background image

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

24/43

IST31-CRA2CT_rev.1 09-21

SLOVENŠČINA

Navodila za uporabo te naprave so sestavljena iz splošnih in posebnih navodil; 

oba dela morate pred uporabo skrbno prebrati. 

Pozor!

 Ta list vsebuje samo po-

sebna navodila.

POSEBNA NAVODILA EN 893.

To obvestilo vsebuje podatke, potrebne za pravilno uporabo naslednjega/ih izdel-

ka/ov: gorniške dereze.

1) PREDVIDENA UPORABA.

EN 893:2019. Gorniška oprema – Dereze. Ta izdelek, ki je skladen z Uredbo 

(EU) 2016/425, je osebna zaščitna oprema (PPE) proti nevarnosti zdrsov na 

ledu, snegu ali mešanem terenu, odvisno od namena uporabe naprave. Oglejte 

si tabelo s povzetkom, da preverite področje priporočene uporabe glede na mo-

del: turnem smučanju (Sl. 12.1), prečkanje ledenikov (Sl. 12.2), klasično športno 

plezanje (Sl. 12.3÷12.6), tehnično športno plezanje (Sl. 12.7÷12.8), plezanje 

z dvema cepinoma zaledenelih slapovih (Sl. 12.9). 

Pozor!

 Dereze iz lahke litine 

so namenjene izključno uporabi na snegu. Ne uporabljajte jih za hojo po ledu ali 

na mešani podlagi.

2) PRIGLAŠENI ORGANI.

Oglejte si legendo v splošnih navodilih (odstavek 9 / tabela D): M1, M6.

3) NOMENKLATURA

 (SI 2). Sestavni deli dereze: Sprednji del (A); Zadnji del 

(B); Naluknjani podaljševalni mostiček (C); Sistem za nastavitev velikosti (D); Ob-

jemalni sprednji del (E); Objemalni zadnji del (F); Vpenjalni trak (G); Sistem za 

vpenjanje traku z obročki (H1); Sistem za vpenjanje s sponko s hitrim odpiranjem 

(H2); Sprednja opasnica (s); Zadnja opasnica (L); Opetnica na žičnem nastavku 

(M); Sprednji žični nastavek (N); Sponka odporna na obrabo (O). Sistemi pritrje-

vanja: KLASIČNO (Sl. 2.1) za vse vrste čevljev; POLAVTOMATSKO (Sl. 2.2) za 

čevlje z zarezo (utorom) v petnem delu; AVTOMATSKO (Sl. 2.3) za čevlje z zarezo 

(utorom) spredaj in zadaj.

3.1 - Osnovni materiali.

 Oglejte si legendo v splošnih navodilih (odstavek 2.4): 

2 (Konice prstov, vzvod na peti in zakovice); 7 (Trak, sprednji in zadnji pašček). 

Pozor! 

Materiali, ki sestavljajo osrednji del (A-B) in podaljševalni mostiček (C), 

so navedeni v tabeli (SI 1): 1) legirano jeklo; 2) nerjaveče jeklo; 3) lahka zlitina.

4) OZNAKE.

Številke/črke brez besedila: oglejte si legendo v splošnih navodilih (odstavek 5).

4.1 - Splošno 

(Sl. 3). Oznake: 4; 6; 7; 8; 11; 13; 30) Številka mostička za 

nastavitev velikosti.

4.2 - Sledljivost 

(Sl. 3). Oznake: T3; T8; T9.

5) PREGLEDI.

Poleg pregledov, označenih v nadaljevanju, upoštevajte navedbe v splošnih na-

vodilih (odstavek 3).

Pred vsako uporabo preverite, da: se sistem za pripenjanje pravilno zapre in 

podaljševalni mostiček neovirano drsi v kanalih na sprednjem in zadnjem delu 

dereze; sistem pripenjanja deluje pravilno, se vijak za nastavitev petne vezi vrti 

brez zunanjih ovir; se žični nastavki prosto premikajo; so zobci dovolj ostri (za 

morebitno dodatno brušenje zobcev si oglejte poglavje o vzdrževanju). 

Pozor!

 

Med uporabo redno preverjajte dobro nastavitev in pripenjanje derez na čevlje. 

Pozor! 

Tudi če imajo dereze plastično podlogo proti nabiranju snega, sta potrebni 

previdnost in pozornost na kopičenje snega pod derezami, saj obstaja nevarnost 

zdrsa ali padca.

6) NASTAVITEV IN PRITRJEVANJE.

 Dereze se morajo popolnoma prilegati pla-

ninskim čevljem, na katerih jih boste uporabljali. 

Pozor!

  Priporočamo, da pred 

dejansko uporabo v stabilnih pogojih in v miru preverite, ali se dereze dobro 

prilegajo čevlju in so pravilno pritrjene nanj. 

Pozor!

 Modeli FLEX so opremljeni s fle-

ksibilnim podaljševalnim mostičkom, idealnim za gorske čevlje s poltogim podpla-

tom. 

Pozor!

 Preverite, da so mostički, priloženi v kompletu z modelom Snow Flex, 

vedno pravilno opremljeni s sponkami, odpornimi na obrabo (Sl. 13). Nastavite 

jih lahko na dva načina: pri prvem nastavite prehod med dvema različnima raz-

ponoma velikosti, 36 - 43 in 42 - 47 (groba nastavitev), pri drugem pa še velikost 

znotraj enega od teh dveh razponov (natančna nastavitev). 

Pozor!

 Slike so v neka-

terih primerih poenostavljene za boljše razumevanje.

6.1 - Groba nastavitev.

 Derezo lahko grobo nastavite na dva načina:

• s pomočjo vijaka (modela Ice): potisnite podaljševalni mostiček naprej, vstavite 

vijak za krajšanje v kvadratno luknjo na njem in privijte samozaporno matico. 

Potegnite mostiček nazaj, dokler se vijak za krajšanje ne zaskoči v sprednjem 

delu dereze. Za povrnitev v razpon velikosti 42 - 47 odstranite vijak za krajšanje.

• hiter sistem (model Hyper Spike, Lycan, Nuptse Evo): potisnite podaljševalni mo-

stiček naprej; pri tem ga nekoliko dvignite čez vmesno prečno letvico; nato vstavite 

zobce mostička v njo in potegnite mostiček nazaj, dokler se zobci ne zaskočijo 

v prečko sprednjega dela dereze (Sl. 4.3). Za vrnitev v velikost 42 - 47 ponovite 

korake v obratnem vrstnem redu.

6.2 - Natančna nastavitev velikosti.

 Derezo lahko natančno nastavite na dva na-

čina:

• enovzvodni sistem (mod. Ice, Nevis Flex, Snow Flex): dvignite vzvod s prsti in pri-

lagodite velikost mostička. Sprostite vzvod in preverite, da je varovalni trn pravilno 

vstavljen v luknjo na mostičku (Sl. 4.1).

• sistem z dvojnim vzvodom (mod. Hyper Spike, Lycan, Nuptse Evo): dvignite 

pomožni vzvod s prsti tako, da se istočasno dvigne tudi glavni vzvod, nato pa 

prilagodite velikost mostička. Sprostite pomožni vzvod in preverite, da je varovalni 

trn pravilno vstavljen v luknjo na mostičku (Sl. 4.2). 

Pozor!

 Podaljševalni mostiček 

ne sme presegati dereze za več kot 10 mm (Sl. 4.6). 

Pozor!

 Preverite, da se zadnji 

del dereze ustrezno prilega peti čevlja (Sl. 4.4 - 4.5).

6.3 - Dodatne nastavitve. 

Za večje velikosti čevljev (44 - 50) lahko kupite daljši po-

daljševalni mostiček (mod. LONG BAR / LONG FLEX BAR / LONG FLEX BAR-B); 

razen modelov Nevis Flex in Snow Flex, ki sta že ob nakupu opremljena z dvema 

mostičkoma (kratek za velikost čevljev 34 - 41 in dolg za velikost 40 - 47). Pri vseh 

derezah s POLAVTOMATSKIM ali AVTOMATSKIM sistemom pripenjanja nastavite 

višino opetnice s pomočjo vijaka za nastavitev; preverite, da se opetnica dobro 

oprijema čevlja in je dovolj napeta (Sl. 4.7). Samo pri modelih Hyper Spike, 

Lycan, Nuptse Evo in Snow Flex z AVTOMATSKIM pritrjevanjem lahko dodatno 

nastavite in izboljšate prileganje sprednjih konic tako, da ponastavite položaj žič-

nega nastavka v luknjah na sprednjem delu dereze (Sl. 7).

6.4 - Pritrjevanje na planinski čevelj.

 Vsi modeli derez so izdelani v različici za levi 

in desni čevelj; preverite ukrivljenost podaljševalnega mostička. Sponke za pritrje-

vanje vpenjalnega traku (paščka) morajo vedno biti na zunanji strani (Sl. 6.1-6.2).

• KLASIČNO pripenjanje (Sl. 5.1): Vstavite sprednji del čevlja v sprednjo opas-

nico, nato pa namestite peto čevlja na zadnji del dereze; vstavite vpenjalni trak 

najprej skozi zadnjo opasnico, nato skozi sprednjo opasnico, nazadnje pa še v 

sistem za zapenjanje traku in ga ustrezno napnite. Ne pozabite, da morate vpe-

njalni trak vedno speljati skozi drugo sponko (Sl. 6.3).

• POLAVTOMATSKO pripenjanje (Sl. 5.2): Vstavite sprednji del čevlja v sprednjo 

opasnico, nato pa namestite peto čevlja na zadnji del dereze; namestite opetnico 

na utor v zadnjem delu čevlja, nato pa jo obrnite, dokler se ne zaskoči v zaprtem 

položaju; vstavite vpenjalni trak najprej skozi sprednjo opasnico, nato pa v sistem 

za zapenjanje traku in ga ustrezno napnite. Ne pozabite, da morate vpenjalni trak 

vedno speljati skozi drugo sponko (Sl. 6.3).

• AVTOMATSKO pripenjanje / A (mod. Lycan /Nuptse Evo - Sl. 5.3): Vstavite 

zarezo na konici čevlja v žični nastavek spredaj; namestite peto čevlja na zadnji 

del dereze; namestite opetnico na utor v zadnjem delu čevlja, nato pa jo obrnite, 

dokler se ne zaskoči v zaprtem položaju; ovijte vpenjalni trak okoli zgornjega dela 

čevlja, nato pa še skozi sistem za zapenjanje traku in ga ustrezno napnite. Ne 

pozabite, da morate vpenjalni trak vedno speljati skozi drugo sponko (Sl. 6.3).

• AVTOMATSKO pripenjanje / B (mod. Ice - Sl. 5.4.): derezo se pripenja enako 

kot pri različici AVTOMATSKO pripenjanje / A, le da trak speljete skozi zanko 

jezička, pritrjenega na opetnico, kot je prikazano na sliki.

• AVTOMATSKO pripenjanje / C (mod. Snow flex – Sl. 5.5): vstavite zarezo na 

konici čevlja v žični nastavek spredaj; namestite peto čevlja na zadnji del dereze; 

namestite opetnico na utor v zadnjem delu čevlja, nato pa jo obrnite, dokler se ne 

zaskoči v zaprtem položaju; zaprite sponko s hitrim odpiranjem in povlecite trak, 

dokler ni ustrezno napet.

6.5 - Preizkus učinkovitosti.

 Po pritrditvi dereze na čevelj preverite pravilno nasta-

vitev s simulacijo aktivnosti (nekajkrat brcnite v led ali sneg): če imate občutek, da 

dereze niso dobro pritrjene in se zdijo ohlapne, jih snemite in ponovno preverite 

nastavitve. 

Pozor!

 Med uporabo redno preverjajte, ali so dereze dobro pripete, 

saj se lahko ob daljši uporabi nekoliko sprostijo.

6.6 - Hyper Spike.

 Model Hyper Spike ima modularno zasnovan sprednji del, 

združljiv z osrednjim zobom Hook in z dodatnim zobom Blade. Zob Blade, ko 

se ga pritrdi bočno ob zob Hook, zagotavlja večjo stabilnost na ledu in mešanih 

terenih. Možni sestavi so prikazani na sliki 9.5. 

Pozor!

 Dodatni zob Blade je treba 

vselej uporabljati v kombinaciji z osrednjim zobom Hook.

7) VZDRŽEVANJE. 

1)

 

Pred in med uporabo redno preverjajte stanje pripomočka. 

2) V primeru intenzivne uporabe ali če niste prepričani, da je v brezhibnem stanju, 

ga zamenjajte. 3) Priporočamo, da dereze vsaj enkrat letno preverijo pristojne 

osebe (npr. proizvajalec). 4) Če so zobci obrabljeni, jih ročno naostrite s po-

močjo pile; ne uporabljajte brusilnih kolutov, saj lahko toplota, ki se razvije med 

postopkom, vpliva na na lastnosti materiala (jeklena ali lahka litina) ali poslabša 

odpornost zobcev (Sl. 8). Za modela Hyper Spike in Lycan ne brusite sprednjih 

konic preko polovice višine prvega zobca.

 Pozor!

 Ne poskušajte tanjšati debeline 

materiala, saj lahko s tem zmanjšate oprijem konic.

8) REZERVNI DELI/DODATNA OPREMA.

 Dodatna oprema / nadomestni deli so 

navedeni v tabeli (sl. 9): pasovi*, standardni podaljševalni mostički*, dolgi podal-

jševalni mostički (mod. Long Bar) in/ali prilagodljivi podaljševalni mostički (mod. 

Flex Bar/Long Flex Bar); dodatni zobci* za model Hyper Spike. Če je potrebno 

lahko nastavitvene palice, ki so nameščene na vsakem modelu, zamenjate z ena-

kimi ali združljivimi palicami (sl. 9.6). Če jih zamenjate, bodite pozorni na datum 

izdelave, označen na originalnih palicah, saj označuje datum izdelave celotnega 

izdelka. 

Pozor! 

Svetujemo uporabo semi-fleksibilnih regulacijskih palic s čevlji, ki 

imajo pol trden podplat in/ali čevljev večjih dimenzij (številke, večje od 42), saj to 

izboljša udobje uporabe in življenjsko dobo derez. 

Pozor!

 Nadomestna mostička 

4AST19 in 4AST20 vsebujeta dva prečnika za zaščito pred obrabo, ki se lahko 

uporabita samo za model Snow Flex, ne pa tudi za model Nevis Flex (Sl. 13). 

Pozor! 

Oprema/nadomestni deli, ki so označeni z zvezdico (*) sami niso OVO.

 

Pozor! 

Pred montažo opreme/nadomestnega dela je treba prebrati in razumeti 

navodila za uporabo naprave, na katero ga boste namestili.

 Pozor! 

Pred uporabo 

preverite, da je oprema/nadomestni del pravilno nameščen.

Summary of Contents for 2I864

Page 1: ...ergsteigen Steigeisen ES Crampones para Alpinismo PT Grampos para alpinismo SE Stegjärn för alpinism FI Jääraudat vuorikiipeilyyn NO Stegjern for klatring DK Klatrejern til bjergbestigning NL Stijgijzers voor alpinisme SI Dereze za alpinizem in gorništvo SK Mačky na horolezectvo RO Colţari pentru alpinism CZ Horolezecké mačky HU Hágóvas hegymászáshoz GR Καρφιά πάγου για ορειβασία PL Raki do alpini...

Page 2: ...MATIC 3I851D 1050 g 1 1 NUPTSE EVO SEMIAUTOMATIC FLEX 3I851C 1025 g 1 2 NUPTSE EVO AUTOMATIC 3I852D 1025 g 1 1 3I854D 1040g 1 1 NUPTSE EVO AUTOMATIC FLEX 3I852C 1015 g 1 2 NEVIS 3I818D 830 g 1 1 10 NEVIS FLEX 3I818C 820 g 1 2 10 SNOW FLEX CLASSIC 2I864 560 g 3 2 10 SNOW FLEX SEMIAUTOMATIC 2I865 630 g 3 2 SNOW FLEX AUTOMATIC 2I866 590 g 3 2 ICE CLASSIC 3I882 1010 g 1 1 12 ICE SEMIAUTOMATIC 3I883 10...

Page 3: ...limbingtechnology com 3 43 IST31 CRA2CT_rev 1 09 21 NO max 10 mm EU 42 47 EU 36 43 1 2 3 1 2 1 2 4 LENGTH ADJUSTMENT Attention Simplified views for a better under standing 4 1 NEVIS ICE MODELS 4 4 4 2 HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO MODELS 4 5 4 3 HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO MODELS 4 6 4 7 ...

Page 4: ...com 4 43 IST31 CRA2CT_rev 1 09 21 2 1 2 1 2 1 3 3 4 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 4 3 4 2 1 5 3 4 5 ATTACHMENT TO BOOT 5 1 CLASSIC 5 5 AUTOMATIC C 5 2 SEMI AUTOMATIC 5 3 AUTOMATIC A 5 4 AUTOMATIC B min 8 cm L R LEFT RIGHT BUCKLES SETTING 6 1 6 2 6 3 6 COMFORT SETTING 7 1 7 2 7 3 7 ...

Page 5: ...3I788 2x LONG BAR Ref No 3I794 2x HYPER SPIKE BAR Ref No AAST18 2x FLEX BAR Ref No 4I787 2x LONG FLEX BAR Ref No 4I794 2x FLEX BAR B Ref No 4AST20 2x LONG FLEX BAR B Ref No 4AST19 2x ACCESSORIES SPARE PARTS 9 1 ANTIBOTTS 9 2 BARS 9 3 HYPER SPIKE POINTS 9 4 CHANGE OF POINTS 9 5 EXAMPLES OF CONFIGURATION 9 6 COMPATIBILITY PRODUCT REF No HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO ICE NEVIS NEVIS FLEX SNOW FLEX ANT...

Page 6: ...ST31 CRA2CT_rev 1 09 21 1 3 3 2 1 2 ANTIBOTTS 6V834 INSTALLATION 10 1 10 2 10 3 10 ANTIBOTTS 6V894 INSTALLATION 11 TECHNIQUES 12 1 SKI TOURING 12 2 GLACIER TRAVEL 12 3 CLASSIC 12 4 CLASSIC 12 5 CLASSIC 12 6 CLASSIC 12 7 TECHNICAL 12 8 TECHNICAL 12 9 ICE FALLS 12 Made in Italy SNOW FLEX NEVIS FLEX ANTI WEAR BUCKLE 13 ...

Page 7: ...er adjustment bar LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B except for the Nevis Flex and Snow Flex models that are sold with two adjustment bars of different lengths a short one for EU sizes 34 41 and a long one for EU sizes 40 47 For all crampons with SEMIAUTOMATIC or AUTOMATIC bindings ad just the height of the heel lever by loosening and then retightening the adjustment screws so that when it is ...

Page 8: ... la misura dell astina Rilasciare infine la leva verificando che la spina di tenuta sia ben inserita nel foro dell astina Fig 4 1 sistema a doppia leva mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo sollevare con le dita la leva di comando in modo da alzare la leva principale e regolare quindi la misura dell astina Rilasciare infine la leva di comando verificando che la spina di tenuta sia ben inserita nel foro...

Page 9: ...astine originali perché è quella che identifica la data di fabbricazione dell intero prodotto Attenzione Si consiglia l utilizzo delle astine di regolazione flessibili con scarponi a suola semi rigida e o di grande misura numeri superiori a 42 perché migliorano il comfort di utilizzo e la durata di vita dei ramponi Attenzione Le astine di ricam bio 4AST19 e 4AST20 includono due barrette anti usura...

Page 10: ...de la barrette Relâcher la languette en s assurant que le picot de maintien soit bien inséré dans le trou de la barrette Fig 4 1 système à double languette modèles Hyper Spike Lycan Nuptse Evo tirer sur la languette de commande avec les doigts de manière à soulever la languette principale et régler ainsi la longueur de la barrette Relâcher la languette de commande en s assurant que le picot de mai...

Page 11: ...ettes origi nales parce que c est celui là qu identifie la date de fabrication du produit entier Attention Il est recommandé d utiliser des barrettes de réglage flexibles avec des chaussures semi rigides et ou surdimensionnées numéros supérieurs à 42 car elles améliorent le confort d utilisation et la durée de vie des crampons Attention Les barrettes de réglage de rechange 4AST19 et 4AST20 incluen...

Page 12: ...Größeneinheit 42 47 zurückzukehren den Vorgang umgekehrt wiederholen 6 2 Einstellung der Schuhgröße Es gibt zwei Systeme zur Einstellung der Schuhgröße Einzelhebel System Mod Ice Nevis Flex Snow Flex den Hebel mit den Fingern hochziehen und die Größe am Verbindungssteg regulieren Anschließend den Hebel loslassen und prüfen dass der Haltestift korrekt in das Loch des Stegs eingesetzt wurde Abb 4 1 ...

Page 13: ...ellstäbe muss das auf die Originalstege vorhandene Herstellungsdatum nachverfolgt werden da es das Herstellungsdatum des gesam ten Produkts angibt Achtung Wir empfehlen den Einsatz flexibler Standardein stellstäbchen mit halbstarren und oder übergroßen Stiefeln über 42 da sie den Bedienkomfort und die Lebensdauer der Steigeisen verbessern Achtung Die Ersatzstäbe 4AST19 und 4AST20 beinhalten zwei S...

Page 14: ...ajuste de tallas sistema de palanca individual mod Ice Nevis Flex Snow Flex levante con los dedos la palanca y regule la medida de la varilla Libere por último la palan ca comprobando que la clavija de juntas esté bien introducida en el agujero de la varilla Fig 4 1 sistema de doble palanca mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo levante con los dedos la palanca de mando de modo que se levante la palanca...

Page 15: ... es necesario conservar el seguimiento de la fecha de fabricación presente en las barras originales porque esta es la que identifica la fecha de fabricación de todo el producto Atención Recomendamos el uso de barras de regula ción flexibles con botas semirrígidas y o de gran tamaño más de 42 porque mejoran la comodidad de uso y la vida útil de los crampones Atención Las barras de recambio 4AST19 e...

Page 16: ...Nevis Flex Snow Flex levantar com os dedos a alavanca e regular a medida da haste Por fim liberar a alavanca e verificar se a ficha de retenção foi bem inserida no furo da haste Fig 4 1 sistema com alavanca dupla mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo levantar com os dedos a alavanca de comando para levantar a alavanca principal e regular assim a medida da haste Liberar enfim a alavanca de comando ve ri...

Page 17: ...s barras originais porque identifica a data de fabrico de todo o produto Atenção Recomenda se o uso das hastes de regulação flexíveis com botas de sola semi rígida e ou de grande tamanho números superiores a 42 porque melhoram o conforto de uso e a duração dos grampões Atenção As hastes sobressalentes 4AST19 e 4AST20 incluem duas barras anti desgaste que só serão usadas no modelo Snow Flex e não n...

Page 18: ...4 5 6 3 Ytterligare justeringar För att uppnå ett större storleksintervall 44 50 kan man köpa en längre justeringsplatta mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B förutom modellerna Nevis Flex och Snow Flex som redan säljs med två stavar en kort för storlekarna 34 41 och en lång för storlekarna 40 47 För alla stegjärn med fästsystemen SEMIAUTOMATIC eller AUTOMATIC justeras hälpartiets höjd med hj...

Page 19: ...kään Kuva 4 2 Huom Palkki ei saa pistää ulos rungosta yli 10 mm Kuva 4 6 Huom Tarkista takarungon ulostyöntyminen kengän kantaan nähden Kuva 4 4 4 5 6 3 Lisäsäädöt Ylempi kokoalue 44 50 saavutetaan ostamalla pidempi säätöpalkki malli LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B lu kuunottamatta malleja Nevis Flex ja Snow Flex jotka myydään valmiiksi kahdella välikappaleella lyhyt kokoalueille 34 41 ja p...

Page 20: ... ut i forhold til hælen på støvelen Fig 4 4 4 5 6 3 Ytterligere reguleringer For å kunne bruke stegjernet på større skostørrelser 44 50 kan du kjøpe en lengre reguleringsstang mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B med unntak av modellene Nevis Flex og Snow Flex som allerede selges med to stenger en kort for skostørrelser 34 41 og en lang for størrelsene 40 47 For alle stegjern med festesystem...

Page 21: ... i hullet i stangen Fig 4 2 Vær opmærksom Projektionen af stangen i forhold til legemet må ikke overstige 10 mm fig 4 6 Vær opmærksom Kontroller projektionen af delen bag støvlehælen fig 4 4 4 5 6 3 Yderligere reguleringer For at opnå et højere størrelsesinterval 44 50 er det muligt at erhverve sig en længere reguleringspind mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B med undtagelse af modellerne N...

Page 22: ... maat af op de stang Laat de hendel los en controleer of de vergrendelingspin goed in het gat van de stang is ingevoerd Fig 4 1 systeem met twee hendels mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo til m b v de vingers de bedieningshendel op om de hoofdhendel op te heffen Stel vervolgens de maat van de stang af Laat ten slotte de bedieningshendel los en controleer of de vergrendelingspin goed in het gat van d...

Page 23: ...val van vervanging moet de fabricagedatum die op de originele stangen is vermeld worden bijgehouden aangezien deze de fabricagedatum van het ge hele product aangeeft Let op Het is aanbevolen om de flexibele regelstaafjes te gebruiken met schoenen met een halfharde zool en of met een grote maat maten groter dan 42 omdat die het gebruikscomfort en de levensduur van de stijgijzers verbeteren Let op D...

Page 24: ...adnji del dereze ustrezno prilega peti čevlja Sl 4 4 4 5 6 3 Dodatne nastavitve Za večje velikosti čevljev 44 50 lahko kupite daljši po daljševalni mostiček mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B razen modelov Nevis Flex in Snow Flex ki sta že ob nakupu opremljena z dvema mostičkoma kratek za velikost čevljev 34 41 in dolg za velikost 40 47 Pri vseh derezah s POLAVTOMATSKIM ali AVTOMATSKIM sis...

Page 25: ...ala vyčnievať viac ako 10 mm obr 4 6 Důležité Skontrolujte či polovica zadnej časti mačky prilieha k päte kufra obr 4 4 4 5 6 3 Dodatočné nastavenie Pre väčšie topánky veľkosť 44 50 si môžete kúpiť dlhšiu nastavovaciu lištu DLHÝ BAR DLHÝ FLEX BAR DLHÝ FLEX BAR B s výnim kou modelov Nevis Flex a Snow Flex ktoré sa predávajú s dvoma nastavovacími tyčami rôznych dĺžok krátka pre veľkosti EÚ 34 41 a d...

Page 26: ...a dorită Apoi eliberaţi pârghia de comandă asigurându vă că pinul de blocare este introdus corect în orificiul de pe bară Fig 4 2 Important Bara nu trebuie să iasă mai mult de 10 mm Fig 4 6 Important Verificaţi potrivirea jumătăţii din spate a colţarilor cu călcâiul ghetei Fig 4 4 4 5 6 3 Reglare suplimentară Pentru ghete mai mari mărimea 44 50 puteţi achi ziţiona o bară de reglare mai lungă BARĂ ...

Page 27: ...mb 4AST19 şi 4AST20 includ două catarame anti uzură care pot fi utilizate doar împreună cu modelul Snow Flex nu şi cu colţarii Nevis Flex Fig 13 Atenţie Accesoriile piesele de schimb marcate cu un asterisc nu constituie singure EIP Atenţie Înainte de a instala un accesoriu o piesă de schimb citiţi şi înţelegeţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului pe care urmează să fie instalat ă Atenţi...

Page 28: ...u v segmentu Obr 4 2 Pozor Přesah segmen tu vůči tělu nesmí překročit 10 mm Obr 4 6 Pozor Zkontrolujte přesah zadního dílu vůči podpatku boty Obr 4 4 4 5 6 3 Další nastavení Pro získání vyššího rozsahu velikostí 44 50 lze zakoupit delší spojovací segment mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B vyjma modelů Nevis Flex a Snow Flex které se již prodávají se dvěma segmenty jeden kratší pro velikost...

Page 29: ...s karrendszer Hyper Spike Lycan Nuptse Evo emelje fel a vezérlőkart úgy hogy fel tudja emelni a főtartót és állítsa be a rudat a kívánt pozícióba Ezután engedje el a vezérlőkart ügyelve arra hogy a reteszelőcsap megfelelően illeszkedjen a rúd furatába 4 2 ábra Fontos A rúd nem nyúlhat ki 10 mm nél messzebb 4 6 ábra Fontos Ellenőrizze a hágóvas hátsó felének illeszkedését a bakancs sarkához 4 4 4 5...

Page 30: ...l javítják a hágóvashasználat kényelmét és az élettartamot Figyelem A 4AST19 tartalékrudak Az e 4AST20 két kopásgátló csattal rendelkezik amelyeket csak a Snow Flex modellhez lehet használni a Nevis Flex hágóvashoz nem 13 ábra Figyelem A csillaggal megjelölt tartozékok pótalkatrészek önmagukban nem alkotnak egyéni védőfelszereléseket Figyelem A tartozék pótalkatrész felszerelése előtt olvassa el é...

Page 31: ...σταματάει πάλι προς τα πίσω την εγκάρσια μπάρα Εικ 4 3 Για να επιστρέψετε στην περιοχή μεγέθους 42 47 επαναλάβετε τη λειτουργία αντίστροφα 6 2 Ρύθμιση μεγέθους Υπάρχουν δύο συστήματα ρύθμισης μεγέθους σύστημα μονού μοχλού Ice Nevis Flex Snow Flex σηκώστε το μοχλό με τα δάχτυλά σας και μετακινήστε τη ράβδο στην επιθυμητή θέση Απελευθερώστε το μοχλό βεβαιώνοντας ότι ο πείρος ασφάλισης έχει εισαχθεί ...

Page 32: ... πρόσθετες συμβουλές για το μοντέλο Hyper Spike Οι ράβδοι προσαρμογής που υπάρχουν σε κάθε μοντέλο εάν είναι απαραίτητο μπορούν να αντικατασταθούν με ίδιες ή συμβατές ράβδους Εικ 9 6 Σε περίπτωση αντικατάστασης των ράβδων ρύθμισης είναι απαραίτητο να σημειώσετε την ημερομηνία κατασκευής που υπάρχει στις αρχικές ράβδους επειδή αυτή είναι που προσδιορίζει την ημερομηνία κατασκευής ολόκληρου του προϊ...

Page 33: ...ący jest prawidłowo włożony w otwór pręta Rys 4 1 system podwójnej dźwigni Hyper Spike Lycan Nuptse Evo podnieś dźwi gnię sterowania aby móc podnieść główną dźwignię i ustawić pręt w żądanej pozycji Następnie zwolnij dźwignię sterowania upewniając się że bolec blo kujący jest prawidłowo włożony do otworu pręta Rys 4 2 Ważne Pręt nie po winien wystawać więcej niż 10 mm Rys 4 6 Ważne Sprawdź dopasow...

Page 34: ... regulacyjnych prętów regulacyjnych jest zalecane w przypadku butów półsztywnych i lub ponad gabarytowych rozmiar powyżej 42 ponieważ poprawiają one komfort użytkowania i żywotność raków Uwaga Zapasowe pręty 4AST19 i 4AST20 zawierają dwie klamry przeciw zużyciu które można stosować tylko w modelu śniegowym Snow Flex nigdy w modelach raków Nevis Flex Rys 13 Uwaga Akcesoria części zamienne oznaczone...

Page 35: ...tis Kontrollige tanghaaratsi tagumise osa sobitumist saapa kannaga joonis 4 4 4 5 6 3 Täiendav reguleerimine Suuremate saabaste suurus 44 50 jaoks saab osta pikema reguleerimislati LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B välja arvatud Nevis Flex ja Snow Flex mudelid mida müüakse kahe erinevas pik kuses reguleerimislatiga lühile ELi suurustele 34 41 ja pikk ELi suurustele 40 47 Tangraaratsitel mille...

Page 36: ...se Evo paceliet vadošo sviru tā lai būtu iespējams pacelt galveno sviru un ievietojiet stieni vēlamajā pozīcijā Pēc tam atbrīvojiet vadošo sviru pārliecinoties par to ka bloķējoša tapa ir pareizi ievietota caurumā stienī att 4 2 Svarīgi Stienis nedrīkst būt izvirzījies par vairāk kā 10 mm att 4 6 Svarīgi Pārbaudiet lai aizmugurējā dzelkšņa daļa būtu stabili nostiprināta pie zābaka papēža att 4 4 4...

Page 37: ...bu Rezerves stieņi 4AST19 un 4AST20 ir aprīkoti ar divām sprādzēm kas ir paredzētas izmanto šanai tikai ar Snow Flex modeļiem Aizliegts izmantot ar Nevis Flex modeļiem att 13 Uzmanību Piederumi rezerves daļas kas apzīmētas ar zvaigznīti pašas par sevi nav IAL Uzmanību Pirms piederumu rezerves daļu uzstādīša nas izlasiet un saprotiet tās ierīces lietošanas pamācību kurā tie tiks uzstādīti Uzmanību ...

Page 38: ... teisingai įkištas į strypo angą 4 2 pav Svarbu Strypas neturi išsikišti daugiau kaip 10 mm 4 6 pav Svarbu Patikrinkite galinių kapliukų dalies prigludimą prie bagažinės kulno 4 4 4 5 pav 6 3 Papildomas reguliavimas Didesniems batus 44 50 dydis galite nusipirkti ilgesnę reguliavimo juostą LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B išskyrus Nevis Flex ir Snow Flex modelius kurie parduodami su dviem ski...

Page 39: ...динната напречна греда и след това го издърпайте назад така че краят на регулиращия лост да бъде застопорен и да не се движи назад от приспособлението към напречната греда фиг 4 3 За да се върнете към диапазона на размерите 42 47 повторете операцията на заден ход 6 2 Настройка на размера Има две системи за регулиране на размера система с един лост Ice Nevis Flex Snow Flex повдигнете лоста с пръсти...

Page 40: ...дартни дълги Long Bar модел и или гъвкави Flex Bar Long Flex Bar модели регулиращи пръти допълнителни съвети за модела Hyper Spike Дръжките за регулира не поставени на всеки модел ако е нужно могат да бъдат подменени с идентични или съвместими дръжки Фиг 9 6 В случай на подмяна е необ ходимо да се следи датата на производство отбелязана на оригиналните дръжки тъй като тя показва датата на производ...

Page 41: ... izvirivati više od 10 mm Slika 4 6 Važno Provjerite odgovora li stražnja polovica dereze peti cipele Slike 4 4 4 5 6 3 Dodatno podešavanje Za veće cipele veličine 44 50 možete kupiti veću šipku za podešavanje LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B osim za modele Nevis Flex i Snow Flex koji e prodaju s dvije šipke za podešavanje različitih dužina kratku za EU brojeve 34 41 i dugu za EU brojeve 40 ...

Page 42: ...正确插入连接板的孔内 图4 2 注意 连接板不能超出冰爪10MM 图4 6 注意 检查冰爪后部和靴 子后部的位置是否合适 图4 4 4 5 6 3 补充调节 对于更大的靴子 尺寸44 50 可以购买长连接板 LONG BAR LONG FLEX BAR LONG LONG FLEX BAR B 除了NEVIS FLEX和SNOW FLEX型号冰爪配有两个不同长度的调节板 所有SEMIAUTOMATIC和AUTOMATIC 绑定调节的后卡用过转动螺丝调节 使其能稳固的卡在靴子的后卡槽上 图 4 7 对于AUTOMATIC绑定的HYHYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO 和 SNOW FLEX 前卡根据靴子的长度放到合适孔内 图7 6 4 在靴子上的安装 所有型号的冰爪都分左脚和右脚 不能混用 检查连接板的弧度朝外 绑带 的卡扣在脚的外侧 图6 1 6 2 CLASSIC绑定...

Page 43: ...てリア部が突き出ていないかどうか 確認してく ださい 図4 4 4 5 6 3 その他の調節 大きいサイズ範囲の靴 EUR44 50 に適応させたい場合 は より長い調節バー LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B を 別途購入するこ とができます ただし Nevis Flex モデルと Snow Flex モデルに は2本のバー 短いバー EURサイズ34 41用と長いバー EURサイズ40 47 用 が最初から付属しています セミオートマチック とオートマチックのビンディ ングシステムを備えるクランポンについては ヒールレバーの高さを調節ネジ で調節します 閉めた時にヒールレバーの位置がズレないこ と また十分に張り があるこ とを確認してく ださい 図4 7 オートマチックビンディ ングシステムを 備える Hyper Spike Lycan Nu...

Reviews: