background image

el bastidor no tiene los elementos necesarios para

efectuar una elevación directa.

Antes  de  preparar  el  embalaje  y  de  efectuar  el

transporte, realice las siguientes operaciones:

- Vacíe el depósito de recuperación y el depósito de la

solución.

-  Desmonte  el  squeegee  y  los  cepillos  o  los

arrastradores.

- Desconecte y quite las baterías.

Coloque la máquina en el pallet original (o en uno

equivalente que soporte el peso y que sea adecuado

a las dimensiones de la máquina) para ello utilice una

plataforma inclinada.

Fije fuertemente la máquina y el squeegee al pallet

con abrazaderas metálicas u otros elementos que sean

adecuados al peso de los elementos.

Levante el pallet con la máquina para cargarlo sobre

el medio de transporte.

Fije fuertemente la máquina y el pallet con cables

conectados al medio de transporte.

Si se tienen a disposición medios de transporte privados,

con rampas inclinadas, se puede empujar directamente

la máquina sin el pallet, asegurándose de que todos

los componentes y la máquina estén adecuadamente

protegidos  para  que  no  sufran  golpes  violentos,

humedad, vibraciones o movimientos accidentales

durante el transporte.

Las cajas de las baterías están provistas de orificios

para enganchar las herramientas necesarias para el

transporte.

Para la elevación o introducción (en el vano de la

máquina) de la batería, utilice exclusivamente personal

y medios adecuados (cables, armellas, etc.) para la

operación y para soportar el peso de las cargas en

cuestión.  Para  el  transporte  tenga  las  mismas

precauciones y siga las mismas indicaciones sugeridas

para la máquina, asimismo siga las indicaciones del

manual del fabricante de la batería.

El cargador de baterías puede transportarse sobre los

soportes de los que está provisto, tanto vertical como

horizontalmente, tome las mismas precauciones y siga

las mismas indicaciones previstas para la máquina,

asimismo siga las indicaciones del manual del cargador

de baterías.

5. INFORMACIONES TÉCNICAS

5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL

5.1.1 MÁQUINA

Podemos resumir las principales características de la

máquina del siguiente modo:

- La forma del squeegee, los flujos del aire, las cuchillas

de goma bien estudiadas, hacen que el secado sea

óptimo, incluso sobre pavimentos de azulejos. La

especial y equilibrada conformación del bastidor de la

máquina y del soporte del squeegee, permiten que

tampoco en las curvas queden rastros de agua, incluso

utilizando un squeegee de reducidas dimensiones.

- Óptima distribución de los pesos y de las geometrías,

el baricentro es muy bajo, gracias también al plato

cepillos, muy pesado, y a las baterías situadas al mismo

nivel que las ruedas.

- Gran peso sobre los cepillos que, de este modo,

limpian eficazmente el suelo. La presión está asegurada

y demostrada por el propio peso del plato, sin muelles

o dispositivos aleatorios que se prestan a equívocos

y a imprecisiones.  Es todo peso suspendido, peso

real, un plato con una robusta chapa de 15 mm. de

acero.

- Gran volumen de agua de los depósitos, lo que se

traduce en reducción de los tiempos muertos, puesto

que deben realizarse menos viajes para cargar el agua

y descargar la suciedad. No hay ninguna membrana

flexible delicada técnicamente y difícil de limpiar.

- El depósito de recuperación deja algunas litros de

volumen para la decantación de la eventual espuma

(perjudicial para el motor de aspiración). Posee un

sistema de tracción adecuado al peso de la máquina

para  una  mayor  agilidad  y  maniobrabilidad  de

conducción.

- Construcción robusta. El bastidor y el squeegee están

realizados con chapa de gran espesor, de 6 mm., 8

mm., 10 mm., hasta 20mm., y están cortados al láser

y soldados; el plato cepillo está realizado con robusta

chapa de 15 mm, con un tratamiento superficial  que

protege la chapa y la pintura durante miles de horas

en neblina salina. Los tornillos son 100% de acero

inoxidable; los depósitos  (carrocería) son de polietileno

antigolpes de 7-8 mm. de espesor. Todo es simple y

sumamente robusto, sin inútiles complicaciones.

-  El  vano  batería  puede  alojar  baterías  de  gran

capacidad, permitiendo así una gran autonomía de

trabajo.

- La ubicación del motor de aspiración en una zona

interna  a  la  máquina,  garantiza  un  trabajo  muy

silencioso.

- Fácil limpieza del depósito de recuperación, puesto

que no presenta las anfractuosidades características

de los depósitos de recuperación situados en posiciones

inferiores.

5.1.2 BATERÍA

Independientemente  del  tipo  de  construcción,  las

prestaciones de una batería se indican con la capacidad

referida a un periodo de descarga. Otro valor importante

es el número de descargas posibles. La capacidad

está expresada en amperios por hora (Ah), mientras

que el periodo de descarga generalmente se indica en

20  horas  (C20  o  bien  20h,  o  bien  no  se  indica

expresamente) o 5 horas (C5 o bien 5h). Los ciclos de

descarga/carga son la indicación del número de veces

que  la  batería  soporta  la  carga  en  las  mejores

condiciones, es decir, indican la vida útil de la batería

respetando todas las prescripciones previstas.

Por lo tanto la capacidad de una batería varía en función

de la velocidad con la que utilice la energía (la corriente),

por este motivo los valores de la capacidad expresados

en C5 o C20 varían tan sensiblemente. Es fundamental

considerar estos factores a fin de efectuar una correcta

comparación entre los productos disponibles en el

mercado y los ofrecidos por  nosotros.

Esta máquina admite dos tipos de baterías diferentes

por su construcción y características.

- Batería al Pb-Ácido: ¡requieren el control periódico

del nivel del electrolito en cada elemento!

 Si un elemento no está cubierto por la solución ácida,

se oxida en 24 horas y las prestaciones de ese elemento

se dañan sin posibilidad de recuperación.

 Remítase al manual de las baterías para evitar

riesgos físicos y económicos.

- Batería al gel: este tipo de baterías no requieren

mantenimiento ni ambientes especiales para la recarga

(puesto que no emiten gases nocivos) y, por lo tanto,

se aconsejan vivamente.

 No está absolutamente descontado que baterías y

cargadores de baterías con las mismas características

técnicas que los ofrecidos por nosotros den resultados

análogos, sólo una perfecta compatibilidad entre estos

elementos (baterías al Pb-Ácido, baterías al gel y

cargador de baterías) protegen las prestaciones, la

vida útil, la seguridad y el valor económico invertido

5.1.3 CARGADOR DE BATERÍAS

Este tipo de cargador de baterías de alta frecuencia

permite  una  excelente  recarga  de  las  baterías,

prolongando la autonomía y la vida de las mismas. En

efecto, el mismo cargador de baterías puede utilizarse

tanto para las baterías al Pb-Ácido como para las

baterías al gel.

El display digital proporciona una serie de informaciones

para tener siempre bajo control el proceso de recarga,

la batería y el mismo cargador de baterías (para una

información detallada lea el correspondiente manual).

 No está absolutamente descontado que baterías y

cargadores de baterías con las mismas características

técnicas que los ofrecidos por nosotros den resultados

análogos, sólo una perfecta compatibilidad entre estos

elementos (baterías al Pb-Ácido, baterías al gel y

cargador de baterías) protegen las prestaciones, la

vida útil, la seguridad y el valor económico invertido.

5.2 ESTRUCTURA Y FUNCIONES

5.2.1 MÁQUINA

FOTOGRAFÍA  A

1 Depósito para la recuperación del agua sucia

2  Depósito de la solución

3 Rueda trasera izquierda

4 Disco paragolpes frontal izquierdo (grupo cepillos)

5 Protector contra salpicaduras izquierdo

6 Pedal de elevacion / bajada del grupo cepillos

7 Rueda directriz delantera

8 Salpicadero con los componentes eléctricos

9 Volante

FOTOGRAFÍA  B

10 Asiento del conductor

11 Palanca de elevacion / bajada del squeegee

12 Pedal del acelerator

13 Protector contra salpicaduras derecho

14 Disco paragolpes frontal derecho (grupo cepillos)

15 Rueda trasera derecha

FOTOGRAFÍA  C

16 Disco paragolpes trasero squeegee (derecha 

/izquierda)

17 Manilla de fijación de la banda

18 Tornillo de regulación de la inclinación del squeegee

19 Tubo de aspiración al squeegee

20 Rueda de registro de regulación de la presión del 

squeegee (derecha /izquierda)

21 Registro de regulación de la presión del squeegee

(derecha /izquierda)

22 Tornillo de desenganche / enganche rápido del 

squeegee

FOTOGRAFÍA   D

23 Interruptor del motor de aspiración

24 Indicador de la carga de las baterías

25 Interruptor del motor de los cepillos

26 Interruptor de llave

27 Bocina

28 Freno de servicio

29 Disyuntor termico del motor cepillos

30 Pulsador de emergencia / interrupción temporal de

las operaciones.

31 Selector de marcha adelante / atrás

FOTOGRAFÍA  E

32 Palanca de dosificación de la solución limpiadora

33 Contahora

34 Conector del cargador de baterias

FOTOGRAFÍA   F

35 Luz destellante

36 Tapón de inspección del depósito del agua sucia

37 Tubo de vaciado del agua sucia

38 Tapón de llenado del depósito de la solución

39 Tubo de aspiración

40 Tapón del tubo de vaciado del depósito del agua 

sucia

41 Tapón del filtro de aspiración

FOTOGRAFÍA  G

42 Filtro de la solución limpiadora

FOTOGRAFÍA  H

43 Motor de aspiración

44 Cadena de soporte del depósito de agua sucia

45 Alojamiento de las baterías

FOTOGRAFÍA  I

46 Conexion de las baterías

FOTOGRAFÍA  L

47 Motor de traccion

48 Cepillo

FOTOGRAFÍA  M

A Gozne

B Horquilla

C Eje

5.2.2 BATERÍA

Si se incluyen en el suministro, las baterías al Pb-Ácido

(si no son de carga en seco) o al gel, ya están listas

para ser instaladas:

Color rojo polo positivo

Color negro polo negativo.

5.2.3 CARGADOR DE BATERÍAS

Si se incluye en el suministro, debe leerle el específico

manual de instrucciones.

5.3 ACCESORIOS

El proveedor de la máquina podrá mostrarle la lista

68

69

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: