background image

51

52

Die EWG-Richtlinien, denen die Maschine entspricht,

sind in der dem vorliegenden Handbuch beiliegenden

  Konformitätsbescheinigung    aufgeführt.  Diese

Bescheinigung verliert ihre Gültigkeit, wenn nicht zuvor

mit dem Hersteller vereinbarte Abänderungen an der

Maschine durchgeführt werden.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und

ohne Vorankündigung technische Abänderungen am

Produkt vorzunehmen, um das Produkt zu aktualisieren

oder technisch zu verbessern. Daher kann die von

Ihnen gekaufte Maschine in kleineren Details leicht von

den  in  unseren  Katalogen  oder  im  vorliegenden

Handbuch enthaltenen Informationen und Abbildungen

abweichen, ohne dass dadurch die Sicherheit und die

entsprechenden Informationen beeinträchtigt werden.

3. SICHERHEITSINFORMATIONEN

3.1 WICHTIGE HINWEISE

 Das “Bedienungsanleitungshandbuch” ist vor

dem Einschalten, dem Gebrauch, der Wartung, der

ordentlichen Wartung und jeglichen Eingriffen an

der Maschine aufmerksam zu lesen.

  Alle  im  vorliegenden  Handbuch  und  den

H a n d b ü c h e r n   d e r   B a t t e r i e   u n d   d e s

Batterieladegeräts enthaltenen Anweisungen sind

strikt zu befolgen (insbesondere die Achtungs- und

Gefahrhinweise).

Der Hersteller haftet nicht für Personen- und/oder

Sachschäden, die auf das Nichtbeachten der  o.g.

Vorschriften zurückzuführen sind.

 Vor dem Gebrauch der Maschine ist sicherzustellen,

dass alle Bauteile korrekt positioniert sind.

 Die Maschine darf nur von Personen verwendet

werden,  die  bezüglich  des  Gebrauchs  derselben

ausgebildet wurden, die zum Bedienen der Maschine

fähig sind, und die ausdrücklich mit dem Gebrauch der

Maschine beauftragt wurden. Zum Verhindern eines

nicht autorisierten Gebrauchs der Maschine ist dieselbe

mit gezogener Standbremse.

 Der Gebrauch der Maschine ist nur volljährigen

Personen gestattet.

 Die Maschine darf nicht für einen anderen als den

ausdrücklich vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.

Bei  dem  Gebrauch  der  Maschine  ist  der  jeweilige

Gebäudetyp zu berücksichtigen und es sind die dort

geltenden Sicherheitsbedingungen strikt zu beachten.

 Die Maschine nicht an schlecht beleuchteten Orten,

in explosionsgefährdeter Umgebung, in Anwesenheit

von gesundheitsschädlichem Schmutz (Staub, Gas,

usw.), auf Straßen oder öffentlichen Wegen sowie im

Freien im Allgemeinen verwenden.

  Die  Maschine  wurde  für  den  Einsatz  bei  einer

Umgebungstemperatur zw4°C und + 35°C

entwickelt; bei Nichtgebrauch ist die Maschine in einer

trockenen,  nicht  korrosiven  Umgebung  bei  einer

Temperatur zw 10°C und + 50°C abzustellen.

Die für den Betrieb und die Lagerung der Maschine

zulässige Feuchtigkeit liegt zwischen  30% und 95%.

 Keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten,

Gase, Trockenpulver, Säuren und Lösemittel (z.B.

Lösemittel zum Verdünnen von Lack, Azeton, usw.)

oder Benzin, Öl, Treibstoff, usw. ansaugen, auch wenn

diese verdünnt sind; keine brennenden oder glühenden

Gegenstände ansaugen.

 Die Maschine nicht auf einem Gefälle über 12% oder

auf Rampen mit einem Gefälle über 12% einsetzen;

bei kleineren Gefällen darf die Maschine nicht quer

zum Gefälle eingesetzt werden, ist immer vorsichtig zu

manövrieren und nicht zu wenden. Beim Transport auf

Rampen  oder  stärkeren  Gefällen  ist  höchste

Aufmerksamkeit erforderlich, um ein Umkippen sowie

eine unkontrollierte Beschleunigung zu vermeiden.

Immer  die  niedrigste  Geschwindigkeit  einstellen!

Rampen und Gefälle ausschließlich mit hochgefahrenen

Bürsten und Squeegees befahren.

 Die Maschine niemals an Gefällen parken.

 Die Maschine darf niemals bei laufendem Motor

unbeaufsichtigt gelassen werden. Vor dem Verlassen

der Maschine sind die Motoren abzustellen und die

Maschine  ist  gegen  unbeabsichtigte  Bewegungen

abzusichern und von der Stromversorgung zu trennen.

  Beim  Gebrauch  der  Maschine  ist  auf  in  der

Einsatzumgebung  anwesende    Drittpersonen,

insbesondere Kinder, zu achten.

 Die Maschine nicht zum Transportieren von Personen

und/oder Gegenständen oder zum Schleppen von

Gegenständen  verwenden.  Die  Maschine  nicht

schleppen.

 Die Maschine nicht als Ablage für Gegenstände

verwenden.

Die Belüftungs- und Kühlöffnungen nicht bedecken

oder verstopfen.

  Die  Sicherheitsvorrichtungen  nicht  entfernen,

abändern oder umgehen.

  Immer  die  für  die  Sicherheit  des  Bedieners

erforderliche persönliche Schutzausrüstung verwenden:

Schürze oder Schutzanzug, rutschfestes wasserdichtes

Schuhwerk,  Gummihandschuhe,  Schutzbrille  und

Gehörschutz, Staubschutzmaske. Vor Arbeitsbeginn

sind Armbänder, Ketten, Uhren, Krawatten und andere

Gegenstände  abzulegen,  die  eine  potentielle

Gefährdung darstellen und zu schweren Unfällen führen

können.

 Nicht mit den Händen zwischen die sich bewegenden

Maschinenteile greifen.

  Keine  anderen  als  die  vorgesehenen

Reinigungsmittel verwenden und die in den jeweiligen

Sicherheitsblättern enthaltenen Vorsichtsmassnahmen

und  Vorschriften  beachten.  Wir  empfehlen,  die

Reinigungsmittel an einem Kindern unzugänglichen

Ort aufzubewahren. Bei Kontakt mit den Augen sind

die Augen sofort gründlich mit Wasser zu spülen. Bei

Verschlucken der Reinigungslösung ist sofort ein Arzt

aufzusuchen.

Sicherstellen,  dass  die  Steckdosen  für  die

Stromversorgung  des  Batterieladegeräts  an  eine

geeignete Erdungsanlage angeschlossen sind und

durch Thermoschutzschalter und Differentialschalter

abgesichert sind.

 Wenn die Maschine mit Gel-Batterien ausgerüstet

ist, ist es von grundlegender Wichtigkeit sicherzustellen,

dass  der  am  Armaturenbrett  angebrachte

Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist. Kontaktieren

Sie Ihren Händler.

 Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu

befolgen  und  die  anwendbaren  Gesetze  sind  zu

befolgen. Die Batterien immer sauber und trocken

halten, um Kriechstrom zu vermeiden. Die Batterien

vor Verschmutzungen, wie zum Beispiel Metallstaub,

schützen.

  Keine  Werkzeuge  auf  die  Batterien  legen:

Kurzschluss- und Explosionsgefahr.

 Bei der Verwendung von Batteriesäure sind die

entsprechenden  Sicherheitsvorschriften  strikt  zu

befolgen.

In  Anwesenheit  von  Magnetfeldern  sind  die

Auswirkungen auf die Kontrollelektronik zu überprüfen.

Die Maschine auf keinen Fall mit Wasserstrahl reinigen.

  Die  aufgenommenen  Flüssigkeiten  enthalten

Reinigungsmittel, Desinfektionsmittel, Wasser sowie

organisches und anorganisches Material, das während

der Arbeitsphasen gelöst wurde: Daher müssen diese

Flüssigkeiten  gemäß  den  anwendbaren  Gesetzen

entsorgt werden.

 Bei Defekten und/oder Betriebsstörungen ist die

Maschine sofort abzustellen (von dem Stromnetz oder

den Batterien trennen). Nicht versuchen, die Maschine

selbst  zu  reparieren,  sondern  ein  technisches

Kundendienstcenter des Herstellers kontaktieren.

 Alle  Zubehörwartungs-  und  Ersetzungsarbeiten

müssen in gut beleuchteter Umgebung durchgeführt

werden, nachdem die Maschine durch Trennen des

Batterieverbinders von der Stromversorgung getrennt

wird.

 Alle Eingriffe an der elektrischen Anlage sowie alle

Wartungs- und Reparatureingriffe (insbesondere die

nicht  ausdrücklich  im  vorliegenden  Handbuch

beschriebenen  Eingriffe)  müssen  in  autorisierten

Kundendienstcentern oder durch technisches Personal

mit Erfahrung auf dem Sektor unter Beachtung der

anwendbaren Sicherheitsvorschriften durchgeführt

werden.

  Es  ist  ausschließlich  der  Einsatz  von

Originalersatzteilen zugelassen, das einzig und allein

vom  Hersteller  zu  beziehen  ist,  denn  nur

Originalersatzteile gewährleisten einen einwandfreien

und sicheren Betrieb der Maschine. Keine aus anderen

Maschinen ausgebauten Teile oder andere Ersatzteilkits

verwenden.

Wenn die  Maschine nicht mehr verwendet werden soll,

sind  die  Batterien  auszubauen  und  gemäß  den

Vorschriften der EU-Norm 91/157/EWG zu entsorgen

oder einem autorisierten Batteriesammelcenter zu

übergeben.

Bei der Entsorgung der Maschine sind die im jeweiligen

Anwendungsland geltenden Gesetze zu befolgen:

- Die Maschine vom Netz trennen, die Flüssigkeiten

ablassen und die Maschine reinigen;

- Dann wird die Maschine zerlegt und auf der Basis der

a u f   d e n   e i n z e l n e n   Te i l e n   v o r h a n d e n e n

Wiederverwertungszeichen (Kunststoff, Metall, Gummi,

Verpackungsmaterial)  werden  die  verschiedenen

Werkstoffe  gesammelt.  Bei  andere  Werkstoffe

enthaltenden Bauteilen ist die zuständige Stelle zu

kontaktieren.

J ede  Werk stoffgruppe  wir d  gemä ß  den

Wiederverwertungsgesetzen entsorgt.

Es wird empfohlen, die Bauteile der Maschine, von

denen eine Gefahr ausgehen kann, unschädlich zu

machen, damit insbesondere Kinder nicht gefährdet

werden.

 Vor jedem Gebrauch ist die Maschine zu überprüfen

und  insbesondere  ist  zu  kontrollieren,  dass  das

Batterieladekabel  und  der  Steckverbinder  in

einwandfreiem Zustand sind, damit eine sichere Arbeit

gewährleistet werden kann. Wenn diese Teile nicht in

einwandfreiem Zustand sein sollten, darf die Maschine

auf keinen Fall vor der Reparatur des defekten Teiles

durch einen zugelassenen Fachmann in Betrieb gesetzt

werden.

 Beim Austreten von Schaum oder Flüssigkeiten ist

der Saugmotor sofort abzustellen.

 Die Maschine nicht auf Textilböden, wie Teppichen,

Teppichboden, usw. verwenden.

Der Gebrauch von Wachs oder Schaum bildenden

Reinigungsmitteln sowie Leckagen an den Schläuchen

und Rohren kann zu schweren Betriebsstörungen der

Maschine sowie zum Verstopfen der Leitungen führen.

3.2 LÄRM UND ERSCHÜTTERUNGEN

Die Maschine ist für den Gebrauch in Innenräumen

vorgesehen  und  untersteht  daher  nicht  den

Bezugsrichtlinien.

4. HANDLINGS-INFORMATIONEN

4.1 HEBEN UND TRANSPORT DER VERPACKUNG

  Während  des  Hebens  und  des  Transports  ist

sicherzustellen, dass die verpackte  Maschine sicher

verankert  wurde,  damit  sie  nicht  umkippen  oder

abstürzen kann.

Beim Laden/Abladen der Maschine auf/von Fahrzeugen

ist für eine geeignete Beleuchtung zu sorgen.

Beim Handling der verpackten Maschine sind geeignete

Mittel einzusetzen; dabei ist darauf zu achten, dass die

Verpackung  keinen  Stößen  ausgesetzt  und  nicht

beschädigt wird. Die verpackte Maschine nicht auf den

Kopf stellen und sie sanft auf den Boden absetzen.

 Diese Anweisungen gelten auch für die Batterien

und das Batterieladegerät.

4.2 KONTROLLE BEI DER LIEFERUNG

 Bei der Lieferung der Ware (Maschine, Batterien,

Batterieladegerät)  durch  den  Spediteur  ist  zu

kontrollieren, dass die Verpackung und deren Inhalt

keine  Beschädigungen  aufweisen.  Falls  der

Verpackungsinhalt  beschädigt  sein  sollte,  ist  der

Spediteur diesbezüglich zu unterrichten und es ist

schriftliche  eine  Schadensersatzforderung

niederzulegen, bevor die Ware angenommen wird (auf

dem Lieferschein “unter Vorbehalt” ankreuzen).

4.3 AUSPACKEN

  Es ist Schutzkleidung anzuziehen und es sind

geeignete  Werkzeuge  zu  verwenden,  um  die

Unfallgefahr auf ein Minimum zu reduzieren.

Beim Auspacken der Maschine ist folgendermaßen

vorzugehen:

In Karton verpackte Maschine:

- Die Kunststoffumreifungen mit einer Schere oder

Schlagzange durchtrennen.

- Den Karton hochziehen und entfernen.

- Die Beutel aus dem Innenraum nehmen und deren

Inhalt überprüfen (Gebrauchs- und Wartungshandbuch,

Steckverbinder für Anschluss an das Batterieladegerät).

- Die Metallbügel oder Kunststoffumreifungsbänder

entfernen, die die Maschine an der Palette befestigen.

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: