background image

53

54

- Die Bürsten und Squeegees aus der Verpackung

nehmen.

- Die Maschine nach hinten von der Palette schieben,

wozu eine gut an der Palette und am Boden befestigte

geneigte Ebene zu verwenden ist.

In Holzverschlag verpackte Maschine:

- Alle Holzwände von der Palette lösen, wobei mit dem

oberen Teil begonnen wird.

- Die Schutzfolie von der Maschine entfernen.

- Die Metallbügel und Kunststoffumreifungen entfernen,

die die Maschine an der Palette befestigen.

- Die Bürsten und Squeegees aus der Verpackung

nehmen.

- Die Maschine nach hinten von der Palette schieben,

wozu eine gut an der Palette und am Boden befestigte

geneigte Ebene zu verwenden ist.

Unter Anwendung der gleichen Vorsichtsmaßnahmen

wird das als Optional gelieferte Batterieladegerät   (an

den speziellen Griffen von oben aus der Verpackung

herausziehen)  und  die  Optional-Batterie  aus  der

jeweiligen Verpackung genommen.

Nachdem das gesamte Verpackungsmaterial entfernt

wurde, können die Zubehörteile und Batterien gemäß

den im spezifischen Abschnitt enthaltenen Anleitungen

montiert werden.

Es  wird  empfohlen,  alle  Verpackungselemente

aufzubewahren, da sie zum Schützen der Maschine

und des Zubehörs bei einem weiteren Transport an

einen  anderen  Ort  oder  zu  einem  autorisierten

Kundendienstcenter  verwendet  werden  können.

A n d e r n f a l l s   s i n d   b e i m   E n t s o r g e n   d e s

Verpackungsmaterials die anwendbaren Gesetze zu

befolgen.

4.4  HEBEN  UND  TRANSPORT:  MASCHINE,

BATTERIE UND BATTERIELADEGERÄT

 Die Maschine nicht mit einem Hubwagen heben, da

der Rahmen nicht mit Hubpunkten ausgerüstet ist, an

die die Gabeln angelegt werden könnten, und folglich

kein direktes Heben möglich ist.

Vor der Vorbereitung der Verpackung und des Transports

ist es erforderlich:

-  Den  Flüssigkeitssammelbehälter  und  den

Reinigungslösungsbehälter entleeren.

- Die Squeegees und die Bürsten oder Haltescheiben

abbauen.

- Die Batterien trennen und entfernen.

Die Maschine mittels einer geneigten Ebene auf die

Originalpalette  (oder  eine  andere,  dem

Maschinengewicht und den Maschinenabmessungen

entsprechenden Unterlage) schieben.

Die Maschine und den Squeegee mit Metallbügeln oder

anderen dem Gewicht der Elemente entsprechenden

Vorrichtungen fest an der Palette verankern.

Die  Palette  mit  der  Maschine  heben  und  auf  das

Transportmittel laden.

Die Maschine und die Palette mit Seilen sicher im

Transportmittel befestigen.

Wenn man über private Transportmittel mit Laderampen

verfügt, kann man die Maschine auch direkt ohne Palette

auf die Ladefläche des Transportmittels schieben. Dabei

ist jedoch darauf zu achten, dass die Maschine und

alle Komponenten während des Transports vor Stößen,

Feuchtigkeit,  Erschütterungen  und    plötzliche

Bewegungen geschützt sind.

 Zum Heben oder Einsetzen der Batterie (in das

entsprechende Fach der Maschine) sind ausschließlich

Fachpersonal und für den jeweiligen Eingriff geeignete

Mittel einzusetzen (Seile, Transportösen, usw.), die für

das Gewicht der zu hebenden Teile geeignet sind. Beim

Transport sind die gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu

treffen und die gleichen Anleitungen zu befolgen, die

für den Transport der Maschine beschrieben wurden.

Zusätzlich  sind  die  Anleitungen  im  spezifischen

Handbuch des Herstellers zu beachten.

Das Batterieladegerät kann sowohl vertikal als horizontal

auf den Unterlagen transportiert werden, mit denen es

ausgestattet ist. Dabei sind die gleichen Anleitungen

zu  befolgen,  die  für  den  Transport  der  Maschine

beschrieben wurden. Zusätzlich sind die Anleitungen

im spezifischen Handbuch des Herstellers zu beachten.

5. TECHNISCHE INFORMATIONEN

5.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

5.1.1 MASCHINE

Die wichtigsten technischen Eigenschaften der Maschine

können folgendermaßen zusammengefasst werden:

- Die spezielle Form des Squeegees, der Luftfluss und

die Gummiblätter gewährleisten das perfekte Trocknen

auch  auf  gefliesten  Böden.  Die  besondere,

ausgeglichene Form des Maschinenrahmens und der

Squeegee-Halterung tragen dazu bei, dass in den

Kurven auch bei einem Squeegee mit reduzierten

Abmessungen keine Wasserspuren auf dem Boden

hinterlassen werden.

- Optimale Verteilung der Gewichte und Geometrie, der

Schwerpunkt liegt sehr tief, was auch auf die sehr

schwere Bürstenplatte und auf die auf Räderhöhe

positionierte Batterie zurückzuführen ist.

- Ein großes Gewicht lastet auf den Bürsten, die daher

wirksam auf den Boden einwirken können. Der Druck

wird durch das Eigengewicht der Platte gewährleistet,

es  sind  keine  Federn  oder    andere  Vorrichtungen

vorhanden, die zu Störungen und Ungenauigkeiten

führen können. Das Gewicht ist schwebend, echt, eine

Platte aus Schiffstahlblech zu 15 mm.

-  Großes  Wasservolumen  der  Behälter,  was  eine

Reduzierung der Ausfallzeiten gewährleistet, da die

Maschine seltener mit Wasser befüllt und seltener

entleert werden muss. Keine technisch empfindliche

und schlecht zu reinigende biegsame Membran.

- Der Sammelbehälter verfügt über ein Volumen von

einigen Litern, damit sich der eventuell entstehende

Schaum (schädlich für den Saugmotor) setzen kann.

Das  Traktionssystem  ist  dem  Maschinengewicht

angepasst  und  gewährleistet  Wendigkeit  und

Manövrierbarkeit beim Fahren.

- Robuste Bauweise. Der Rahmen und der Squeegee

bestehen aus besonders starkem Blech, Stärke 6 mm,

8 mm, 10 mm bis 20 mm. Das Blech wird mittels Laser

geschnitten und geschweißt. Die Bürstenplatte besteht

aus  15  mm  starkem  Schiffsblech  und  wird  einer

Oberflächenbehandlung unterzogen, die das Blech und

die Lackierung für viele tausend Stunden im Salznebel

schützt.  Die  Schrauben  bestehen  zu  100%  aus

Edelstahl. Die Behälter (Karosserie) bestehen aus

stoßfestem Polyäthylen Stärke 7-8 mm. Alles ist einfach

und widerstandsfähig ohne unnötige Komplikationen.

- Das Batteriefach kann besonders leistungsfähige

Batterien aufnehmen, was eine große Arbeitsautonomie

garantiert.

- Die Unterbringung des Saugmotors in einem inneren

Bereich der Maschine gewährleistet einen besonders

leisen Betrieb.

- Der Sammelbehälter ist besonders leicht zu reinigen,

denn er weist keine der charakteristischen Ecken und

Winkel auf, die bei tiefer gelegenen Sammelbehältern

vorhanden sind.

5.1.2 BATTERIE

Unabhängig von dem Bautyp wird die Leistung einer

Batterie mit einer immer auf die Entladezeit bezogenen

Kapazität angegeben. Ein weiterer wichtiger Wert ist

die Anzahl der möglichen Entladungen. Die Kapazität

wird im Ampere pro Stunde (Ah) ausgedrückt, während

der Entladezeitraum im allgemeinen in 20 Stunden

(C20 oder 20h oder nicht spezifisch ausgedrückt) oder

5 Stunden (C5 oder 5h) ausgedrückt wird. Die Entlade-

/Ladezyklen zeigen an, wie oft die Batterie dem Laden

unter den besten Umständen stand hält, und stellen

daher  einen Anhaltspunkt  für  die  Nutzdauer  einer

Batterie bei Einhalten aller entsprechenden Vorschriften

dar.

Folglich variiert die Kapazität einer Batterie auf der

Basis des mehr oder weniger schnellen Verbrauchs

der in ihr enthaltenen Energie (Strom). Daher variieren

die in C5 oder C20 ausgedrückten Kapazitätswerte

derart stark. Es ist von grundlegender Bedeutung diese

Faktoren  zu  berücksichtigen,  um  einen  korrekten

Vergleich zwischen den auf dem Markt verfügbaren

Produkten und unserem Angebot anzustellen.

Diese  Maschine  kann  mit  zwei  unterschiedlichen

Batterietypen ausgerüstet werden, die sich bezüglich

der Bauweise und Eigenschaften unterscheiden.

-  Pb-Säure-Batterie:  Erfordern  eine  regelmäßige

Kontrolle des Elektrolytenstands jeden Elements !

  

Wenn ein Element nicht durch die Säurelösung

bedeckt ist, oxydiert es in 24 Stunden und die

Leistung  dieses  Elements  wird  definitiv

kompromittiert.

 Es ist Bezug auf das Batteriehandbuch zu nehmen,

um  Sachschäden  und  wirtschaftliche  Schäden  zu

vermeiden.

- Gel: Dieser Batterietyp ist wartungsfrei, benötigt keine

besonderen Räumlichkeiten zum Aufladen (denn es

werden keine schädlichen Gase abgegeben) und wird

daher von uns empfohlen.

 

Es kann auf keinen Fall davon ausgegangen

werden, dass Batterien und Batterieladegeräte mit

den  gleichen  Eigenschaften  der  von  uns

angebotenen Batterien und Ladegeräte gleiche

Resultate  gewährleisten.  Nur  eine  perfekte

Kompatibilität zwischen diesen Elementen (Pb-

Säure-Batterien, Gel-Batterien und Batterieladegerät)

gewährleistet  erstklassige  Leistungen,  lange

Lebensdauer, Sicherheit und Wirtschaftlichkeit.

5.1.3 BATTERIELADEGERÄT

Dieses Hochfrequenz-Batterieladegerät gewährleistet

ein optimales Laden der Batterie und verlängert deren

Autonomie  und  Lebensdauer.  Das  gleiche

Batterieladegerät kann denn auch sowohl für Pb-Säure-

Batterien als für Gel-Batterien eingesetzt werden.

Auf  dem  Digital-Display  wird  eine  Reihe  von

Informationen angezeigt, damit der Ladevorgang und

das Batterieladegerät selbst immer unter Kontrolle

gehalten werden kann (Details entnehmen Sie bitte

dem spezifischen Handbuch).

 

Es kann auf keinen Fall davon ausgegangen

werden, dass Batterien und Batterieladegeräte mit

den  gleichen  Eigenschaften  der  von  uns

angebotenen Batterien und Ladegeräte gleiche

Resultate  gewährleisten.  Nur  eine  perfekte

Kompatibilität zwischen diesen Elementen (Pb-

Säure-Batterien, Gel-Batterien und Batterieladegerät)

gewährleistet  erstklassige  Leistungen,  lange

Lebensdauer, Sicherheit und Wirtschaftlichkeit.

5.2 STRUKTUR UND FUNKTIONEN

5.2.1 MASCHINE

FOTO A

1 Schwarzwassersammelbehälter

2 Reinigungslösungsbehälter

3 Linke Hinterrad

4 Linke Frontstoßdämpferscheibe (Bürstengruppe)

5 Linker Spritzschutz

6 Fusshebel Heben/Absenken Bürstengruppe

7 Vorderes Lenkrad

8 Armaturenbrett mit Elektrokomponenten

9 Lenkrad

FOTO B

10 Fahrersitz

11 Hebel Heben/Absenken Squeegee

12 Gaspedal

13 Rechter Spritzschutz

14 Rechte Frontstoßdämpferscheibe (Bürstengruppe)

15 Rechtes Hinterrad

FOTO C

16 Hintere Stoßdämpferscheibe rechts und links 

     (Squeegee)

17 Wischblattfeststellknauf

18 Stellschraube für die Squeegeeneigung

19 Saugrohr zum Squeegee

20 Druckeinstellrad rechts/links

21 Druckeinstellschraube Squeegee rechts/links

22  Schnellabkupplungs/Ankupplungsschraube

Squeegee

FOTO  D

23 Saugmotorschalter

24 Batterieladezustandanzeiger

25 Bürstenmotorschalter

26 Schlüsselschalter

27 Hupe

28 Elektrobremse

29 Termischer sicherungsautomat burstenmotor

30 Not-Aus-Druckknopf / zeitweilige Unterbrechung der

Betriebsvorgänge

31 Vorwärts-/Rückwärtsgangschalter

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: