background image

Trabajar con cepillos demasiado desgastados o con

discos abrasivos demasiado delgados, puede provocar

daños a la máquina y al pavimento.

Compruebe  regularmente  el  desgaste  de  estos

componentes antes de empezar a trabajar.

Para el desmontaje o la sustitución:

Asegúrese de que el plato cepillos esté levantado, si

no fuera así, levántelo siguiendo las instrucciones del

párrafo específico.

Asegúrese de que la llave de encendido en el panel

de mandos esté en posición “0”.

Aferrando con las manos los cepillos (o los discos guía)

debajo del plato, gírelos en el sentido de rotación,

seguidamente bájelos para liberarlos del plato guía.

Para la regulación:

Los cepillos o los discos arrastradores (con los discos

abrasivos) siempre tienen que trabajar sobre el suelo

en posición plana. De otro modo, además de no obtener

buenos resultados, los elementos se desgastarán

excesiva y  rápidamente.

La regulación del grupo cepillos es una operación

delicada, diríjase a un técnico especializado en caso

de necesidad y si no puede efectuar la regulación

correctamente.

Para cambiar la inclinación de apoyo del cepillo o de

los discos, hay que manipular los excéntricos del grupo

cepillos.

Los excéntricos se regulan en fábrica, por lo que no

requieren otra regulación antes de utilizar la máquina

por primera vez.

En el sistema de soporte del plato, quitando los cárteres

de protección, se puede acceder a uno/dos tornillo/s

con excéntrico situados a la izquierda y a dos tornillos

(siempre con sistema excéntrico) situados a la derecha

de la máquina (con referencia al asiento del operario).

Aflojando los tornillos de fijación, se puede girar los

excéntricos que varían la inclinación del grupo cepillos

respecto al eje longitudinal y el eje transversal de la

máquina.

En el lado derecho, con el excéntrico posterior se regula

la inclinación del eje longitudinal del grupo cepillos.

Sólo  si  en  el  lado  izquierdo  están  presentes  dos

excéntricos, también hay que manipular el excéntrico

posterior de este lado para efectuar la regulación.

Con el excéntrico derecho (anterior) y con el izquierdo

(anterior si son dos) se regula la inclinación del eje

transversal del grupo cepillos.

Para regular correctamente las inclinaciones del grupo

cepillos, proceda del siguiente modo:

Baje completamente el grupo cepillos y deje activo el

mando de bajada en el panel de mandos.

Quite los cárteres de protección laterales.

Afloje todos los tornillos de sujeción de los excéntricos

en ambos lados.

Utilice  normalmente  la  máquina  durante  unos  20

minutos, a fin de estabilizar el grupo cepillos.

Apriete fuertemente los tornillos de sujeción de los

excéntricos.

7.4 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA

SOLUCIÓN LIMPIADORA

 La temperatura del agua o del detergente introducido

no debe ser superior a 60°C

 Antes de llenar el depósito de la solución limpiadora

hay  que  vaciar  por  completo  del  depósito  de

recuperación.

Para el llenado:

• Quite el tapón situado en la parte trasera de la máquina.

• Deje un desnivel de 7 cm entre la boca del tapón y

el nivel del líquido. ¡No sobrepase esta medida!

• Añada la cantidad requerida del producto químico,

considerando  el  porcentaje  (%)  indicado  por  el

proveedor, referido a la capacidad del depósito lleno

indicada en la ficha del producto.

• Utilice exclusivamente productos adecuados al suelo

y a la suciedad que se ha de limpiar.

•   La máquina ha sido proyectada para ser utilizada

con detergentes no espumosos y biodegradables,

específicos para máquinas limpiadoras de suelos. La

utilización de otros productos químicos, (como por

ejemplo hipoclorito de sodio, oxidantes, disolventes o

hidrocarburos) puede dañar o destruir la máquina.

• Siga las normas de seguridad especificadas en el

correspondiente párrafo y en el envase del detergente.

• Para tener una lista completa de los detergentes

adecuados disponibles, diríjase al fabricante de la

máquina.

• 

Añada el detergente después de haber llenado

de agua el depósito, para evitar así que se forme

espuma en su interior.

• No deje sin vigilancia el tubo del agua para el llenado,

introdúzcalo completamente en el depósito, puesto que

podría desplazarse y mojar partes delicadas de la

máquina.

• Cierre la tapa del depósito.

Para el vaciado:

• Abra el grifo situado en la zona inferior de la máquina,

en la parte trasera, y espere a que el depósito se vacíe

completamente.

• Cierre fuertemente el grifo de vaciado.

7.5 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN

La  descarga  del  agua  sucia  debe  realizarse  de

conformidad con las normativas nacionales. El usuario

es el único responsable de asegurar que se respetan

estas reglas.

Cuando se ha acabado la solución limpiadora, antes

de llenar de nuevo hay que vaciar siempre el depósito

de recuperación.

Por  lo  general,  se  puede  vaciar  el  depósito  de

recuperación todas las veces que se quiera, incluso

en fases intermedias del ciclo de trabajo.

 Vacíe siempre el depósito de recuperación antes de

levantarlo, a fin de evitar problemas para la salud

personal y daños a la máquina.

El volumen del depósito de recogida es superior al del

depósito de la solución, por lo que no debería verificarse

nunca una situación de potencia peligro para el motor

de aspiración. De todos modos, hay un flotador de

seguridad  que  interviene  apagando  el  motor  de

aspiración, en caso de que el nivel del líquido sucio

sea excesivo.

 Si por cualquier motivo observara una pérdida de

agua o de espuma por debajo de los depósitos, apague

inmediatamente  el  motor  de  aspiración  y  vacíe  el

depósito de recogida.

Para vaciar el depósito:

Conduzca la máquina a un lugar adecuado para el

vaciado del agua sucia, preferiblemente cerca de un

WC o de un desagüe (respete las reglas nacionales

para la eliminación de las aguas residuales).

Apague la máquina y quite la llave del panel de mandos.

Desacople  el  tubo  de  vaciado  del  gancho,  y

manteniendo el tubo arriba, abra el tapón de cierre.

Baje el tubo de vaciado hacia el punto seleccionado.

La  operación  de  vaciado  puede  interrumpirse

rápidamente si fuera necesario, simplemente levantando

el tubo de vaciado.

Compruebe la cantidad de suciedad que hubiera podido

quedar en el depósito, y si fuera necesario, lave el

interior  del  depósito  a  través  de  la  apertura  de

inspección.

Apriete fuertemente el tubo de vaciado con el tapón

de rosca y cuélguelo en el soporte situado detrás de

la máquina.

La tapa superior del depósito y el tapón del tubo de

vaciado deben estar perfectamente cerrados, sin dejar

el paso de aire, puesto que de otro modo se tendrá

una pérdida de depresión que causará un mal secado

del suelo.

7.6 REGULACIÓN DEL ASIENTO

Compruebe que el asiento esté en una posición estable

y fuertemente sujeto.

7.7 CONDUCCIÓN DE LA MÁQUINA

Seleccione la dirección de marcha deseada con la

palanca de Adelante/atrás.

Introduzca y gire la llave de contacto.

Pise suavemente, con el pie derecho, el pedal del

acelerador  y  conduzca  la  máquina  hasta  el  lugar

deseado.

Apague la máquina y quite las llaves del tablero de

mandos.

Se puede cambiar la dirección de marcha con la palanca

de delante/atrás, también mientras se está trabajando

con el pie sobre el acelerador.

7.8 MÉTODO DE TRABAJO

7.8.1 PREPARACIÓN Y ADVERTENCIAS

Libere la superficie que se ha de tratar (con instrumentos

adecuados como aspiradores, barredoras, etc.) de todo

residuo sólido libre. Si no se realiza esta operación

preliminar, la suciedad sólida podría impedir el correcto

funcionamiento del squeegee, que podría no secar

perfectamente.

Esta  máquina  debe  ser  conducida  por  personal

adiestrado para ello.

7.8.2 MANDOS DE FUNCIONAMIENTO

• Llave de contacto, para encender y apagar la máquina.

• Palanca de la dirección, para seleccionar la marcha

hacia delante o la marcha atrás.

• Regulador de velocidad, para seleccionar la velocidad

de avance máxima pisando el pedal hasta el fondo.

• Interruptor cepillo, para encender el motor de rotación

de los cepillos.

• Interruptor aspiración, para encender el motor de

aspiración

• Interruptor de emergencia, para interrumpir/ reanudar

todas las operaciones de trabajo programadas.

• Pedal de avance derecho, para accionar el movimiento

de la máquina.

• Palanca de regulación del flujo de la solución, para

regular la cantidad de solución limpiadora deseada en

el suelo.

• Control  de la carga de la batería, la secuencia de

luces se apaga progresivamente hasta que se agota

la carga de la batería. Cuando se enciende la luz roja,

apague el motor de los cepillos, cierre el suministro de

la solución limpiadora, acabe de secar el pequeño resto

húmedo y diríjase hasta el lugar donde se encuentra

el cargador de baterías para recargar las mismas. Si

no  se  realizan  estas  operaciones,  la  máquina

desactivará automáticamente el motor cepillos y sólo

será posible efectuar el desplazamiento de la máquina.

Si en esta situación no detiene rápidamente la máquina,

se interrumpirán automáticamente todas las funciones,

y habrá que empujar la máquina manualmente para

desplazarla.

•    Las baterías se pueden dañar irremediablemente

si el nivel de carga residua se reduce excesivamente

(véase el manual de uso de la batería), no fuerce la

descarga de la batería más allá de los límites fijados

por los dispositivos de seguridad, apagando y volviendo

a encender la llave o de ningún  otro modo.

•   Ante la duda de encontrarse en una situación

anómala, como poca potencia en la máquina sin que

hayan intervenido los dispositivos de seguridad de

parada,  deténgase  inmediatamente:  siga  las

indicaciones de la tabla para la localización de averías

y llame a un técnico especializado para comprobar los

dispositivos de control del vaciado.

7.8.3  LAVADO  DIRECTO  O  PARA  SUPERFICIES

LIGERAMENTE SUCIAS

Lavado y secado en una única pasada.

Prepare la máquina como anteriormente descrito.

Seleccione la dirección adelante con la palanca de la

dirección.

Introduzca y gira la llave de contacto.

Accione el motor de aspiración, el motor cepillos y el

suministro de la solución limpiadora.

Baje los cepillos y el squeegee.

Utilice la palanca de regulación del detergente para

regular el flujo de salida (en función de la velocidad de

avance) de la solución limpiadora.

Pise suavemente el pedal de avance comprobando el

funcionamiento de todos los sistemas.

Pise a fondo el acelerador para aumentar la velocidad

de trabajo.

Regule la velocidad máxima de avance y la cantidad

de flujo de la solución según se requiera.

El volante funciona como un volante de automóvil, y

se puede girar la máquina sobre sí misma virando

completamente el volante. § Durante estas operaciones,

la parte trasera de la máquina se desplaza ligeramente

hacia el exterior, reduzca la velocidad para evitar

bruscos cambios de dirección y chocar contra las

paredes y otros obstáculos.

Utilice el freno para frenar la máquina.

Para evitar dañar la superficie que se ha de tratar, el

72

73

Summary of Contents for KF75B

Page 1: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Page 2: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 22 FRANCAIS pag 35 DEUTSCH pag 49 ESPANOL pag 64 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 3: ...ITALIANO pag 8 ENGLISH pag 24 FRANCAIS pag 39 DEUTSCH pag 55 ESPANOL pag 73 2 3 I GB A B F D E FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS FOTOGRAFIEN pag 3 PHOTOS FOTOGRAFIAS...

Page 4: ...4 5 D C E F...

Page 5: ...4 5 D C E F...

Page 6: ...7 G H I L M 6...

Page 7: ...7 G H I L M 6...

Page 8: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 9: ...acchina e ne condizionano il funzionamento in termini di autonomia e prestazioni Solamente la corretta combinazione fra i due accessori batterie e caricabatterie permette di ottenere il massimo delle...

Page 10: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 11: ...lsiasi genere di intervento sull impianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione particolarmente quelle non esplicitamente descritte in questo manuale solo a centri assistenza a...

Page 12: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 13: ...corrente per questo i valori della capacit espressi in C5 o C20 variano cos sensibilmente E fondamentale considerare questi fattori al fine di effettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponib...

Page 14: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 15: ...atteria durante la notte prima di usare di nuovo la macchina Evitare di effettuare ricariche intermedie o incomplete in fase di lavoro Dopo la ricarica spegnere il caricabatterie scollegare il connett...

Page 16: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 17: ...e se necessario lavarlo internamente attraverso il foro di ispezione sollevando il coperchio nella parte superiore Serrare saldamente il tubo di scarico con il tappo a vite ed appenderlo al sostegno d...

Page 18: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 19: ...otti possono compromettere la sicurezza 8 5 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto Controllare e pulire il filtro per la soluzione situato nella parte posteriore...

Page 20: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 21: ...sostituire 9 5 MANCA ASPIRAZIONE Il tubo di aspirazione non collegato al tergipavimento Collegarlo correttamente Il tubo di aspirazione il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono int...

Page 22: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 23: ...ushes in a single pass By efficiently combining a cleaning detergent with various types of brushes or abrasive disks the machine can adapt to all the various combinations of floors and dirt 2 5 TECHNI...

Page 24: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 25: ...e machine will no longer be used remove the batteries and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 91 157 EEC or deposit them in an author...

Page 26: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 27: ...ndicated on the digital display can be used to always keep the charging process the battery and the battery charger under control read the specific manual for more details It should not be taken for g...

Page 28: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 29: ...NT The screw pin in the centre of the body is used to adjust the squeegee s slant with respect to the plane according to the machine s longitudinal axis The two handles on the sides connected to the r...

Page 30: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 31: ...epending on advancement speed Lightly press the advancement pedal and check that all systems are working Fully depress the accelerator to increase the work speed Adjust the maximum advancement speed a...

Page 32: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 33: ...chine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the pertinent safety regulations contained in this manual Thi...

Page 34: ...n maintenance manual Check the battery charger error message and check the data indicated on the display see the battery charger s instruction manual The batteries are new and do not generate 100 of t...

Page 35: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 36: ...observer attentivement les informations sur la s curit report es dans ce manuel L autolaveuse distribue sur la surface traiter une quantit de solution r glable opportun ment d eau et de d tergent tan...

Page 37: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 38: ...n locale en la mati re D branchez imm diatement la machine en cas de panne ou de dysfonctionnement N y touchez pas et faites appel un centre de service apr s vente agr Toutes les op rations d entretie...

Page 39: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 40: ...ment non recouvert par la solution acide s oxyde en 24 heures et les performances dudit l ment sont compromises de fa on permanente Reportez vous au manuel des batteries afin de pr venir tout risque p...

Page 41: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 42: ...es ou r par es veuillez vous reporter au mode d emploi sp cifique des batteries Revissez les bouchons des l ments et abaissez le r servoir sup rieur D branchez les connecteurs avec les mains sans tire...

Page 43: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 44: ...le sup rieur du r servoir et le bouchon du tuyau de vidange doivent tre parfaitement ferm s sans faire passer de l air sinon on aura une d pression qui provoquera un s chage imparfait 7 6 REGLAGE DU S...

Page 45: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 46: ...s pi ces pourraient compromettre la s curit 8 5 FILTRE SOLUTION DETERGENTE V rifiez si le r servoir de la solution d tergente est vide Contr lez et nettoyez le filtre de la solution d tergente situ da...

Page 47: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 48: ...rnez la cl sur 1 Le connecteur des batteries est d branch ou mal branch au connecteur du c blage principal Branchez solidement les deux connecteurs Le bouton d arr t d urgence a t actionn R enclenchez...

Page 49: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 50: ...otentielle Gefahr f r den Anwender die Maschine die gereinigte Oberfl che und die Umgebung darstellen f r die daraus entstehenden Sch den kann der Hersteller auf keinen Fall verantwortlich gemacht wer...

Page 51: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 52: ...t angebrachte Ladezustandanzeiger korrekt eingestellt ist Kontaktieren Sie Ihren H ndler Die Anleitungen des Batterieherstellers sind strikt zu befolgen und die anwendbaren Gesetze sind zu befolgen Di...

Page 53: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 54: ...Traktionssystem ist dem Maschinengewicht angepasst und gew hrleistet Wendigkeit und Man vrierbarkeit beim Fahren Robuste Bauweise Der Rahmen und der Squeegee bestehen aus besonders starkem Blech St rk...

Page 55: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 56: ...erlich laden Die B rsten oder Haltescheiben mit Schleifscheiben des f r die zu bearbeitende Oberfl che und die durchzuf hrende Arbeit geeigneten Typs installieren Den Squeegee montieren und berpr fen...

Page 57: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 58: ...sind ist auch auf den hinteren Exzenter dieser Seite einzuwirken um die Einstellung durchzuf hren Mit den rechts vorderer Exzenter und linksseitigen vorderer Exzenter wenn zwei vorhanden sind S c h r...

Page 59: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 60: ...n um einen abrupten Richtungswechsel und Prallen gegen die Wand oder andere Gegenst nde zu verhindern Die Reinigungsl sung gem den Informationen bez glich des verwendeten Reinigungsmittels auf den Sch...

Page 61: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 62: ...et wurde 8 10 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Es wird empfohlen immer ausreichend Verbrauchsmaterial vorr tig zu haben und die ordentlichen und au erordentlichen Wartungseingriffe zu programmieren um immer die...

Page 63: ...recht zur Fahrtrichtung erfolgen Den Squeegee korrekt einstellen Das Saugrohr die Squeegee Leitung oder das Inspektionsfach sind verstopft Die Leitungen von der Verstopfung befreien 9 9 DAS BATTERIELA...

Page 64: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 65: ...e las necesidades de agua y detergente mientras los cepillos eliminan la suciedad del suelo El equipo de aspiraci n de la m quina a trav s de un squeegee rasqueta de secado seca perfectamente con una...

Page 66: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 67: ...rse siguiendo la ley vigente en materia En caso de aver a y o mal funcionamiento de la m quina ap guela inmediatamente desenchuf ndola de la red de alimentaci n el ctrica o de las bater as y no manip...

Page 68: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 69: ...se indica expresamente o 5 horas C5 o bien 5h Los ciclos de descarga carga son la indicaci n del n mero de veces que la bater a soporta la carga en las mejores condiciones es decir indican la vida til...

Page 70: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 71: ...rrespondiente al mantenimiento de las bater as Si la m quina est equipada con bater as al gel sin 70 71 mantenimiento siga las siguientes instrucciones Si la m quina se utiliza con regularidad Deje si...

Page 72: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 73: ...l del l quido sucio sea excesivo Si por cualquier motivo observara una p rdida de agua o de espuma por debajo de los dep sitos apague inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recog...

Page 74: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 75: ...a esto hay que sustituir las bandas del squeegee Para cambiar las bandas desgastadas siga las instrucciones del correspondiente p rrafo gire las bandas para desgastar los otros cantos vivos o monte ot...

Page 76: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 77: ...st perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y limpiar los conductos 9 7 EL MOTOR DE LOS CEPILLOS O E...

Page 78: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 79: ...y EEC 89 336 EEC 93 91 and Low voltage Directive EEC 73 23 EEC 93 68 Pamplona 01 01 2005 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA Il costruttore DICHIARA SOTTO LA SUA RESPONSABILITA CHE LA MACCHINA Marca Tipo K...

Page 80: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 81: ...CEE 93 91 Directives Basse Tension CEE 73 23 CEE 93 68 Pamplona 01 01 2005 CE KONFORMIT TSERKL RUNG Der Hersteller ERKL RT UNTER SEINER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DASS DIE IN DEN BEIGESTELLTEN UN...

Page 82: ...PONSABILIDAD QUE LA M QUINA Marca Tipo KF75B A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 98 37 Compatibilidad Electromagn tica CEE 89 3...

Page 83: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 84: ...des r gles de fonctionnement ou d emploi de l appareil Lors d une r paration l appareil doit tre remis au Centre de SAV avec tous ses accessoires d origine et le ticket de caisse prouvant l achat La...

Page 85: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 86: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 87: ...D QUE LA M QUINA Marca C T M GROUP S r l Tipo KRON ZERO A o de fabricaci n 2005 Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Directiva M quinas CEE 89 392 y sucesivas integraciones CE...

Page 88: ...NSTRUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO WAARSCHUWING LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U...

Reviews: