background image

completa  y  actualizada  de  todos  los  accesorios

disponibles, como cepillos, arrastradores, discos, etc.

6. INFORMACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN

6.1 PREPARACIÓN DE LA BATERÍA

 Las características técnicas de las baterías utilizadas

deben corresponder con las indicadas en el párrafo de

las informaciones técnicas. El uso de baterías diferentes

puede provocar serios daños a la máquina o requerir

recargas más frecuentes.

 Durante la instalación o cualquier tipo de operación

de mantenimiento de las baterías, el operario debe

disponer de los accesorios de seguridad adecuados

para evitar accidentes. Trabaje lejos de llamas libres,

no cortocircuite los polos de las baterías, no provoque

chispas y no fume.

Las baterías normalmente se proporcionan cargadas

con solución ácida (para las baterías al Pb-Ácido) y

listas para usar, siga las instrucciones del manual que

se entrega con la batería y aténgase escrupulosamente

a las indicaciones sobre la seguridad y sobre los modos

de uso descritos en dicho manual.

6.2 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA BATERÍA

 Estas operaciones deben ser realizadas por personal

especializado.

Asegúrese de que los dos depósitos estén vacíos, en

caso contrario vacíelos siguiendo el procedimiento

descrito.

Levante  el  depósito  de  recuperación  unos  90°,

asegurándose de que esté estable en esa posición; de

este modo se puede acceder desde arriba al vano de

la batería.

Desconecte el conector Anderson perteneciente al

cableado baterías del conector Anderson perteneciente

al cableado máquina. Para ello aferre los conectores,

no tire nunca de los cables.

 Fije el cableado batería a la batería conectando los

bornes exactamente y sólo en los polos marcados con

el mismo símbolo (cableado rojo “+”, cableado negro

“-”) ¡Un eventual cortocircuito de la batería puede

ocasionar explosiones!

Una vez haya comprobado que todos los mandos en

el panel estén en posición “0” o en reposo, conecte el

conector de la batería al de la máquina.

  Cierre  el  vano  batería  (bajando  el  depósito  de

recuperación) y preste atención a no aprisionar ningún

cable.

6.3 PREPARACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS

6.4 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL CARGADOR

DE BATERÍAS

El cargador de baterías generalmente se entrega ya

configurado para el uso, y según se solicite, se entrega

con  una  batería  específica. Asegúrese  de  que  el

cargador de baterías esté correctamente configurado

para cargar la batería proporcionada: en el momento

del  encendido,  en  el  display  aparecen  las

configuraciones de carga, compruebe que el voltaje y

la corriente de carga para el tipo de batería.

 Si la configuración del cargador de baterías no

coincidiera con la batería, no conecte o cargue la

batería póngase en contacto con el centro de asistencia

autorizado.

Una vez certificado que el cargador de baterías está

correctamente  configurado,  siga  las  indicaciones

descritas en el correspondiente párrafo.

6.5 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

 Antes de empezar a trabajar, póngase zapatos

antideslizantes, guantes y todos los dispositivos de

protección personal indicados por el proveedor del

detergente utilizado o necesario para el ambiente en

el que se trabaja.

    Realice  las  siguientes  operaciones  antes  de

empezar a trabajar, remítase a los párrafos específicos

para una detallada descripción de estas fases:

Compruebe el nivel de carga de la batería y, si fuera

necesario, recárguela.

Monte los cepillos o los discos arrastradores (con los

discos abrasivos) del tipo adecuado para la superficie

y el trabajo que se ha de realizar.

Monte el squeegee, compruebe que esté bien fijado y

contactado al tubo de aspiración, asimismo compruebe

que las bandas de secado no estén excesivamente

desgastadas.

Compruebe que el depósito de recuperación esté vacío,

si no lo estuviera vacíelo completamente.

Compruebe  y  cierre  completamente  el  mando  de

liberación de la solución limpiadora.

Llene el depósito de la solución a través del orificio

trasero con agua limpia y detergente no espumoso en

la adecuada proporción. Deje un desnivel de 7 cm

entre la boca del tapón y el nivel del líquido.

 Para evitar peligros, se aconseja familiarizarse

antes con los movimientos de la máquina, probándola

en una superficie amplia y sin obstáculos.

Para obtener los mejores resultados en términos de

limpieza y duración de la máquina, sugerimos algunos

simples, pero importantes, procedimientos:

- Examine el área de trabajo, alejando los posibles

obstáculos; si la superficie es muy amplia, trabaje por

áreas rectangulares contiguas y paralelas entre sí.

- Escoja una trayectoria de trabajo rectilínea y empiece

a trabajar por la zona más lejana, para evitar volver a

pasar sobre las zonas que ya se han limpiado.

7. INFORMACIONES SOBRE LA UTILIZACIÓN

7.1 RECARGA DE LAS BATERÍAS

Prepare y controle el cargador de baterías, para ello

siga las instrucciones del correspondiente párrafo.

Desconecte el conector de la batería del conector de

potencia de la máquina y conéctelo con el conector del

cargador de baterías.

 No conecte el cargador de baterías al conector del

cableado principal de la fregadora-secadora.

Sujete los conectores con las manos, no tire de los

cables.

Si la máquina está equipada con baterías al Pb-Ácido,

recargue sólo en un lugar bien ventilado, levante el

depósito superior y abra los tapones de las baterías.

§ Siga el manual de utilización y seguridad del fabricante

de las baterías (véase el párrafo correspondiente al

mantenimiento de las baterías).

Si la máquina está equipada con baterías al gel (sin

70

71

mantenimiento), siga las siguientes instrucciones.

Si la máquina se utiliza con regularidad:

Deje siempre conectadas las baterías al cargador de

baterías cuando no se utilice la máquina.

Si la máquina no se utiliza durante largos periodos:

Cargue la batería por la noche, después de la última

vez que utilice la máquina. Seguidamente desconecte

la batería del cargador de baterías.

Recargue la batería por la noche antes de usar de

nuevo la máquina.

Evite realizar recargas intermedias o incompletas en

fase de trabajo.

Después de la recarga, apague el cargador de baterías

y desconecte el conector de las baterías.

Si la máquina está equipada con baterías al Pb-Ácido,

compruebe con regularidad la intensidad del líquido

de los elementos con el densímetro: si uno o más

elementos  estuvieran  descargados  y  los  demás

completamente cargados, significa que la batería está

dañada y por tanto hay que cambiarla o repararla

(remítase al manual de servicio de la baterías).

Cierre los tapones de los elementos y baje el depósito

superior.

Sujete los conectores con las manos, no tire de los

cables.

Conecte de nuevo el conector de la batería a la toma

de la máquina.

7.2 MONTAJE, DESMONTAJE, REGULACIÓN DEL

SQUEEGEE  Y  DEL  PROTECTOR  CONTRA

SALPICADURAS

El squeegee (rasqueta de secado) es el componente

principal para obtener un perfecto secado.

7.2.1 MONTAJE DEL SQUEEGEE

Baje el sistema de elevación para evitar tener levantado

el cuerpo durante las fases de conexión.

Afloje los tornillos de fijación en el cuerpo del squeegee.

Encastre el cuerpo y los tornillos de fijación en las

bridas con forma de medialuna del soporte oscilante.

Apriete fuertemente los tornillos del squeegee al soporte

oscilante.

Conecte el perno de tornillo para la regulación al cuerpo

del squeegee.

Introduzca fuertemente el tubo de aspiración de la

máquina en el orificio del cuerpo.

7.2.2 DESMONTAJE DEL SQUEEGEE

Baje el sistema de elevación para evitar tener levantado

el cuerpo durante las fases de conexión.

Desconecte  el  tubo  de  aspiración  del  cuerpo  del

squeegee.

Afloje los tornillos de fijación en el cuerpo del squeegee.

Tire  hacia  atrás  del  cuerpo  del  squeegee  para

desengancharlo de las bridas con forma de medialuna

del soporte oscilante.

7.2.3 MONTAJE DE LAS BANDAS DEL SQUEEGEE

Coloque las láminas metálicas sobre la banda delantera

e introduzca los tornillos de fijación en los orificios.

Acerque, primero por un lado y luego por el otro, la

banda delantera y las láminas metálicas al cuerpo del

squeegee, seguidamente centre los orificios de guía.

Ahora añada la banda trasera, centrado otra vez los

orificios sobre los tornillos que sobresalen.

Apriete con los pernos los tornillos de fijación, empiece

por un extremo hasta llegar el extremo opuesto.

Es normal que para centrar los tornillos de fijación haya

que extender la banda trasera, esto tiene la finalidad

de tensarla correctamente para evitar que se formen

pliegues sobre el suelo y para que, por tanto, seque

correctamente.

7.2.4  DESMONTAJE  DE  LAS  BANDAS  DEL

SQUEEGEE

Afloje y extraiga los tornillos y los pernos de sujeción

en el cuerpo del squeegee.

Libere las bandas de las láminas de sujeción.

7.2.5 REGULACIÓN DEL SQUEEGEE

El perno de tornillo situado en el centro del cuerpo

regula la inclinación del squeegee respecto al suelo,

según el eje longitudinal de la máquina. Los dos pomos

de los lados, conectados a las ruedas posteriores al

squeegee, sirven para regular la inclinación respecto

al suelo, según el eje perpendicular al sentido de

marcha de la máquina.

Si la banda trasera está bien regulada, cuando se

arrastra sobre el pavimento debe flexionar en todos

sus puntos, formando con el suelo un ángulo de 45°.

Durante el trabajo de la máquina (avance) se puede

intervenir  en  los  pomos  para  regular  la  correcta

inclinación de las bandas: enroscando el pomo se

reduce la inclinación, desenroscándolo se aumenta.

El squeegee debe secar de modo uniforme a lo largo

de todo el frente de secado, si quedan tramos húmedos

a los lados, significa que el perno de tornillo central

está  poco  apretado  (atorníllelo  para  mejorar  la

regulación), mientras que tramos húmedos en el centro

indican  que  el  perno  de  tornillo  central  está

excesivamente apretado (destorníllelo para mejorar la

regulación).

7.2.6 MONTAJE, DESMONTAJE Y REGULACIÓN DEL

PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS.

El protector contra salpicaduras está provisto de un

innovador sistema de fijación de peine. Para bajar o

levantar el nivel del protector contra salpicaduras del

suelo,  es  suficiente  tirar  del  protector  para

desengancharlo y volverlo a fijar al nivel deseado.

Para encastrarlo fuertemente se puede utilizar un

martillo de goma.

7.3 MONTAJE, DESMONTAJE  Y REGULACIÓN DE

LOS ACCESORIOS (CEPILLOS, ARRASTRADORES

Y DISCOS ABRASIVOS)

 Nunca trabaje sin los cepillos, arrastradores y discos

abrasivos perfectamente montados en la máquina.

Para el montaje:

Asegúrese de que el plato cepillos esté levantado, si

no fuera así, levántelo siguiendo las instrucciones del

párrafo específico.

Asegúrese de que la llave de encendido en el panel

de mandos esté en posición “0”.

Coloque los cepillos (o los discos guía con los discos

abrasivos fijados) cerca de los acoplamientos, debajo

del plato cepillos; bajar el plato de los cepillos y encatinar

a rotacion de los cepillos.

 No permita que la longitud de los hilos de los cepillos

se reduzca a menos de 1 cm.

 No permita que el espesor de los discos abrasivos

se reduzca a menos de 1 cm.

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: