background image

57

58

Schrauben zuerst an der einen und dann an der anderen

Seite  an  den  Squeegee-Körper  annähern  und  die

Führbohrungen zentrieren.

Jetzt  das  hintere  Wischblatt  hinzufügen  und  die

Bohrungen  noch  einmal  auf  den  überstehenden

Schrauben zentrieren.

Die Feststellschrauben mit  Schraubbolzen festziehen,

wobei an einem Ende begonnen wird, bis das andere

Ende erreicht ist.

Es ist normal, dass das hintere Wischblatt gedehnt

werden muss, damit sie die korrekte Spannung erhält,

die  erforderlich  ist,  um  Falten  auf  dem  Boden  zu

vermeiden und ein korrektes Trocknen zu gewährleisten.

7.2.4 AUSBAU DER SQUEEGEE-WISCHBLÄTTER

Die  Feststellschrauben  und  Schraubbolzen  am

Squeegee-Körper lockern und entfernen.

Die Wischblätter von den Leisten befreien.

7.2.5 EINSTELLUNG DES SQUEEGEES

Der Schraubstift in Körpermitte regelt die Neigung des

Squeegees bezüglich der Ebene der Längsachse der

Maschine.  Die  an  die  Hinterräder  des  Squeegees

angeschlossenen beiden Knäufe dienen zum Einstellen

der Neigung der Ebene bezüglich der senkrecht zur

Maschinenfahrrichtung verlaufenden Achse.

Die  perfekte  Einstellung  wird  erhalten,  sobald  die

hinteren Wischblätter während der Bewegung schleifen

und sich in jedem Punkt biegen und mit dem Boden

einen 45°-Winkel bilden.

Beim Maschinenbetrieb (Vorschub) kann man auf die

Knäufe  einwirken,  um  die  korrekte  Neigung  der

Wischblätter einzustellen: Durch Festziehen des Knaufes

wird die Neigung reduziert, während sie durch Lockern

des Knaufes erhöht wird.

Der Trocknungsvorgang des Squeegees muss längs

der Trocknungsfront perfekt gleichmäßig sein: feuchte

Spuren  an  den  Seiten  weisen  auf  eine  zu  starke

Lockerung des zentralen Schraubstifts hin (festziehen,

um die Einstellung zu verbessern). Feuchte Spuren in

der Mitte weisen auf einen zu stark festgezogenen

zentralen Schraubstift hin; in diesem Fall ist der Stift

zu lockern, um die Einstellung zu verbessern).

7.2.6 EINBAU, AUSBAU UND EINSTELLUNG DER

SPRITZSCHUTZVORRICHTUNG

Die Spritzschutzvorrichtung ist mit einem innovativen

Befestigungssystem mit Zinken  ausgerüstet. Zum

Senken oder Anheben der Spritzschutzvorrichtung

auf/von  dem  Boden  reicht  es  aus  an  der

Spritzschutzvorrichtung zu ziehen, diese aus ihrem Sitz

zu lösen und dann durch Drücken auf der gewünschten

Höhe zu befestigen.

Für  ein  korrektes  Einrasten  kann  auch  ein

Gummihammer verwendet werden.

7.3  EINBAU, AUSBAU  UND  EINSTELLUNG  DES

ZUBEHÖRS  (BÜRSTEN,  HALTESCHEIBEN  UND

SCHLEIFSCHEIBEN)

  Niemals ohne perfekt an der Maschine installierten

Bürsten  oder  Haltescheiben  oder  Schleifscheiben

arbeiten.

Einbau:

Sicherstellen, dass die Bürstenplatte hochgefahren ist;

andernfalls  ist  die  Platte  unter  Beachtung  der

Anleitungen im spezifischen Abschnitt hochzufahren.

Sicherstellen, dass der Zündschlüssel in der Steuertafel

auf “0” steht.

Die Bürsten (oder die Führscheiben mit angebrachten

Schleifscheiben) in die Nähe der Anschlusspunkte unter

der Bürstenplatte bringen.  Den tellerbuersten senken

und die drehung der buersten in betrieb setzen.

 Die Länge der Bürstenborsten darf nicht unter 1 cm

sinken.

 Die Schleifscheibenstärke darf nicht unter 1 cm

sinken.

Zu  stark  abgenutzte  Bürsten  oder  zu  dünne

Schleifscheiben können die Maschine und den Boden

beschädigen.

Regelmäßig  den  Verschleisszustand  dieser  Teile

überprüfen, bevor die Arbeit aufgenommen wird.

Ausbau oder Ersetzen:

Sicherstellen, dass die Bürstenplatte hochgefahren ist;

andernfalls  ist  die  Platte  unter  Beachtung  der

Anleitungen im spezifischen Abschnitt hochzufahren.

Sicherstellen, dass der Zündschlüssel in der Steuertafel

auf “0” steht.

Die  Bürsten  (oder  Führscheiben)  unter  der  Platte

zwischen den Händen halten und im Uhrzeigersinn

drehen und dann absenken, um sie von der Führplatte

zu befreien.

Einstellung:

Die Bürsten oder die Haltescheiben (mit Schleifscheiben)

müssen immer in ebener Position auf dem Boden

aufliegen, andernfalls wird nicht nur das Arbeitsresultat

beeinträchtigt,  sondern  es  kommt  auch  zu  einer

unregelmäßigen Abnutzung  und  folglich  zu  einem

vorzeitigen Verschleiß der Elemente.

Die Einstellung der Bürstengruppe ist ein delikater

Eingriff, mit dessen Durchführung ein Fachmann zu

beauftragen ist, wenn man nicht in der Lage ist, ihn

selbst korrekt durchzuführen.

Zum Ändern des Auflagewinkels der Bürste oder der

Scheiben  ist  auf  die  Exzenter  der  Bürstengruppe

einzuwirken.

Die Exzenter werden werkseitig eingestellt und müssen

daher nicht bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine

eingestellt werden.

Am Plattenhaltesystem kann man nach dem Entfernen

des Schutzgehäuses zu einer/zwei Schrauben mit

Exzenter auf der linken Seite  und zu zwei Schrauben

mit Exzentersystem an der rechten Maschineseite

Zugang erhalten (die Seitenangaben beziehen sich auf

den Bedienersitz).

Durch Lockern der Feststellschrauben können die

Exzenter  gedreht  werden,  die  die  Neigung  der

Bürstengruppe bezüglich der Längs- und der Querachse

der Maschine einstellen.

Auf der rechten Seite wird mit dem hinteren Exzenter

die  Neigung  der  Längsachse  der  Bürstengruppe

eingestellt. Nur wenn an der linken Seite zwei Exzenter

vorhanden sind, ist auch auf den hinteren Exzenter

dieser  Seite  einzuwirken,  um  die  Einstellung

durchzuführen.

Mit den rechts- (vorderer Exzenter) und linksseitigen

(vorderer  Exzenter,  wenn  zwei  vorhanden  sind)

S c h r a u b e n   w i r d   d i e   N e i g u n g   d e r

Bürstengruppenquerachse eingestellt.

Zur korrekten Einstellung der Bürstengruppenneigung

ist folgendermaßen vorzugehen:

Die  Bürstengruppe  komplett  absenken  und  das

Absenkbedienelement auf der Tafel aktiviert lassen .

Die seitlichen Schutzgehäuse entfernen.

Alle Feststellschrauben der Exzenter auf beiden Seiten

lockern.

Die Maschine ca. 20 Minuten normal anwenden, um

die Bürstengruppe zu stabilisieren.

Die Feststellschrauben der Exzenter wieder festziehen.

7.4  BEFÜLLEN  UND  ENTLEEREN  DES

LÖSUNGSBEHÄLTERS

 Die Temperatur des einzufüllenden Wassers oder

Reinigungsmittels darf nicht über 60°C liegen.

 Bei jedem Befüllen des Lösungsbehälters ist der

Sammelbehälter immer zu entleeren.

Befüllen:

• Den Stopfen im hinteren Maschinenbereich entfernen.

• Einen Abstand con 7 cm zwischen Stopfenmund und

Flüssigkeitspegel frei lassen. Den Behälter nicht über

dieses Maß füllen!

• Die erforderliche Menge des chemischen Produkts

hinzugeben, wobei die vom Hersteller angegebene

Konzentration in Prozent (%) zu beachten ist, die sich

auf die in der Produktkarte angegebene  Kapazität des

befüllten Behälters bezieht.

• Ausschließlich für den jeweiligen Bodentyp sowie für

den zu entfernenden Schmutztyp geeignete Produkte

verwenden.

•   Die Maschine wurde für den Einsatz mit nicht

Schaum  bildenden  und  biologisch  abbaubaren

spezifischen  Reinigungsmitteln  entwickelt.  Die

Verwendung anderer chemischer Produkte, wie z. B.

Ä t z n a t r o n ,   O x y d a n t i e n ,   L ö s e m i t t e l   o d e r

Kohlenwasserstoffe kann zu einer Beschädigung oder

Zerstörung der Maschine führen.

• Die im entsprechenden Abschnitt des Handbuchs und

auf  dem  Reinigungsmittelbehälter  angegebenen

Sicherheitsvorschriften befolgen.

• Für ein vollständiges Verzeichnis der verfügbaren

geeigneten Reinigungsmittel ist der Hersteller der

Maschine zu kontaktieren.

• 

 Das Reinigungsmittel immer in den bereits mit

Wasser  gefüllten  Behälter  geben,  damit  sich  kein

Schaum bildet.

• Den Wasserschlauch zum Befüllen des Behälters mit

Wasser nicht unbeaufsichtigt lassen und vollständig in

den Behälter einführen, damit er nicht herausrutschen

und empfindliche Maschinenteile nass machen kann.

• Den Behälterdeckel schließen.

Entleeren:

• Den Hahn im unteren Maschinenbereich öffnen und

warten, bis der Behälter vollkommen leer ist.

• Den Ablasshahn wieder fest zudrehen.

7.5 ENTLEEREN DES SAMMELTANKS

Beim  Ablassen  des  Schmutzwassers  sind  die

Vorschriften  des  jeweiligen Anwendungslands  der

Maschine zu befolgen. Der Anwender haftet für das

Beachten dieser Gesetze.

Wenn die Reinigungslösung aufgebraucht ist, muss

der  Sammelbehälter  vor  dem  Befüllen  des

Reinigungslösungsbehälters immer entleert werden.

Im Allgemeinen kann der Sammelbehälter so oft wie

gewünscht  und  auch  in  den  Zwischenphasen  des

Arbeitszyklus entleert werden.

 Der Sammelbehälter ist immer zu entleeren, bevor

er  angehoben  wird,  um  Personen-  und

Maschinenschäden zu verhindern.

Das  Fassungsvermögen  des  Sammelbehälters  ist

größer  als  das  Fassungsvermögen  des

Reinigungslösungsbehälters, weshalb eine potentielle

Gefährdung des Saugmotors ausgeschlossen sein

sollte. Trotzdem ist zur Sicherheit ein Schwimmer

vorhanden, der den Saugmotor anhält, sobald der

Schmutzwasserstand zu hoch ist.

 Wenn eine Wasser- oder Schaumleckage unter den

Behältern festgestellt wird, ist der Saugmotor sofort

abzustellen und der Sammelbehälter zu entleeren.

Entleeren des Sammelbehälters:

Die  Maschine  an  einen  zum  Ablassen  des

Schmutzwassers geeigneten Ort fahren, d.h. möglichst

in die Nähe eines WC oder eines Abwassergullys (es

sind die im jeweiligen Anwendungsland der Maschine

geltenden Gesetze zur Entsorgung von Abwasser zu

befolgen).

Die Maschine ausschalten und den Zündschlüssel

ziehen.

Den Ablassschlauch aus seiner Halterung nehmen,

den Schlauch hochhalten und den Verschlussstopfen

abschrauben.

Den  Ablassschlauch  zum  gewählten  Punkt  hin

absenken.

Der Entleerungsvorgang kann jederzeit unterbrochen

werden, indem der Schlauch hochgehalten  wird.

Kontrollieren,  wie  viel  Schmutz  noch  im  Behälter

verbleiben ist und den Behälter gegebenenfalls durch

die Inspektionsöffnung waschen, indem der Deckel und

der Trichter im Vorderteil angehoben werden.

Den  Ablassschlauch  mit  dem  Schraubstopfen

verschließen und in die an der Maschinenrückseite

angebrachte Halterung hängen.

 Der obere Behälterdeckel und der Ablassrohrstopfen

müssen perfekt geschlossen werden, denn es darf

keine  Luft  austreten,  weil  es  sonst  zu  einem

Unterdruckverlust kommt, was den Trocknungsvorgang

beeinträchtigt.

7.6 EINSTELLUNG DES SITZES

Überprüfen, dass der Sitz sich in einer stabilen Position

befindet und fest verankert ist.

7.7 FAHREN DER MASCHINE

Mit dem Vorwärts-/Rückwärtsganghebel die gewünschte

Fahrtrichtung einstellen.

Den Zündschlüssel einsetzen und drehen.

Mit dem rechten Fuß sanft das Gaspedal treten und

die Maschine an den Bestimmungsort fahren.

Die Maschine ausschalten und den Zündschlüssel

ziehen.

Es besteht die Möglichkeit auch  bei der Arbeit mit Fuß

auf dem Gaspedal die Fahrtrichtung mit dem Vorwärt-

/Rückwärtshebel zu wechseln.

7.8 ARBEITSWEISE

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: