background image

2. INFORMACIONES GENERALES

2.1 FINALIDAD DEL MANUAL

Para facilitar la consulta y lectura de los temas de

interés, consulte el índice que se halla al inicio de la

sección escrita en su idioma.

El presente manual ha sido redactado por el fabricante

y forma parte integrante del producto, y como tal debe

conservarse con cuidado durante toda la vida de la

máquina hasta su demolición.

El cliente debe asegurarse de que los operarios hayan

leído y comprendido el contenido del presente manual,

a fin de que puedan atenerse escrupulosamente las

instrucciones descritas en el mismo.

Para obtener los mejores resultados en términos de

seguridad, prestaciones, eficacia y duración del producto

que han adquirido es fundamental respetar siempre

las indicaciones proporcionadas en este manual. El

incumplimiento de estas reglas puede provocar daños

a las personas, a la máquina, a la superficie lavada y

al ambiente, que en ningún caso podrán imputarse al

fabricante.

El presente manual se refiere detalladamente a la

máquina y proporciona indicaciones y descripciones

exclusivamente a las baterías y cargadores de baterías

(opcionales) que disponemos.

Las baterías y el cargador de baterías son componentes

fundamentales para completar la máquina y condiciones

el  funcionamiento  de  la  misma  en  términos  de

autonomía y prestaciones. Sólo la correcta combinación

entre  los  dos  accesorios  (baterías  y  cargador  de

baterías) permite obtener las máximas prestaciones y

evita  grandes  pérdidas  de  dinero.  Para  más

informaciones al respecto es esencial remitirse a los

manuales  específicos  de  las  baterías  y  de  los

cargadores de baterías.

Los cargadores de baterías y las baterías que sugerimos

(opcionales) aseguran la mejor combinación con la

máquina y, además de una extraordinaria versatilidad

(cargadores de baterías), ofrecen estándares cualitativos

y prestaciones en la cumbre de la categoría.

2.2 TERMINOLOGÍA Y LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS

Para una mayor claridad y para evidenciar de modo

adecuado los diferentes aspectos de las instrucciones

descritas, se han utilizado los términos y símbolos que

se definen y presentan a continuación:

- Máquina. Esta definición sustituye el nombre comercial

al que se refiere este manual.

- Operario. Por operario se entienden las personas que

normalmente utilizan la máquina y que conocen su

funcionamiento, pero que no tienen conocimientos

técnicos  específicos  para  poder  realizar  las

intervenciones que pudieran ser necesarias.

- Técnico. Por técnico se entienden las personas con

la experiencia, preparación técnica y conocimientos

legislativos  y  normativos  necesarios  para  permitir

realizar todo tipo de intervención en la máquina, con

la capacidad de reconocer y evitar posibles peligros

durante la instalación, el uso, el desplazamiento y el

mantenimiento de la máquina.

- SÍMBOLO INDICACIÓN

 (  

)  Son informaciones

de especial importancia para evitar averías a la máquina.

- SÍMBOLO ATENCIÓN

 (   )  Son informaciones

sumamente importantes para evitar serios daños a la

máquina y al ambiente en el que se trabaja.

- SÍMBOLO PELIGRO

 (   ) Son informaciones vitales

para evitar graves (o extremas) consecuencias a la

salud de las personas y a la integridad del producto y

del ambiente en el que se trabaja.

2.3 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

La placa de datos situada debajo del panel de mandos,

encima del conector de la batería, contiene las siguientes

informaciones:

•  identificación del fabricante

•  marca CE

• código del modelo

• modelo

• tensión de alimentación

• potencia nominal total

• protección contra las salpicaduras

• número de serie

• año de fabricación

• pendencia máxima admitida

• peso en seco

• peso con la máxima carga

2.4 USO AL QUE ESTÁ DESTINADO LA MÁQUINA

La máquina descrita en el presente manual es una

fregadora-secadora de suelos: debe utilizarse para la

limpieza y aspiración de líquidos de suelos planos,

rígidos, horizontales, lisos o poco rugosos, uniformes

y  sin  obstáculos,  en  locales  tanto  civiles  como

industriales. Está prohibido cualquier otro uso que no

sea los arriba indicados. Le rogamos lea detenidamente

las informaciones sobre la seguridad proporcionadas

en este manual.

La fregadora-secadora distribuye sobre la superficie

que se ha de limpiar una cantidad de solución (regulable

en función de las necesidades) de agua y detergente

mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo. El

equipo de aspiración de la máquina, a través de un

squeegee (rasqueta de secado), seca perfectamente

con una sola pasada los líquidos y la suciedad eliminada

por los cepillos frontales.

Asociando un adecuado detergente para la limpieza

con los diferentes tipos de cepillos (o discos abrasivos)

disponibles, la máquina puede adaptarse a todas las

combinaciones de tipos de suelos y suciedad.

2.5 MODIFICACIONES TÉCNICAS

Esta máquina ha sido pensada y fabricada  de acuerdo

con los requisitos fundamentales para la seguridad y

la salud del usuario establecidos en las directivas

europeas,  como  queda  patente  por  la  marca  CE

aplicada en la etiqueta de identificación. Las directivas

europeas  aplicadas  a  la  máquina  se  citan  en  el

Certificado de conformidad adjunto al presente manual.

Este certificado quedará anulado si la máquina sufre

cualquier tipo de modificación que no se haya acordado

previamente con el fabricante.

El fabricante se reserva el derecho de aportar sin previo

aviso las modificaciones técnicas al producto que

considere necesarias para actualizarlo o mejorarlo

técnicamente. Por este motivo algunos detalles de la

máquina que ha comprado podrían diferir con las

informaciones indicadas en los catálogos comerciales

64

65

1.  INDICE

2. INFORMACIONES GENERALES

2.1 FINALIDAD DEL MANUAL

2.2 TERMINOLOGÍA Y LEYENDA DE LOS 

SÍMBOLOS

2.3 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

2.4 USO AL QUE ESTÁ DESTINADO LA MÁQUINA

2.5 MODIFICACIONES TÉCNICAS

3. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

3.1 RECOMENDACIONES FUNDAMENTALES

3.2 RUIDO Y VIBRACIONES

4. INFORMACIONES SOBRE EL 

DESPLAZAMIENTO

4.1 ELEVACIÓN Y TRANSPORTE DE LA 

MÁQUINA EMBALADA

4.2 CONTROL AL RECIBIR LA MERCANCÍA

4.3 DESEMBALAJE

4.4 ELEVACIÓN Y TRANSPORTE: MÁQUINA, 

BATERÍA Y CARGADOR DE BATERÍAS

5. INFORMACIONES TÉCNICAS

5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL

5.1.1MÁQUINA

5.1.2BATERÍA

5.1.3CARGADOR DE BATERÍAS

5.2 ESTRUCTURA Y FUNCIONES

5.2.1MÁQUINA

5.2.2BATERÍA

5.2.3CARGADOR DE BATERÍAS

5.3 ACCESORIOS

6. INFORMACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN

6.1 PREPARACIÓN DE LA BATERÍA

6.2 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA BATERÍA

6.3 PREPARACIÓN DEL CARGADOR DE 

BATERÍAS

6.4 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL CARGADOR

DE BATERÍAS

6.5 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

7. INFORMACIONES SOBRE LA UTILIZACIÓN

7.1 RECARGA DE LAS BATERÍAS

7.2 MONTAJE, DESMONTAJE, REGULACIÓN DEL

SQUEEGEE Y DEL PROTECTOR CONTRA 

SALPICADURAS

7.2.1MONTAJE DEL SQUEEGEE

7.2.2DESMONTAJE DEL SQUEEGEE

7.2.3MONTAJE DE LAS BANDAS DEL  

SQUEEGEE

7.2.4DESMONTAJE DE LAS BANDAS DEL 

SQUEEGEE

7.2.5REGULACIÓN DEL SQUEEGEE

7.2.6LIMPIEZA DEL VANO DE RECOGIDA DE 

SUCIEDAD SÓLIDA

7.2.7MONTAJE, DESMONTAJE Y REGULACIÓN

DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS.

7.3 MONTAJE, DESMONTAJE  Y REGULACIÓN 

DE LOS ACCESORIOS (CEPILLOS, 

ARRASTRADORES Y DISCOS ABRASIVOS)

7.4 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE

LA SOLUCIÓN LIMPIADORA

7.5 VACIADO DEL DEPÓSITO DE 

RECUPERACIÓN

7.6 REGULACIÓN DEL ASIENTO

7.7 CONDUCCIÓN DE LA MÁQUINA

7.8 MÉTODO DE TRABAJO

7.8.1PREPARACIÓN Y ADVERTENCIAS

7.8.2MANDOS DE FUNCIONAMIENTO

7.8.3LAVADO DIRECTO O PARA SUPERFICIES 

LIGERAMENTE SUCIAS

7.8.4LAVADO INDIRECTO O PARA SUPERFICIES

MUY SUCIAS

7.8.5OPERACIONES SUCESIVAS AL LAVADO

8. INFORMACIONES SOBRE EL 

MANTENIMIENTO

8.1 DEPÓSITOS

8.2 TUBO DE ASPIRACIÓN

8.3 SQUEEGEE

8.4 ACCESORIOS

8.5 FILTRO DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA

8.6 CUERPO DE LA MÁQUINA

8.7 BATERÍAS

8.7.1PB-ÁCIDO

8.7.2GEL

8.8 FUSIBLES Y DISYUNTORES TÉRMICOS

8.9 PERIODICIDAD

8.9.1OPERACIONES DIARIAS

8.9.2OPERACIONES SEMANALES

8.9.3OPERACIONES A LARGOS INTERVALOS

8.10RECAMBIOS ACONSEJADOS

9. CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

9.1 LA MÁQUINA NO FUNCIONA

9.2 LA MÁQUINA NO AVANZA

9.3 LOS CEPILLOS NO GIRAN

9.4 LA SOLUCIÓN LIMPIADORA NO BAJA O BAJA

EN POCA CANTIDAD

9.5 FALTA ASPIRACIÓN

9.6 POCA ASPIRACIÓN

9.7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O EL MOTOR

DE ASPIRACIÓN NO SE DETIENEN

9.8 EL SQUEEGEE NO LIMPIA O NO SECA BIEN

9.9 EL CARGADOR DE BATERÍAS NO FUNCIONA

9.10LAS BATERÍAS NO SE CARGAN O NO 

MANTIENEN LA CARGA

 

Si la máquina está apagada y/o no equipada

de baterías, resulta frenada. Para desbloqear el

freno se debe actuar sobre el motor e tracción

posicionado sobre la rueda anterior (photo M-

N): atornillar el gozne “A” en la horquilla “B” y

tirar haca el exterior. Una vez movida la máquina

hace  falta  reconducir  la  horqulla  “B”  en  la

posición inicial y sacar e gozne “A..”

 ¡No desenroscar el eje “C” para ningun motivo!

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: