bezug  auf  das

Inhaltsverzeichnis am Anfang des Abschnittes in der

gewünschten Sprache zu nehmen.

Das vorliegende Handbuch wurde vom Hersteller der

Maschine zusammengestellt und stellt ein ergänzendes

Teil des Produktes dar. Daher muss das Handbuch

über die gesamte Lebensdauer der Maschine bis zur

Verschrottung sorgfältig aufbewahrt werden.

Der Kunde hat sich zu vergewissern, dass das Personal

das  Handbuch  gelesen  und  den  Inhalt  desselben

verstanden  hat,  damit  es  die  hier  beschriebenen

Anleitungen genau befolgen kann.

Nur das genaue Befolgen der in diesem Handbuch

enthaltenen Anleitungen und Anweisungen gewährleistet

beste Resultate hinsichtlich Sicherheit, Leistungen,

Wirksamkeit und Lebensdauer des sich jetzt in Ihrem

Besitz befindenden Produkts. Das Nichtbefolgen dieser

Vorschriften  kann  eine  potentielle  Gefahr  für  den

Anwender, die Maschine, die gereinigte Oberfläche und

die Umgebung darstellen; für die daraus entstehenden

Schäden  kann  der  Hersteller  auf  keinen  Fall

verantwortlich gemacht werden.

Das vorliegende Handbuch bezieht sich detailliert auf

die Maschine und enthält  ausschließlich Anleitungen

und  Beschreibungen  für  die  Batterien  und

Batterieladegeräte (Optional), über die wir verfügen.

Batterien und Batterieladegeräte sind Komponenten

von grundlegender Bedeutung für die Maschine, denn

von ihnen hängen Autonomie und Leistungen derselben

ab.

Nur die korrekte Kombination dieser beiden Zubehörteile

(Batterie und Batterieladegerät) gewährleistet optimale

Leistungen und verhindert kostspielige Schäden . Für

detaillierte Informationen ist Bezug auf die spezifischen

Handbücher der Batterien und Batterieladegeräte zu

nehmen.

Die von uns empfohlenen Batterieladegeräte (Optional)

gewährleisten die beste Kombination mit der Maschine

und zeichnen sich nicht nur durch eine außerordentliche

Vielseitigkeit  (Batterieladegeräte),  einen  hohen

Qualitätsstandard und erstklassige Leistungen aus.

2.2  TERMINOLOGIE  UND  BEDEUTUNG  DER

SYMBOLE

Für ein besseres Verständnis und zum Hervorheben

der verschiedenen Aspekte der Anleitungen wurden

Begriffe und Symbole verwendet, die nachstehend

definiert und abgebildet werden:

-  Maschine.

 

Dieser  Begriff  ersetzt  die

Handelsbezeichnung, auf die sich dieses Handbuch

bezieht.

- Bediener. 

Person oder Personen, die die Maschine

normalerweise bedienen und mit deren Betrieb vertraut

sind,  aber  nicht  über  die  spezifische  technische

Kompetenz  verfügen,  die    für  die  Durchführung

besonderer Eingriffe erforderlich ist.

-  Techniker.

  Person  oder  Personen,  die  über  die

Erfahrung, technische Ausbildung, Kenntnis der Gesetze

und Vorschriften verfügen, die für die Durchführung

besonderer Eingriffe erforderlich ist. Diese Personen

sind  in  der  Lage,  Gefahren  zu  erkennen  und  zu

vermeiden, die bei der Installation, dem Gebrauch, dem

Handling und der Wartung der Maschine auftreten

können.

- HINWEISSYMBOL

 (EINE HAND MIT ERHOBENEM

ZEIGEFINGER,  “

”).Diese  Informationen  sind

besonders  wichtig,  um  Maschinenstörungen  zu

vermeiden.

- ACHTUNGSSYMBOL

  (VERKEHRSSCHILD  MIT

AUSRUFEZEICHEN ” ”). Diese Informationen sind

besonders  wichtig,  um  schwere  Maschinen-  und

Umweltschäden zu vermeiden.

- GEFAHRSYMBOL

 (DAS ZEICHEN FÜR GIFTIGE

STOFFE,  D.H.  TOTENKOPF  MIT  GEKREUZTEN

KNOCHEN ” ”). Diese Informationen sind besonders

wichtig,  um  schwere  (oder  schwerste)  Personen-,

Maschinen- und Umweltschäden zu vermeiden.

2.3 IDENTIFIZIERUNG DES PRODUKTS

Das  unter  dem  Armaturenbrett  über  dem

Batterieverbinder angebrachte Maschinenschild enthält

folgende Informationen:

• Angabe des Herstellers

• CE-Zeichen

• Modellnummer

• Modell

• Speisespannung

• Gesamt-Nennleistung

• Spritzschutz

• Seriennummer (Kennnummer)

• Baujahr

• Höchstes fahrbares Gefälle

• Trockengewicht

• Gewicht bei max. Beladung

2.4 SACHGEMÄSSER GEBRAUCH

Die Maschine, auf die sich dieses Handbuch bezieht,

ist eine Scheuersaugmaschine: Die Maschine kann

zum Waschen und Absaugen von Flüssigkeiten von

ebenen, starren, waagerechten, glatten oder mäßig

rauen gleichmäßigen und hindernislosen Böden in

Zivilgebäuden  und  Industriegebäuden  eingesetzt

werden. Jeder andere Einsatz ist verboten. Wir bitten

Sie,  die  in  diesem  Handbuch  enthaltenen

Sicherheitshinweise strikt zu befolgen.

Die Scheuersaugmaschine verteilt eine einstellbare

Menge  Reinigungslösung  aus  Wasser  und

Reinigungsmittel auf dem zu behandelnden Boden,

während  die  Bürsten  den  Schmutz  vom  Boden

entfernen. Mittels eines auf dem Boden aufliegenden

Squeegee erlaubt die Sauganlage der Maschine das

perfekte Trocknen der Oberflächen und des von den

Frontbürsten aufgenommenen Schmutzes in einem

einzigen Durchgang.

Durch eine korrekte Kombination der verschiedenen

Reinigungsmittel mit den verschiedenen verfügbaren

Bürstentypen (oder Schleifscheiben) kann die Maschine

an alle Boden- und Schmutztypen angepasst werden.

2.5 TECHNISCHE ABÄNDERUNGEN

Diese Maschine wurde unter Berücksichtigung der in

den  EWG-Richtlinien  enthaltenen  Vorschriften  zur

Gewährleistung der Sicherheit und der Gesundheit des

Anwenders  entwickelt und gebaut und ist daher mit

dem CE-Zeichen auf dem Maschinenschild versehen.

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: