background image

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

36/43

IST31-CRA2CT_rev.1 09-21

LATVIEŠU

Šī aprīkojuma lietošanas instrukcija ietver vispārīgo un īpašo instrukciju, un pirms 

aprīkojuma izmantošanas ir uzmanīgi jāizlasa abas šīs instrukcijas. 

Uzmanību!

 

Šajā lapā ir iekļauta tikai īpaša instrukcija.

ĪPAŠA INSTRUKCIJA EN 893:2019.

Šajā piezīmē ir ietverta informācija, kas nepieciešama šāda(-u) ražojuma(-u) pa-

reizai lietošanai: alpīnismam paredzētie dzelkšņi.

1) IZMANTOŠANAS JOMA.

EN 893:2019. Alpīnisma inventārs – Dzelkšņi. Šis izstrādājums atbilst ES Regu-

las 2016/425 prasībām un ir uzskatāms par individuālo aizsardzības līdzekli 

(IAL), kas nodrošina aizsardzību pret paslīdēšanu uz ledus, sniega vai jauktām 

virsmām atbilstoši izstrādājuma izmantošanas veidam. Tabulā ir sniegts kopsa-

vilkums par katra modeļa paredzēto izmantošanas veidu: kalnu pārgājieni ar 

slēpēm (att. 12.1), alpīnisms ledājos (att. 12.2), klasiskais alpīnisms (att. 12.3-

12.6), tehniskais alpīnisms (att. 12.7-12.8), ledus kritumi (att. 12.9). 

Uzmanību!

 

No vieglmetālu sakausējumiem izgatavotie dzelkšņi ir paredzēti tikai, lai pārvie-

tots pa sniegu: šos dzelkšņus ir aizliegts izmantot uz ledus vai jauktām virsmām.

2) PAZIŅOTĀS IESTĀDES.

Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (9. sadaļa / D tabula): M1, M6.

3) NOMENKLATŪRA 

(att. 2). Dzelkšņu daļas: Priekšējā puse (A); Aizmugurējā 

puse (B); Regulēšanas stienis ar caurumiem (C); Izmēra regulēšanas sistēma (D); 

Priekšējā plāksne savelšanās novēršanai (E); Aizmugurējā plāksne savelšanās no-

vēršanai (F); Stiprinājuma siksna (G); Siksnas stiprinājuma sistēma a dubultajiem 

gredzeniem (H1); Stiprinājumu sistēmas ar ātrās atvienošanas sprādzi (H2); Purn-

gala stiprinājums (I); Papēža saite (L); Papēža balsts (M); Stieples stiprinājums (N); 

Aizsargsprādze (O). Stiprinājuma sistēmas: KLASISKĀ (att. 2.1) visu veidu zāba-

kiem; PUSAUTOMĀTISKĀ (att. 2.2) zābakiem ar papēžu apmalēm papēža bals-

tam; AUTOMĀTISKĀ (att. 2.3) ar priekšējām un aizmugurējām rievām/apmalēm.

3.1 - Galvenie materiāli.

 Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (2.4. sa-

daļa): 2 (purngala skavas, papēžu sviras un stiprinājumi); 7 (siksnas un saites). 

Uzmanību! 

Detaļu (A-B) un stieņu (C) materiāli ir norādīti tabulā (1. att.): 1) Tērau-

da sakausējums; 2) Nerūsējošs tērauds; 3) Vieglmetāla sakausējums.

4) MARĶĒJUMS.

Skaitļi/burti bez atšifrējuma: skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (5. sa-

daļa).

4.1 - Vispārīgi 

(att. 3). Indikācijas: 4; 6; 7; 8; 11; 13; 30) Numuri izmēra 

regulēšanai.

4.2 - Izsekojamība

 (att. 3). Indikācijas: T3; T8; T9.

5) PĀRBAUDES.

Papildus turpmāk uzskaitītajām pārbaudēm ievērojiet norādījumus vispārīgajā ins-

trukcijā (3. sadaļa). Pirms katras izmantošanas reizes jāpārliecinās par to, ka: 

izmēra regulēšanas sistēmu ir iespējams nostiprināt droši un regulēšanas stienis 

brīvi slīd pa dzelkšņu korpusu; aizdare darbojas paredzētajā veidā; papēža 

regulēšanas skrūves griežas bez aizķeršanās; stieples stiprinājumi brīvi rotē stip-

rinājumu caurumos; dzelkšņu asie gali ir uzasināti (sk. atbilstošu sadaļu par asinā-

šanu). 

Uzmanību! 

Izmantošanas laikā regulāri pārliecinieties par to, ka dzelkšņi 

ir pareizi pielāgoti un droši piestiprināti pie zābakiem. 

Uzmanību!

 Arī tad, ja 

dzelkšņi ir aprīkoti ar sistēmu aizsardzībai pret sniega savelšanos un uzkrāšanos, 

ir jābūt uzmanīgiem un jāpievērš uzmanība sniegam zem dzelkšņiem: pastāv 

paslīdēšanas un krišanas risks.

6) REGULĒŠANA UN UZVILKŠANA.

 Dzelkšņiem ir perfekti jāpieguļ zābakiem, 

ar kuriem tie tiks izmantoti. 

Uzmanību!

 Ir ieteicams pārliecināties par zābaku un 

dzelkšņu saderību telpās, kā arī telpās ir ieteicams veikt dzelkšņu regulēšanu. 

Uz-

manību!

 Flex modeļi ir aprīkoti ar regulēšanas stieni, kas ir ideāli piemērots izman-

tošanai ar zābakiem ar daļēji fiksētu zoli. 

Uzmanību!

 Lūdzu, pārliecinieties par 

to, ka Snow Flex standarta komplektācijā iekļautie regulēšanas stieņi ir vienmēr 

pareizi uzstādīti kopā ar aizsargsprādzēm. (att. 13). Dzelkšņu regulēšana notiek 

divos posmos: vispirms tiek iestatīts izmēra diapazons 36-43 vai 42-47 (makro 

regulēšana), bet otrajā posmā notiek izmēra regulēšana šo diapazonu ietvaros 

(izmēra iestatīšana). 

Uzmanību! 

Dažos attēlos ir sniegts vienkāršots attēlojums 

labākai izpratnei.

6.1 - Makro regulēšana.

 Ir divas makro regulēšanas sistēmas:

• skrūvju sistēma (Ice modeļi): virziet regulēšanas stieni uz priekšu, ievietojiet 

stiprinājuma skrūvi atbilstošajā caurumā un uzskrūvējiet bloķējošo uzgriezni. Vel-

ciet regulēšanas stieni atpakaļ līdz brīdim, kad stiprinājuma skrūve tiek ievietota 

dzelkšņu priekšējā daļā. Lai atgrieztos pie 42-47 izmēru diapazona, izņemiet 

stiprinājuma skrūvi.

• ātrā stiprinājuma sistēma (Hyper Spike, Lycan, Nuptse Evo modeļi): virziet re-

gulēšanas stieni uz priekšu, paceļot to virs starpstieņa, un velciet to atpakaļ tā, 

lai regulēšanas stieņa gala kustība apstātos tad, kad tas tiktu piestiprināts pie 

starpstieņa (att. 4.3). Lai atgrieztos pie 42-47 izmēru diapazona, veiciet augstāk 

norādītās darbības apgrieztā secībā.

6.2 - Izmēra regulēšana.

 Ir divas izmēru regulēšanas sistēmas:

• vienas sviras sistēma (Ice, Nevis Flex, Snow Flex): paceliet sviru ar pirkstiem un 

pārvietojiet regulēšanas stieni vēlamajā pozīcijā. Atbrīvojiet sviru un pārliecinie-

ties par to, ka bloķējošā tapa ir pareizi ievietota stieņa caurumā (att. 4.1).

• dubulto sviru sistēma (Hyper Spike, Lycan, Nuptse Evo): paceliet vadošo sviru 

tā, lai būtu iespējams pacelt galveno sviru, un ievietojiet stieni vēlamajā pozīcijā. 

Pēc tam atbrīvojiet vadošo sviru, pārliecinoties par to, ka bloķējoša tapa ir pareizi 

ievietota caurumā stienī (att. 4.2). 

Svarīgi!

 Stienis nedrīkst būt izvirzījies par vairāk 

kā 10 mm (att. 4.6). 

Svarīgi!

 Pārbaudiet, lai aizmugurējā dzelkšņa daļa būtu 

stabili nostiprināta pie zābaka papēža (att. 4.4-4.5).

6.3 - Izmēra regulēšana.

 Liela izmēra zābakiem (44-50) ir iespējams iegādāties 

garāku regulēšanas stieni (nosaukumi LONG BAR / LONG FLEX BAR, LONG 

FLEX BAR-B), bet Nevis Flex un Snow Flex modeļi tiek pārdoti ar diviem dažādu 

garumu regulēšanas stieņiem (īsākais ES izmēriem 34-41, garākais ES izmēriem 

40-47). Visiem dzelkšņiem ar PUSAUTOMĀTISKO vai AUTOMĀTISKO stiprināju-

mu sistēmu ir jāpielāgo papēža augstums, atbrīvojot un pēc tam pievelkot regulē-

šanas skrūves tā, lai pēc uzvilkšanas dzelkšņu svira stabili turētos uz papēža (att. 

4.7). Tikai Hyper Spike, Lycan, Nuptse Evo un Snow Flex modeļiem ar AUTOMĀ-

TISKO stiprinājumu sistēmu ir iespējams pielāgot priekšdaļas elementu izvirzījumu, 

pielāgojot priekšējā daļā esošo elementu izvietojumu (att. 7).

6.4 - Uzvilkšana uz zābaka.

 Visiem dzelkšņu modeļiem ir labās un kreisās kājas 

dzelksnis, kas ir paredzēti atbilstošās kājas zābakiem. Pārliecinieties par to, ka 

pielāgošanas stieņa izliekums un stiprinājums ar sprādzi vienmēr atrodas pēdas 

ārpusē (att. 6.1-6.2).

• KLASISKAIS stiprinājums (att. 5.1): ievietojiet zābaka purngalu purngala stipri-

nājumā; novietojiet papēdi uz dzelkšņa aizmugurējās daļas; izvelciet stiprināju-

ma siksnu caur aizmugurējo daļu, pēc tam caur priekšējo, tad caur sprādzi un 

pievelciet to. Atcerieties, ka siksna ir vienmēr jāizvelk cauri otrajam gredzenam 

(att. 6.3).

• PUSAUTOMĀTISKAIS stiprinājums (att. 5.2): ievietojiet zābaka purngalu purn-

gala stiprinājumā; novietojiet papēdi uz dzelkšņa aizmugurējās daļas; novietojiet 

papēža sviru uz zābaka aizmugurējās apmales un grieziet to augšup, līdz tā 

tiks nofiksēta aizvērtā stāvoklī; izvelciet stiprinājuma siksnu caur priekšējo daļu, 

tad caur sprādzi un pievelciet to. Atcerieties, ka siksna ir vienmēr jāizvelk cauri 

otrajam gredzenam (att. 6.3).

• AUTOMĀTISKAIS stiprinājums / A (mod. Hyper Spike / Lycan / Nuptse Evo - 

att. 5.3): ievietojiet zābaka purngala apmali zem purngala stiprinājuma stieples; 

novietojiet zābaka papēdi uz dzelkšņa aizmugurējās daļas; novietojiet papēža 

sviru uz zābaka aizmugurējās apmales un grieziet to augšup, līdz tā tiks nofiksēta 

aizvērtā stāvoklī; izvelciet stiprinājuma siksnu ap zābaka augšējo daļu, tad caur 

sprādzi un pievelciet to.it. Atcerieties, ka siksna ir vienmēr jāizvelk cauri otrajam 

gredzenam (att. 6.3).

• AUTOMĀTISKAIS stiprinājums / B (mod. Ice - att. 5.4): sekojiet sadaļā AUTO-

MĀTISKAIS stiprinājums / A versijā sniegtajiem norādījumiem, izvelkot stiprinā-

juma siksnu caur caurumu mēlītē, kas ir piestiprināta pie purngala (kā parādīts 

attēlā).

• AUTOMĀTISKAIS stiprinājums / C (mod. Snow Flex - att. 5.5): ievietojiet zā-

baka purngala apmali zem purngala stiprinājuma stieples; novietojiet zābaka 

papēdi uz dzelkšņa aizmugurējās daļas; novietojiet papēža sviru uz zābaka aiz-

mugurējās apmales un grieziet to augšup, līdz tā tiks nofiksēta aizvērtā stāvoklī; 

aizveriet ātrās atbrīvošanas sprādzi un pievelciet siksnu.

6.5 - Darbības pārbaude.

  Pēc siksnas pievilkšanas, pārliecinieties par to, ka 

dzelkšņi ir nostiprināti pareizi, pasperot pa ledu vai sniegu: ja zābaku ir iespē-

jams kustināt pēc ievietošanas dzelkšņos, veiciet dzelkšņu uzstādīšanu no jauna. 

Uzmanību!

 Pārbaudes laikā pārliecinieties par to, ka dzelkšņi cieši pieguļ pie 

zābakiem, jo izmantošanas laikā stiprinājumi var kļūt vaļīgāki.

6.6 - Hyper Spike.

 Hyper Spike modelis ir aprīkots ar modulāru priekšējo sekciju, 

kas ir piemērota izmantošanai dzelkšņu asmeņiem ar āķu galiem vai asajiem ga-

liem. Ja asmens ar aso galu tiek uzstādīts kopā ar asmeni ar āķa galu (piemēram, 

sānos), tiek nodrošināta lielāka stabilitāte uz ledus vai klinšu kāpšanas laikā. Ie-

spējamo asmeņu kombinācijas ir parādītas zemāk attēlā 9.5. 

Uzmanību!

 Asmens 

aksesuāri asajiem galiem ir vienmēr jāizmanto kombinācijā ar āķiem.

7) TEHNISKĀ APKOPE.

 1) Pirms izmantošanas vienmēr pārliecinieties par to, ka 

dzelkšņi ir labā stāvoklī. 2) Ja dzelkšņiem ir acīmredzamas nolietojuma pazīmes 

vai jūs neesat pārliecināti par to stāvokli, nomainiet tos. 3) Mēs iesakām vismaz 

reizi gadā nodot dzelkšņus pārbaudei kompetentai personai (piem., ražotāja pār-

stāvim). 4) Ja asmeņi ir nodiluši, uzasiniet tos ar rokas vīli: neizmantojiet elektro-

instrumentus, jo asināšanas laikā radītais karstums var ietekmēt metāla īpašības 

(tērauds vai vieglmetālu sakausējums), kā rezultātā var tikt samazināta dzelkšņu 

izturība (att. 8). Hyper Spike un Lycan modeļiem vīlēšanu ir aizliegts veikt tālāk 

par zoba pirmo pusi. 

Uzmanību! 

Saglabājiet metāla biezumu, jo pretējā gadīju-

mā var samazināties asmeņa nestspēja.

8) REZERVES DAĻAS / AKSESUĀRI. 

Aksesuāri / rezerves daļas ir norādītas 

tabulā (att. 9): antiboti*; standarta, garie (Long Bar modeļi) un/vai elastīgi (Flex 

Bar/Long Flex Bar modeļi) regulēšanas stieņi*; papildu uzgaļi* Hyper Spike 

modelim. Pielāgošanas stieņi ir uzstādīti uz katra modeļa un, ja nepieciešams, tos 

var nomainīt ar identiskiem vai saderīgiem stieņiem (att. 9.6). Ja nepieciešama 

nomaiņa, ir jāievēro oriģinālo stieņu ražošanas gads, kas ir norādīts uz oriģināla-

jiem stieņiem, jo šis datums apzīmē visa produkta ražošanas datumu. 

Uzmanību! 

Elastīgo regulēšanas stieņu izmantošana ir ieteicama ar daļēji cietiem un/vai 

Summary of Contents for 2I864

Page 1: ...ergsteigen Steigeisen ES Crampones para Alpinismo PT Grampos para alpinismo SE Stegjärn för alpinism FI Jääraudat vuorikiipeilyyn NO Stegjern for klatring DK Klatrejern til bjergbestigning NL Stijgijzers voor alpinisme SI Dereze za alpinizem in gorništvo SK Mačky na horolezectvo RO Colţari pentru alpinism CZ Horolezecké mačky HU Hágóvas hegymászáshoz GR Καρφιά πάγου για ορειβασία PL Raki do alpini...

Page 2: ...MATIC 3I851D 1050 g 1 1 NUPTSE EVO SEMIAUTOMATIC FLEX 3I851C 1025 g 1 2 NUPTSE EVO AUTOMATIC 3I852D 1025 g 1 1 3I854D 1040g 1 1 NUPTSE EVO AUTOMATIC FLEX 3I852C 1015 g 1 2 NEVIS 3I818D 830 g 1 1 10 NEVIS FLEX 3I818C 820 g 1 2 10 SNOW FLEX CLASSIC 2I864 560 g 3 2 10 SNOW FLEX SEMIAUTOMATIC 2I865 630 g 3 2 SNOW FLEX AUTOMATIC 2I866 590 g 3 2 ICE CLASSIC 3I882 1010 g 1 1 12 ICE SEMIAUTOMATIC 3I883 10...

Page 3: ...limbingtechnology com 3 43 IST31 CRA2CT_rev 1 09 21 NO max 10 mm EU 42 47 EU 36 43 1 2 3 1 2 1 2 4 LENGTH ADJUSTMENT Attention Simplified views for a better under standing 4 1 NEVIS ICE MODELS 4 4 4 2 HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO MODELS 4 5 4 3 HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO MODELS 4 6 4 7 ...

Page 4: ...com 4 43 IST31 CRA2CT_rev 1 09 21 2 1 2 1 2 1 3 3 4 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 4 3 4 2 1 5 3 4 5 ATTACHMENT TO BOOT 5 1 CLASSIC 5 5 AUTOMATIC C 5 2 SEMI AUTOMATIC 5 3 AUTOMATIC A 5 4 AUTOMATIC B min 8 cm L R LEFT RIGHT BUCKLES SETTING 6 1 6 2 6 3 6 COMFORT SETTING 7 1 7 2 7 3 7 ...

Page 5: ...3I788 2x LONG BAR Ref No 3I794 2x HYPER SPIKE BAR Ref No AAST18 2x FLEX BAR Ref No 4I787 2x LONG FLEX BAR Ref No 4I794 2x FLEX BAR B Ref No 4AST20 2x LONG FLEX BAR B Ref No 4AST19 2x ACCESSORIES SPARE PARTS 9 1 ANTIBOTTS 9 2 BARS 9 3 HYPER SPIKE POINTS 9 4 CHANGE OF POINTS 9 5 EXAMPLES OF CONFIGURATION 9 6 COMPATIBILITY PRODUCT REF No HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO ICE NEVIS NEVIS FLEX SNOW FLEX ANT...

Page 6: ...ST31 CRA2CT_rev 1 09 21 1 3 3 2 1 2 ANTIBOTTS 6V834 INSTALLATION 10 1 10 2 10 3 10 ANTIBOTTS 6V894 INSTALLATION 11 TECHNIQUES 12 1 SKI TOURING 12 2 GLACIER TRAVEL 12 3 CLASSIC 12 4 CLASSIC 12 5 CLASSIC 12 6 CLASSIC 12 7 TECHNICAL 12 8 TECHNICAL 12 9 ICE FALLS 12 Made in Italy SNOW FLEX NEVIS FLEX ANTI WEAR BUCKLE 13 ...

Page 7: ...er adjustment bar LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B except for the Nevis Flex and Snow Flex models that are sold with two adjustment bars of different lengths a short one for EU sizes 34 41 and a long one for EU sizes 40 47 For all crampons with SEMIAUTOMATIC or AUTOMATIC bindings ad just the height of the heel lever by loosening and then retightening the adjustment screws so that when it is ...

Page 8: ... la misura dell astina Rilasciare infine la leva verificando che la spina di tenuta sia ben inserita nel foro dell astina Fig 4 1 sistema a doppia leva mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo sollevare con le dita la leva di comando in modo da alzare la leva principale e regolare quindi la misura dell astina Rilasciare infine la leva di comando verificando che la spina di tenuta sia ben inserita nel foro...

Page 9: ...astine originali perché è quella che identifica la data di fabbricazione dell intero prodotto Attenzione Si consiglia l utilizzo delle astine di regolazione flessibili con scarponi a suola semi rigida e o di grande misura numeri superiori a 42 perché migliorano il comfort di utilizzo e la durata di vita dei ramponi Attenzione Le astine di ricam bio 4AST19 e 4AST20 includono due barrette anti usura...

Page 10: ...de la barrette Relâcher la languette en s assurant que le picot de maintien soit bien inséré dans le trou de la barrette Fig 4 1 système à double languette modèles Hyper Spike Lycan Nuptse Evo tirer sur la languette de commande avec les doigts de manière à soulever la languette principale et régler ainsi la longueur de la barrette Relâcher la languette de commande en s assurant que le picot de mai...

Page 11: ...ettes origi nales parce que c est celui là qu identifie la date de fabrication du produit entier Attention Il est recommandé d utiliser des barrettes de réglage flexibles avec des chaussures semi rigides et ou surdimensionnées numéros supérieurs à 42 car elles améliorent le confort d utilisation et la durée de vie des crampons Attention Les barrettes de réglage de rechange 4AST19 et 4AST20 incluen...

Page 12: ...Größeneinheit 42 47 zurückzukehren den Vorgang umgekehrt wiederholen 6 2 Einstellung der Schuhgröße Es gibt zwei Systeme zur Einstellung der Schuhgröße Einzelhebel System Mod Ice Nevis Flex Snow Flex den Hebel mit den Fingern hochziehen und die Größe am Verbindungssteg regulieren Anschließend den Hebel loslassen und prüfen dass der Haltestift korrekt in das Loch des Stegs eingesetzt wurde Abb 4 1 ...

Page 13: ...ellstäbe muss das auf die Originalstege vorhandene Herstellungsdatum nachverfolgt werden da es das Herstellungsdatum des gesam ten Produkts angibt Achtung Wir empfehlen den Einsatz flexibler Standardein stellstäbchen mit halbstarren und oder übergroßen Stiefeln über 42 da sie den Bedienkomfort und die Lebensdauer der Steigeisen verbessern Achtung Die Ersatzstäbe 4AST19 und 4AST20 beinhalten zwei S...

Page 14: ...ajuste de tallas sistema de palanca individual mod Ice Nevis Flex Snow Flex levante con los dedos la palanca y regule la medida de la varilla Libere por último la palan ca comprobando que la clavija de juntas esté bien introducida en el agujero de la varilla Fig 4 1 sistema de doble palanca mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo levante con los dedos la palanca de mando de modo que se levante la palanca...

Page 15: ... es necesario conservar el seguimiento de la fecha de fabricación presente en las barras originales porque esta es la que identifica la fecha de fabricación de todo el producto Atención Recomendamos el uso de barras de regula ción flexibles con botas semirrígidas y o de gran tamaño más de 42 porque mejoran la comodidad de uso y la vida útil de los crampones Atención Las barras de recambio 4AST19 e...

Page 16: ...Nevis Flex Snow Flex levantar com os dedos a alavanca e regular a medida da haste Por fim liberar a alavanca e verificar se a ficha de retenção foi bem inserida no furo da haste Fig 4 1 sistema com alavanca dupla mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo levantar com os dedos a alavanca de comando para levantar a alavanca principal e regular assim a medida da haste Liberar enfim a alavanca de comando ve ri...

Page 17: ...s barras originais porque identifica a data de fabrico de todo o produto Atenção Recomenda se o uso das hastes de regulação flexíveis com botas de sola semi rígida e ou de grande tamanho números superiores a 42 porque melhoram o conforto de uso e a duração dos grampões Atenção As hastes sobressalentes 4AST19 e 4AST20 incluem duas barras anti desgaste que só serão usadas no modelo Snow Flex e não n...

Page 18: ...4 5 6 3 Ytterligare justeringar För att uppnå ett större storleksintervall 44 50 kan man köpa en längre justeringsplatta mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B förutom modellerna Nevis Flex och Snow Flex som redan säljs med två stavar en kort för storlekarna 34 41 och en lång för storlekarna 40 47 För alla stegjärn med fästsystemen SEMIAUTOMATIC eller AUTOMATIC justeras hälpartiets höjd med hj...

Page 19: ...kään Kuva 4 2 Huom Palkki ei saa pistää ulos rungosta yli 10 mm Kuva 4 6 Huom Tarkista takarungon ulostyöntyminen kengän kantaan nähden Kuva 4 4 4 5 6 3 Lisäsäädöt Ylempi kokoalue 44 50 saavutetaan ostamalla pidempi säätöpalkki malli LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B lu kuunottamatta malleja Nevis Flex ja Snow Flex jotka myydään valmiiksi kahdella välikappaleella lyhyt kokoalueille 34 41 ja p...

Page 20: ... ut i forhold til hælen på støvelen Fig 4 4 4 5 6 3 Ytterligere reguleringer For å kunne bruke stegjernet på større skostørrelser 44 50 kan du kjøpe en lengre reguleringsstang mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B med unntak av modellene Nevis Flex og Snow Flex som allerede selges med to stenger en kort for skostørrelser 34 41 og en lang for størrelsene 40 47 For alle stegjern med festesystem...

Page 21: ... i hullet i stangen Fig 4 2 Vær opmærksom Projektionen af stangen i forhold til legemet må ikke overstige 10 mm fig 4 6 Vær opmærksom Kontroller projektionen af delen bag støvlehælen fig 4 4 4 5 6 3 Yderligere reguleringer For at opnå et højere størrelsesinterval 44 50 er det muligt at erhverve sig en længere reguleringspind mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B med undtagelse af modellerne N...

Page 22: ... maat af op de stang Laat de hendel los en controleer of de vergrendelingspin goed in het gat van de stang is ingevoerd Fig 4 1 systeem met twee hendels mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo til m b v de vingers de bedieningshendel op om de hoofdhendel op te heffen Stel vervolgens de maat van de stang af Laat ten slotte de bedieningshendel los en controleer of de vergrendelingspin goed in het gat van d...

Page 23: ...val van vervanging moet de fabricagedatum die op de originele stangen is vermeld worden bijgehouden aangezien deze de fabricagedatum van het ge hele product aangeeft Let op Het is aanbevolen om de flexibele regelstaafjes te gebruiken met schoenen met een halfharde zool en of met een grote maat maten groter dan 42 omdat die het gebruikscomfort en de levensduur van de stijgijzers verbeteren Let op D...

Page 24: ...adnji del dereze ustrezno prilega peti čevlja Sl 4 4 4 5 6 3 Dodatne nastavitve Za večje velikosti čevljev 44 50 lahko kupite daljši po daljševalni mostiček mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B razen modelov Nevis Flex in Snow Flex ki sta že ob nakupu opremljena z dvema mostičkoma kratek za velikost čevljev 34 41 in dolg za velikost 40 47 Pri vseh derezah s POLAVTOMATSKIM ali AVTOMATSKIM sis...

Page 25: ...ala vyčnievať viac ako 10 mm obr 4 6 Důležité Skontrolujte či polovica zadnej časti mačky prilieha k päte kufra obr 4 4 4 5 6 3 Dodatočné nastavenie Pre väčšie topánky veľkosť 44 50 si môžete kúpiť dlhšiu nastavovaciu lištu DLHÝ BAR DLHÝ FLEX BAR DLHÝ FLEX BAR B s výnim kou modelov Nevis Flex a Snow Flex ktoré sa predávajú s dvoma nastavovacími tyčami rôznych dĺžok krátka pre veľkosti EÚ 34 41 a d...

Page 26: ...a dorită Apoi eliberaţi pârghia de comandă asigurându vă că pinul de blocare este introdus corect în orificiul de pe bară Fig 4 2 Important Bara nu trebuie să iasă mai mult de 10 mm Fig 4 6 Important Verificaţi potrivirea jumătăţii din spate a colţarilor cu călcâiul ghetei Fig 4 4 4 5 6 3 Reglare suplimentară Pentru ghete mai mari mărimea 44 50 puteţi achi ziţiona o bară de reglare mai lungă BARĂ ...

Page 27: ...mb 4AST19 şi 4AST20 includ două catarame anti uzură care pot fi utilizate doar împreună cu modelul Snow Flex nu şi cu colţarii Nevis Flex Fig 13 Atenţie Accesoriile piesele de schimb marcate cu un asterisc nu constituie singure EIP Atenţie Înainte de a instala un accesoriu o piesă de schimb citiţi şi înţelegeţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului pe care urmează să fie instalat ă Atenţi...

Page 28: ...u v segmentu Obr 4 2 Pozor Přesah segmen tu vůči tělu nesmí překročit 10 mm Obr 4 6 Pozor Zkontrolujte přesah zadního dílu vůči podpatku boty Obr 4 4 4 5 6 3 Další nastavení Pro získání vyššího rozsahu velikostí 44 50 lze zakoupit delší spojovací segment mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B vyjma modelů Nevis Flex a Snow Flex které se již prodávají se dvěma segmenty jeden kratší pro velikost...

Page 29: ...s karrendszer Hyper Spike Lycan Nuptse Evo emelje fel a vezérlőkart úgy hogy fel tudja emelni a főtartót és állítsa be a rudat a kívánt pozícióba Ezután engedje el a vezérlőkart ügyelve arra hogy a reteszelőcsap megfelelően illeszkedjen a rúd furatába 4 2 ábra Fontos A rúd nem nyúlhat ki 10 mm nél messzebb 4 6 ábra Fontos Ellenőrizze a hágóvas hátsó felének illeszkedését a bakancs sarkához 4 4 4 5...

Page 30: ...l javítják a hágóvashasználat kényelmét és az élettartamot Figyelem A 4AST19 tartalékrudak Az e 4AST20 két kopásgátló csattal rendelkezik amelyeket csak a Snow Flex modellhez lehet használni a Nevis Flex hágóvashoz nem 13 ábra Figyelem A csillaggal megjelölt tartozékok pótalkatrészek önmagukban nem alkotnak egyéni védőfelszereléseket Figyelem A tartozék pótalkatrész felszerelése előtt olvassa el é...

Page 31: ...σταματάει πάλι προς τα πίσω την εγκάρσια μπάρα Εικ 4 3 Για να επιστρέψετε στην περιοχή μεγέθους 42 47 επαναλάβετε τη λειτουργία αντίστροφα 6 2 Ρύθμιση μεγέθους Υπάρχουν δύο συστήματα ρύθμισης μεγέθους σύστημα μονού μοχλού Ice Nevis Flex Snow Flex σηκώστε το μοχλό με τα δάχτυλά σας και μετακινήστε τη ράβδο στην επιθυμητή θέση Απελευθερώστε το μοχλό βεβαιώνοντας ότι ο πείρος ασφάλισης έχει εισαχθεί ...

Page 32: ... πρόσθετες συμβουλές για το μοντέλο Hyper Spike Οι ράβδοι προσαρμογής που υπάρχουν σε κάθε μοντέλο εάν είναι απαραίτητο μπορούν να αντικατασταθούν με ίδιες ή συμβατές ράβδους Εικ 9 6 Σε περίπτωση αντικατάστασης των ράβδων ρύθμισης είναι απαραίτητο να σημειώσετε την ημερομηνία κατασκευής που υπάρχει στις αρχικές ράβδους επειδή αυτή είναι που προσδιορίζει την ημερομηνία κατασκευής ολόκληρου του προϊ...

Page 33: ...ący jest prawidłowo włożony w otwór pręta Rys 4 1 system podwójnej dźwigni Hyper Spike Lycan Nuptse Evo podnieś dźwi gnię sterowania aby móc podnieść główną dźwignię i ustawić pręt w żądanej pozycji Następnie zwolnij dźwignię sterowania upewniając się że bolec blo kujący jest prawidłowo włożony do otworu pręta Rys 4 2 Ważne Pręt nie po winien wystawać więcej niż 10 mm Rys 4 6 Ważne Sprawdź dopasow...

Page 34: ... regulacyjnych prętów regulacyjnych jest zalecane w przypadku butów półsztywnych i lub ponad gabarytowych rozmiar powyżej 42 ponieważ poprawiają one komfort użytkowania i żywotność raków Uwaga Zapasowe pręty 4AST19 i 4AST20 zawierają dwie klamry przeciw zużyciu które można stosować tylko w modelu śniegowym Snow Flex nigdy w modelach raków Nevis Flex Rys 13 Uwaga Akcesoria części zamienne oznaczone...

Page 35: ...tis Kontrollige tanghaaratsi tagumise osa sobitumist saapa kannaga joonis 4 4 4 5 6 3 Täiendav reguleerimine Suuremate saabaste suurus 44 50 jaoks saab osta pikema reguleerimislati LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B välja arvatud Nevis Flex ja Snow Flex mudelid mida müüakse kahe erinevas pik kuses reguleerimislatiga lühile ELi suurustele 34 41 ja pikk ELi suurustele 40 47 Tangraaratsitel mille...

Page 36: ...se Evo paceliet vadošo sviru tā lai būtu iespējams pacelt galveno sviru un ievietojiet stieni vēlamajā pozīcijā Pēc tam atbrīvojiet vadošo sviru pārliecinoties par to ka bloķējoša tapa ir pareizi ievietota caurumā stienī att 4 2 Svarīgi Stienis nedrīkst būt izvirzījies par vairāk kā 10 mm att 4 6 Svarīgi Pārbaudiet lai aizmugurējā dzelkšņa daļa būtu stabili nostiprināta pie zābaka papēža att 4 4 4...

Page 37: ...bu Rezerves stieņi 4AST19 un 4AST20 ir aprīkoti ar divām sprādzēm kas ir paredzētas izmanto šanai tikai ar Snow Flex modeļiem Aizliegts izmantot ar Nevis Flex modeļiem att 13 Uzmanību Piederumi rezerves daļas kas apzīmētas ar zvaigznīti pašas par sevi nav IAL Uzmanību Pirms piederumu rezerves daļu uzstādīša nas izlasiet un saprotiet tās ierīces lietošanas pamācību kurā tie tiks uzstādīti Uzmanību ...

Page 38: ... teisingai įkištas į strypo angą 4 2 pav Svarbu Strypas neturi išsikišti daugiau kaip 10 mm 4 6 pav Svarbu Patikrinkite galinių kapliukų dalies prigludimą prie bagažinės kulno 4 4 4 5 pav 6 3 Papildomas reguliavimas Didesniems batus 44 50 dydis galite nusipirkti ilgesnę reguliavimo juostą LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B išskyrus Nevis Flex ir Snow Flex modelius kurie parduodami su dviem ski...

Page 39: ...динната напречна греда и след това го издърпайте назад така че краят на регулиращия лост да бъде застопорен и да не се движи назад от приспособлението към напречната греда фиг 4 3 За да се върнете към диапазона на размерите 42 47 повторете операцията на заден ход 6 2 Настройка на размера Има две системи за регулиране на размера система с един лост Ice Nevis Flex Snow Flex повдигнете лоста с пръсти...

Page 40: ...дартни дълги Long Bar модел и или гъвкави Flex Bar Long Flex Bar модели регулиращи пръти допълнителни съвети за модела Hyper Spike Дръжките за регулира не поставени на всеки модел ако е нужно могат да бъдат подменени с идентични или съвместими дръжки Фиг 9 6 В случай на подмяна е необ ходимо да се следи датата на производство отбелязана на оригиналните дръжки тъй като тя показва датата на производ...

Page 41: ... izvirivati više od 10 mm Slika 4 6 Važno Provjerite odgovora li stražnja polovica dereze peti cipele Slike 4 4 4 5 6 3 Dodatno podešavanje Za veće cipele veličine 44 50 možete kupiti veću šipku za podešavanje LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B osim za modele Nevis Flex i Snow Flex koji e prodaju s dvije šipke za podešavanje različitih dužina kratku za EU brojeve 34 41 i dugu za EU brojeve 40 ...

Page 42: ...正确插入连接板的孔内 图4 2 注意 连接板不能超出冰爪10MM 图4 6 注意 检查冰爪后部和靴 子后部的位置是否合适 图4 4 4 5 6 3 补充调节 对于更大的靴子 尺寸44 50 可以购买长连接板 LONG BAR LONG FLEX BAR LONG LONG FLEX BAR B 除了NEVIS FLEX和SNOW FLEX型号冰爪配有两个不同长度的调节板 所有SEMIAUTOMATIC和AUTOMATIC 绑定调节的后卡用过转动螺丝调节 使其能稳固的卡在靴子的后卡槽上 图 4 7 对于AUTOMATIC绑定的HYHYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO 和 SNOW FLEX 前卡根据靴子的长度放到合适孔内 图7 6 4 在靴子上的安装 所有型号的冰爪都分左脚和右脚 不能混用 检查连接板的弧度朝外 绑带 的卡扣在脚的外侧 图6 1 6 2 CLASSIC绑定...

Page 43: ...てリア部が突き出ていないかどうか 確認してく ださい 図4 4 4 5 6 3 その他の調節 大きいサイズ範囲の靴 EUR44 50 に適応させたい場合 は より長い調節バー LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B を 別途購入するこ とができます ただし Nevis Flex モデルと Snow Flex モデルに は2本のバー 短いバー EURサイズ34 41用と長いバー EURサイズ40 47 用 が最初から付属しています セミオートマチック とオートマチックのビンディ ングシステムを備えるクランポンについては ヒールレバーの高さを調節ネジ で調節します 閉めた時にヒールレバーの位置がズレないこ と また十分に張り があるこ とを確認してく ださい 図4 7 オートマチックビンディ ングシステムを 備える Hyper Spike Lycan Nu...

Reviews: