background image

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

8/43

IST31-CRA2CT_rev.1 09-21

ITALIANO

Le istruzioni d’uso di questo dispositivo sono costituite da un’istruzione generale e 

da una specifica ed entrambe devono essere lette attentamente prima dell’utiliz-

zo.

 Attenzione! 

Questo foglio costituisce solo l’istruzione specifica.

ISTRUZIONI SPECIFICHE EN 893:2019.

Questa nota contiene le informazioni necessarie per un utilizzo corretto del se-

guente prodotto/i: ramponi per alpinismo.

1) CAMPO DI APPLICAZIONE.

EN 893:2019. Attrezzatura per alpinismo - Ramponi. Questo prodotto, confor-

me al regolamento (UE) 2016/425, è un dispositivo di protezione individuale 

(D.P.I.) contro gli scivolamenti su ghiaccio, neve o terreni misti a seconda della 

destinazione d’uso del dispositivo. Consultare la tabella riassuntiva per verificare, 

a seconda del modello, il campo di utilizzo consigliato: scialpinismo (Fig. 12.1), 

attraversamento di ghiacciai (Fig. 12.2), alpinismo classico (Fig. 12.3÷12.6), 

alpinismo tecnico (Fig. 12.7÷12.8), cascate di ghiaccio (Fig. 12.9). 

Attenzione!

 

I ramponi in lega leggera sono destinati unicamente alla progressione su neve: 

non utilizzare per la progressione su ghiaccio o misto.

2) ORGANISMI NOTIFICATI.

Consultare la legenda nelle istruzioni generali (paragrafo 9 / tabella D): M1, 

M6.

3) NOMENCLATURA

  (Fig. 2). Parti del rampone: Corpo anteriore (A); Corpo 

posteriore (B); Asta forata di regolazione (C); Sistema di regolazione taglia (D); 

Sistema anti-zoccolo anteriore (E); Sistema anti-zoccolo posteriore (F); Fettuccia 

(G); Sistema di blocco fettuccia ad anelli (H1); Sistema di blocco con fibbia 

a sgancio rapido (H2); Fascia anteriore (I); Fascia posteriore (L); Talloniera su 

archetto (M); Archetto (N); Fibbia anti-usura (O). Sistemi di allacciatura: CLASSIC 

(Fig. 2.1) per tutti i tipi di scarponi; SEMIAUTOMATIC (Fig. 2.2) per scarponi con 

tacca di aggancio posteriore; AUTOMATIC (Fig. 2.3) per scarponi con tacca di 

aggancio anteriore e posteriore.

3.1 - Materiali principali

. Consultare la legenda nelle istruzioni generali (paragra-

fo 2.4): 2 (talloniera, archetti e rivetti); 7 (fettuccia, fascia anteriore e posteriore). 

Attenzione!

 I materiali di corpo (A-B) e astina (C) sono indicati in tabella (Fig. 1): 

1) Acciaio legato; 2) Acciaio inox; 3) Lega leggera.

4) MARCATURA

.

Numeri/lettere senza didascalia: consultare la legenda nelle istruzioni generali 

(paragrafo 5).

4.1 - Generale 

(Fig. 3). Indicazioni: 4; 6; 7; 8; 11; 13; 30) Numerazione astina 

per regolazione taglie.

4.2 - Tracciabilità 

(Fig. 3)

Indicazioni: T3; T8; T9.

5) CONTROLLI.

Oltre ai controlli indicati di seguito rispettare quanto indicato nelle istruzioni ge-

nerali (paragrafo 3).

Prima di ogni utilizzo verificare che: il sistema di regolazione della taglia si bloc-

chi correttamente e l’astina di regolazione scorra liberamente all’interno delle 

cave dei corpi; il sistema di allacciatura funzioni correttamente; la vite di regola-

zione della talloniera ruoti senza impuntamenti; gli archetti possano ruotare nei 

fori dei corpi; le punte siano ben affilate (per un’eventuale affilatura vedere il 

paragrafo manutenzione). 

Attenzione!

 Durante l’utilizzo verificare regolarmente 

la buona regolazione ed allacciatura dei ramponi sugli scarponi. 

Attenzione!

 

Anche se i ramponi sono provvisti di sistema anti-zoccolo è necessario essere 

prudenti e prestare attenzione all’accumulo di neve sotto i ramponi: pericolo di 

scivolamento o caduta.

6) REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE.

 I ramponi devono adattarsi perfettamente 

agli scarponi che si intendono utilizzare. 

Attenzione!

 È consigliabile verificare la 

compatibilità e la corretta regolazione dei ramponi in una situazione di adeguata 

stabilità e calma, prima di un effettivo utilizzo. 

Attenzione!

 I modelli FLEX sono 

provvisti di astina flessibile, ideale per l’utilizzo con scarponi a suola semi-rigida. 

Attenzione!

 Verificare che le astine fornite di serie sul modello Snow Flex siano 

sempre correttamente provviste di fibbie anti-usura (Fig. 13). Esistono due livelli 

di regolazione dei ramponi: il primo consente il passaggio tra i diversi intervalli 

di taglie 36÷43 e 42÷47 (macro-regolazione), l’altro la regolazione della taglia 

all’interno di uno dei due intervalli (regolazione della taglia). 

Attenzione! 

Alcune 

viste sono semplificate per una migliore comprensione.

6.1 - Macro-regolazione.

 Esistono due sistemi di macro regolazione:

• sistema a vite (modelli Ice): spingere in avanti l’astina di regolazione, inserire 

la vite di accorciamento nel foro quadrato della stessa e avvitare l’apposito dado 

autobloccante. Tirare l’astina di regolazione indietro sino ad agganciare la vite 

di accorciamento al corpo anteriore. Per tornare all’intervallo di taglie 42÷47 

togliere la vite di accorciamento.

• sistema rapido (modelli Hyper Spike, Lycan, Nuptse Evo): spingere in avanti 

l’astina di regolazione sollevandola leggermente sopra il traversino intermedio, 

quindi inserire le tacche dell’astina nel traversino e tirare l’astina di regolazione 

indietro sino ad agganciare le terminazioni della stessa al traversino del corpo 

anteriore (Fig. 4.3). Per tornare all’intervallo di taglie 42÷47 ripetere le operazio-

ni indicate al contrario.

6.2 - Regolazione delle taglia.

 Esistono due sistemi di regolazione della taglia:

• sistema a leva singola (mod. Ice, Nevis Flex, Snow Flex): sollevare con le dita 

la leva e regolare la misura dell’astina. Rilasciare infine la leva verificando che la 

spina di tenuta sia ben inserita nel foro dell’astina (Fig. 4.1).

• sistema a doppia leva (mod. Hyper Spike, Lycan, Nuptse Evo): sollevare con le 

dita la leva di comando in modo da alzare la leva principale e regolare quindi 

la misura dell’astina. Rilasciare infine la leva di comando verificando che la spina 

di tenuta sia ben inserita nel foro dell’astina (Fig. 4.2). 

Attenzione!

 La sporgenza 

dell’astina rispetto al corpo non deve superare i 10 mm (Fig. 4.6). 

Attenzione!

 

Verificare la sporgenza del corpo posteriore rispetto al tacco dello scarpone (Fig. 

4.4-4.5).

6.3 - Ulteriori regolazioni.

 Per raggiungere un intervallo di taglie superiore 

(44÷50) è possibile acquistare un’astina di regolazione più lunga (mod. LONG 

BAR / LONG FLEX BAR / LONG FLEX BAR-B), ad eccezione dei modelli Nevis 

Flex e Snow Flex che sono già venduti con due astine (una corta per le taglie 

34÷41 ed una lunga per le taglie 40÷47). Per tutti i ramponi con sistema di 

allacciatura SEMIAUTOMATIC o AUTOMATIC regolare l’altezza della talloniera 

agendo sulla vite di regolazione, verificando che al momento dell’aggancio la 

talloniera rimanga in posizione e sia sufficientemente in tensione (Fig. 4.7). Solo 

per i modelli Hyper Spike, Lycan, Nuptse Evo e Snow Flex con sistema di allac-

ciatura AUTOMATIC è possibile regolare e perfezionare la sporgenza delle punte 

frontali modificando la posizione dell’archetto mediante i fori presenti nel corpo 

anteriore (Fig. 7).

6.4 - Montaggio sullo scarpone.

 Per tutti i modelli è necessario verificare il lato 

del rampone: non invertire destro con sinistro, verificare la curvatura dell’asta di 

regolazione, tenere sempre all’esterno le fibbie di blocco e sblocco fettuccia (Fig. 

6.1-6.2).

• Allacciatura CLASSIC (Fig. 5.1): posizionare la punta dello scarpone all’interno 

della fascia anteriore; posizionare il tacco dello scarpone sul corpo posteriore; 

infilare la fettuccia attraverso la fascia posteriore, quindi passarla nella fascia an-

teriore, poi nel sistema di blocco fettuccia e infine metterla in tensione. Ricordarsi 

sempre di ripassare la fettuccia nel secondo anello (Fig. 6.3).

• Allacciatura SEMIAUTOMATIC (Fig. 5.2): posizionare la punta dello scarpone 

all’interno della fascia anteriore; posizionare il tacco dello scarpone sul corpo 

posteriore; posizionare la talloniera sulla tacca posteriore dello scarpone, quindi 

far ruotare la talloniera sino a farla scattare in posizione di chiusura; infilare la 

fettuccia attraverso la fascia anteriore, quindi infilarla nel sistema di blocco fettuc-

cia e metterla in tensione. Ricordarsi sempre di ripassare la fettuccia nel secondo 

anello (Fig. 6.3).

• Allacciatura AUTOMATIC / A (mod. Hyper Spike / Lycan / Nuptse Evo - Fig. 

5.3): posizionare la tacca della punta dello scarpone all’interno dell’archetto 

anteriore; posizionare il tacco dello scarpone sul corpo posteriore; posizionare 

la talloniera sulla tacca posteriore dello scarpone, quindi far ruotare la talloniera 

sino a farla scattare in posizione di chiusura; passare la fettuccia attorno alla 

parte superiore dello scarpone, infilarla nel sistema di blocco fettuccia e mettere in 

tensione. Ricordarsi sempre di ripassare la fettuccia nel secondo anello (Fig. 6.3).

•  Allacciatura AUTOMATIC / B (Mod. Ice - Fig. 5.4): seguire la procedura 

indicata per la versione AUTOMATIC / A, ma passare la fettuccia attraverso 

l’occhiolo della linguetta collegata all’archetto anteriore, come mostrato.

•  Allacciatura AUTOMATIC / C (mod. Snow Flex - Fig. 5.5): posizionare la 

tacca della punta dello scarpone all’interno dell’archetto anteriore; posizionare 

il tacco dello scarpone sul corpo posteriore; posizionare la talloniera sulla tacca 

posteriore dello scarpone, quindi far ruotare la talloniera sino a farla scattare in 

posizione di chiusura; chiudere la fibbia a sgancio rapido e tirare la fettuccia sino 

a metterla in tensione.

6.5 - Test di funzionamento.

 Dopo aver allacciato il rampone allo scarpone veri-

ficarne la corretta regolazione tirando alcuni colpi nel ghiaccio o nella neve: se 

lo scarpone risultasse mobile e tendesse a muoversi, toglierlo dal rampone e ve-

rificarne la regolazione. 

Attenzione! 

Durante l’utilizzo controllare periodicamente 

la buona tenuta dell’allacciatura del rampone, perché a causa del continuo uso 

la stessa potrebbe allentarsi.

6.6 - Hyper Spike.

 Il modello Hyper Spike è provvisto di corpo anteriore modula-

re, compatibile con la punta principale Hook e con la punta accessoria Blade. La 

punta Blade, montata lateralmente alla punta Hook, offre una maggiore stabilità 

su ghiaccio e misto. Le configurazioni possibili sono rappresentate in fig. 9.5. 

Attenzione!

 La punta accessoria Blade deve essere sempre utilizzata in combina-

zione con la punta principale Hook.

7) MANUTENZIONE.

 1) Verificare sempre prima e durante l’utilizzo il buono stato 

dell’attrezzo. 2) Sostituire sempre l’attrezzo in caso di forti sollecitazioni o di incer-

tezza sul buono stato dello stesso. 3) Si raccomanda di fare controllare almeno 

una volta l’anno l’attrezzo a persone competenti (es. costruttore). 4) Qualora le 

punte fossero usurate, riaffilarle mediante l’utilizzo di una lima: non utilizzare una 

mola meccanica perché il calore generato potrebbe compromettere le caratteristi-

che del materiale (acciaio o lega leggera) e peggiorare la tenuta delle punte (Fig. 

8). Per i modelli Hyper Spike e Lycan non riaffilare le punte frontali oltre la metà 

del primo dente. 

Attenzione!

 Non assottigliare lo spessore del materiale per non 

ridurre la tenuta delle punte.

Summary of Contents for 2I864

Page 1: ...ergsteigen Steigeisen ES Crampones para Alpinismo PT Grampos para alpinismo SE Stegjärn för alpinism FI Jääraudat vuorikiipeilyyn NO Stegjern for klatring DK Klatrejern til bjergbestigning NL Stijgijzers voor alpinisme SI Dereze za alpinizem in gorništvo SK Mačky na horolezectvo RO Colţari pentru alpinism CZ Horolezecké mačky HU Hágóvas hegymászáshoz GR Καρφιά πάγου για ορειβασία PL Raki do alpini...

Page 2: ...MATIC 3I851D 1050 g 1 1 NUPTSE EVO SEMIAUTOMATIC FLEX 3I851C 1025 g 1 2 NUPTSE EVO AUTOMATIC 3I852D 1025 g 1 1 3I854D 1040g 1 1 NUPTSE EVO AUTOMATIC FLEX 3I852C 1015 g 1 2 NEVIS 3I818D 830 g 1 1 10 NEVIS FLEX 3I818C 820 g 1 2 10 SNOW FLEX CLASSIC 2I864 560 g 3 2 10 SNOW FLEX SEMIAUTOMATIC 2I865 630 g 3 2 SNOW FLEX AUTOMATIC 2I866 590 g 3 2 ICE CLASSIC 3I882 1010 g 1 1 12 ICE SEMIAUTOMATIC 3I883 10...

Page 3: ...limbingtechnology com 3 43 IST31 CRA2CT_rev 1 09 21 NO max 10 mm EU 42 47 EU 36 43 1 2 3 1 2 1 2 4 LENGTH ADJUSTMENT Attention Simplified views for a better under standing 4 1 NEVIS ICE MODELS 4 4 4 2 HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO MODELS 4 5 4 3 HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO MODELS 4 6 4 7 ...

Page 4: ...com 4 43 IST31 CRA2CT_rev 1 09 21 2 1 2 1 2 1 3 3 4 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 5 See fig 6 3 4 3 4 2 1 5 3 4 5 ATTACHMENT TO BOOT 5 1 CLASSIC 5 5 AUTOMATIC C 5 2 SEMI AUTOMATIC 5 3 AUTOMATIC A 5 4 AUTOMATIC B min 8 cm L R LEFT RIGHT BUCKLES SETTING 6 1 6 2 6 3 6 COMFORT SETTING 7 1 7 2 7 3 7 ...

Page 5: ...3I788 2x LONG BAR Ref No 3I794 2x HYPER SPIKE BAR Ref No AAST18 2x FLEX BAR Ref No 4I787 2x LONG FLEX BAR Ref No 4I794 2x FLEX BAR B Ref No 4AST20 2x LONG FLEX BAR B Ref No 4AST19 2x ACCESSORIES SPARE PARTS 9 1 ANTIBOTTS 9 2 BARS 9 3 HYPER SPIKE POINTS 9 4 CHANGE OF POINTS 9 5 EXAMPLES OF CONFIGURATION 9 6 COMPATIBILITY PRODUCT REF No HYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO ICE NEVIS NEVIS FLEX SNOW FLEX ANT...

Page 6: ...ST31 CRA2CT_rev 1 09 21 1 3 3 2 1 2 ANTIBOTTS 6V834 INSTALLATION 10 1 10 2 10 3 10 ANTIBOTTS 6V894 INSTALLATION 11 TECHNIQUES 12 1 SKI TOURING 12 2 GLACIER TRAVEL 12 3 CLASSIC 12 4 CLASSIC 12 5 CLASSIC 12 6 CLASSIC 12 7 TECHNICAL 12 8 TECHNICAL 12 9 ICE FALLS 12 Made in Italy SNOW FLEX NEVIS FLEX ANTI WEAR BUCKLE 13 ...

Page 7: ...er adjustment bar LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B except for the Nevis Flex and Snow Flex models that are sold with two adjustment bars of different lengths a short one for EU sizes 34 41 and a long one for EU sizes 40 47 For all crampons with SEMIAUTOMATIC or AUTOMATIC bindings ad just the height of the heel lever by loosening and then retightening the adjustment screws so that when it is ...

Page 8: ... la misura dell astina Rilasciare infine la leva verificando che la spina di tenuta sia ben inserita nel foro dell astina Fig 4 1 sistema a doppia leva mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo sollevare con le dita la leva di comando in modo da alzare la leva principale e regolare quindi la misura dell astina Rilasciare infine la leva di comando verificando che la spina di tenuta sia ben inserita nel foro...

Page 9: ...astine originali perché è quella che identifica la data di fabbricazione dell intero prodotto Attenzione Si consiglia l utilizzo delle astine di regolazione flessibili con scarponi a suola semi rigida e o di grande misura numeri superiori a 42 perché migliorano il comfort di utilizzo e la durata di vita dei ramponi Attenzione Le astine di ricam bio 4AST19 e 4AST20 includono due barrette anti usura...

Page 10: ...de la barrette Relâcher la languette en s assurant que le picot de maintien soit bien inséré dans le trou de la barrette Fig 4 1 système à double languette modèles Hyper Spike Lycan Nuptse Evo tirer sur la languette de commande avec les doigts de manière à soulever la languette principale et régler ainsi la longueur de la barrette Relâcher la languette de commande en s assurant que le picot de mai...

Page 11: ...ettes origi nales parce que c est celui là qu identifie la date de fabrication du produit entier Attention Il est recommandé d utiliser des barrettes de réglage flexibles avec des chaussures semi rigides et ou surdimensionnées numéros supérieurs à 42 car elles améliorent le confort d utilisation et la durée de vie des crampons Attention Les barrettes de réglage de rechange 4AST19 et 4AST20 incluen...

Page 12: ...Größeneinheit 42 47 zurückzukehren den Vorgang umgekehrt wiederholen 6 2 Einstellung der Schuhgröße Es gibt zwei Systeme zur Einstellung der Schuhgröße Einzelhebel System Mod Ice Nevis Flex Snow Flex den Hebel mit den Fingern hochziehen und die Größe am Verbindungssteg regulieren Anschließend den Hebel loslassen und prüfen dass der Haltestift korrekt in das Loch des Stegs eingesetzt wurde Abb 4 1 ...

Page 13: ...ellstäbe muss das auf die Originalstege vorhandene Herstellungsdatum nachverfolgt werden da es das Herstellungsdatum des gesam ten Produkts angibt Achtung Wir empfehlen den Einsatz flexibler Standardein stellstäbchen mit halbstarren und oder übergroßen Stiefeln über 42 da sie den Bedienkomfort und die Lebensdauer der Steigeisen verbessern Achtung Die Ersatzstäbe 4AST19 und 4AST20 beinhalten zwei S...

Page 14: ...ajuste de tallas sistema de palanca individual mod Ice Nevis Flex Snow Flex levante con los dedos la palanca y regule la medida de la varilla Libere por último la palan ca comprobando que la clavija de juntas esté bien introducida en el agujero de la varilla Fig 4 1 sistema de doble palanca mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo levante con los dedos la palanca de mando de modo que se levante la palanca...

Page 15: ... es necesario conservar el seguimiento de la fecha de fabricación presente en las barras originales porque esta es la que identifica la fecha de fabricación de todo el producto Atención Recomendamos el uso de barras de regula ción flexibles con botas semirrígidas y o de gran tamaño más de 42 porque mejoran la comodidad de uso y la vida útil de los crampones Atención Las barras de recambio 4AST19 e...

Page 16: ...Nevis Flex Snow Flex levantar com os dedos a alavanca e regular a medida da haste Por fim liberar a alavanca e verificar se a ficha de retenção foi bem inserida no furo da haste Fig 4 1 sistema com alavanca dupla mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo levantar com os dedos a alavanca de comando para levantar a alavanca principal e regular assim a medida da haste Liberar enfim a alavanca de comando ve ri...

Page 17: ...s barras originais porque identifica a data de fabrico de todo o produto Atenção Recomenda se o uso das hastes de regulação flexíveis com botas de sola semi rígida e ou de grande tamanho números superiores a 42 porque melhoram o conforto de uso e a duração dos grampões Atenção As hastes sobressalentes 4AST19 e 4AST20 incluem duas barras anti desgaste que só serão usadas no modelo Snow Flex e não n...

Page 18: ...4 5 6 3 Ytterligare justeringar För att uppnå ett större storleksintervall 44 50 kan man köpa en längre justeringsplatta mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B förutom modellerna Nevis Flex och Snow Flex som redan säljs med två stavar en kort för storlekarna 34 41 och en lång för storlekarna 40 47 För alla stegjärn med fästsystemen SEMIAUTOMATIC eller AUTOMATIC justeras hälpartiets höjd med hj...

Page 19: ...kään Kuva 4 2 Huom Palkki ei saa pistää ulos rungosta yli 10 mm Kuva 4 6 Huom Tarkista takarungon ulostyöntyminen kengän kantaan nähden Kuva 4 4 4 5 6 3 Lisäsäädöt Ylempi kokoalue 44 50 saavutetaan ostamalla pidempi säätöpalkki malli LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B lu kuunottamatta malleja Nevis Flex ja Snow Flex jotka myydään valmiiksi kahdella välikappaleella lyhyt kokoalueille 34 41 ja p...

Page 20: ... ut i forhold til hælen på støvelen Fig 4 4 4 5 6 3 Ytterligere reguleringer For å kunne bruke stegjernet på større skostørrelser 44 50 kan du kjøpe en lengre reguleringsstang mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B med unntak av modellene Nevis Flex og Snow Flex som allerede selges med to stenger en kort for skostørrelser 34 41 og en lang for størrelsene 40 47 For alle stegjern med festesystem...

Page 21: ... i hullet i stangen Fig 4 2 Vær opmærksom Projektionen af stangen i forhold til legemet må ikke overstige 10 mm fig 4 6 Vær opmærksom Kontroller projektionen af delen bag støvlehælen fig 4 4 4 5 6 3 Yderligere reguleringer For at opnå et højere størrelsesinterval 44 50 er det muligt at erhverve sig en længere reguleringspind mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B med undtagelse af modellerne N...

Page 22: ... maat af op de stang Laat de hendel los en controleer of de vergrendelingspin goed in het gat van de stang is ingevoerd Fig 4 1 systeem met twee hendels mod Hyper Spike Lycan Nuptse Evo til m b v de vingers de bedieningshendel op om de hoofdhendel op te heffen Stel vervolgens de maat van de stang af Laat ten slotte de bedieningshendel los en controleer of de vergrendelingspin goed in het gat van d...

Page 23: ...val van vervanging moet de fabricagedatum die op de originele stangen is vermeld worden bijgehouden aangezien deze de fabricagedatum van het ge hele product aangeeft Let op Het is aanbevolen om de flexibele regelstaafjes te gebruiken met schoenen met een halfharde zool en of met een grote maat maten groter dan 42 omdat die het gebruikscomfort en de levensduur van de stijgijzers verbeteren Let op D...

Page 24: ...adnji del dereze ustrezno prilega peti čevlja Sl 4 4 4 5 6 3 Dodatne nastavitve Za večje velikosti čevljev 44 50 lahko kupite daljši po daljševalni mostiček mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B razen modelov Nevis Flex in Snow Flex ki sta že ob nakupu opremljena z dvema mostičkoma kratek za velikost čevljev 34 41 in dolg za velikost 40 47 Pri vseh derezah s POLAVTOMATSKIM ali AVTOMATSKIM sis...

Page 25: ...ala vyčnievať viac ako 10 mm obr 4 6 Důležité Skontrolujte či polovica zadnej časti mačky prilieha k päte kufra obr 4 4 4 5 6 3 Dodatočné nastavenie Pre väčšie topánky veľkosť 44 50 si môžete kúpiť dlhšiu nastavovaciu lištu DLHÝ BAR DLHÝ FLEX BAR DLHÝ FLEX BAR B s výnim kou modelov Nevis Flex a Snow Flex ktoré sa predávajú s dvoma nastavovacími tyčami rôznych dĺžok krátka pre veľkosti EÚ 34 41 a d...

Page 26: ...a dorită Apoi eliberaţi pârghia de comandă asigurându vă că pinul de blocare este introdus corect în orificiul de pe bară Fig 4 2 Important Bara nu trebuie să iasă mai mult de 10 mm Fig 4 6 Important Verificaţi potrivirea jumătăţii din spate a colţarilor cu călcâiul ghetei Fig 4 4 4 5 6 3 Reglare suplimentară Pentru ghete mai mari mărimea 44 50 puteţi achi ziţiona o bară de reglare mai lungă BARĂ ...

Page 27: ...mb 4AST19 şi 4AST20 includ două catarame anti uzură care pot fi utilizate doar împreună cu modelul Snow Flex nu şi cu colţarii Nevis Flex Fig 13 Atenţie Accesoriile piesele de schimb marcate cu un asterisc nu constituie singure EIP Atenţie Înainte de a instala un accesoriu o piesă de schimb citiţi şi înţelegeţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului pe care urmează să fie instalat ă Atenţi...

Page 28: ...u v segmentu Obr 4 2 Pozor Přesah segmen tu vůči tělu nesmí překročit 10 mm Obr 4 6 Pozor Zkontrolujte přesah zadního dílu vůči podpatku boty Obr 4 4 4 5 6 3 Další nastavení Pro získání vyššího rozsahu velikostí 44 50 lze zakoupit delší spojovací segment mod LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B vyjma modelů Nevis Flex a Snow Flex které se již prodávají se dvěma segmenty jeden kratší pro velikost...

Page 29: ...s karrendszer Hyper Spike Lycan Nuptse Evo emelje fel a vezérlőkart úgy hogy fel tudja emelni a főtartót és állítsa be a rudat a kívánt pozícióba Ezután engedje el a vezérlőkart ügyelve arra hogy a reteszelőcsap megfelelően illeszkedjen a rúd furatába 4 2 ábra Fontos A rúd nem nyúlhat ki 10 mm nél messzebb 4 6 ábra Fontos Ellenőrizze a hágóvas hátsó felének illeszkedését a bakancs sarkához 4 4 4 5...

Page 30: ...l javítják a hágóvashasználat kényelmét és az élettartamot Figyelem A 4AST19 tartalékrudak Az e 4AST20 két kopásgátló csattal rendelkezik amelyeket csak a Snow Flex modellhez lehet használni a Nevis Flex hágóvashoz nem 13 ábra Figyelem A csillaggal megjelölt tartozékok pótalkatrészek önmagukban nem alkotnak egyéni védőfelszereléseket Figyelem A tartozék pótalkatrész felszerelése előtt olvassa el é...

Page 31: ...σταματάει πάλι προς τα πίσω την εγκάρσια μπάρα Εικ 4 3 Για να επιστρέψετε στην περιοχή μεγέθους 42 47 επαναλάβετε τη λειτουργία αντίστροφα 6 2 Ρύθμιση μεγέθους Υπάρχουν δύο συστήματα ρύθμισης μεγέθους σύστημα μονού μοχλού Ice Nevis Flex Snow Flex σηκώστε το μοχλό με τα δάχτυλά σας και μετακινήστε τη ράβδο στην επιθυμητή θέση Απελευθερώστε το μοχλό βεβαιώνοντας ότι ο πείρος ασφάλισης έχει εισαχθεί ...

Page 32: ... πρόσθετες συμβουλές για το μοντέλο Hyper Spike Οι ράβδοι προσαρμογής που υπάρχουν σε κάθε μοντέλο εάν είναι απαραίτητο μπορούν να αντικατασταθούν με ίδιες ή συμβατές ράβδους Εικ 9 6 Σε περίπτωση αντικατάστασης των ράβδων ρύθμισης είναι απαραίτητο να σημειώσετε την ημερομηνία κατασκευής που υπάρχει στις αρχικές ράβδους επειδή αυτή είναι που προσδιορίζει την ημερομηνία κατασκευής ολόκληρου του προϊ...

Page 33: ...ący jest prawidłowo włożony w otwór pręta Rys 4 1 system podwójnej dźwigni Hyper Spike Lycan Nuptse Evo podnieś dźwi gnię sterowania aby móc podnieść główną dźwignię i ustawić pręt w żądanej pozycji Następnie zwolnij dźwignię sterowania upewniając się że bolec blo kujący jest prawidłowo włożony do otworu pręta Rys 4 2 Ważne Pręt nie po winien wystawać więcej niż 10 mm Rys 4 6 Ważne Sprawdź dopasow...

Page 34: ... regulacyjnych prętów regulacyjnych jest zalecane w przypadku butów półsztywnych i lub ponad gabarytowych rozmiar powyżej 42 ponieważ poprawiają one komfort użytkowania i żywotność raków Uwaga Zapasowe pręty 4AST19 i 4AST20 zawierają dwie klamry przeciw zużyciu które można stosować tylko w modelu śniegowym Snow Flex nigdy w modelach raków Nevis Flex Rys 13 Uwaga Akcesoria części zamienne oznaczone...

Page 35: ...tis Kontrollige tanghaaratsi tagumise osa sobitumist saapa kannaga joonis 4 4 4 5 6 3 Täiendav reguleerimine Suuremate saabaste suurus 44 50 jaoks saab osta pikema reguleerimislati LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B välja arvatud Nevis Flex ja Snow Flex mudelid mida müüakse kahe erinevas pik kuses reguleerimislatiga lühile ELi suurustele 34 41 ja pikk ELi suurustele 40 47 Tangraaratsitel mille...

Page 36: ...se Evo paceliet vadošo sviru tā lai būtu iespējams pacelt galveno sviru un ievietojiet stieni vēlamajā pozīcijā Pēc tam atbrīvojiet vadošo sviru pārliecinoties par to ka bloķējoša tapa ir pareizi ievietota caurumā stienī att 4 2 Svarīgi Stienis nedrīkst būt izvirzījies par vairāk kā 10 mm att 4 6 Svarīgi Pārbaudiet lai aizmugurējā dzelkšņa daļa būtu stabili nostiprināta pie zābaka papēža att 4 4 4...

Page 37: ...bu Rezerves stieņi 4AST19 un 4AST20 ir aprīkoti ar divām sprādzēm kas ir paredzētas izmanto šanai tikai ar Snow Flex modeļiem Aizliegts izmantot ar Nevis Flex modeļiem att 13 Uzmanību Piederumi rezerves daļas kas apzīmētas ar zvaigznīti pašas par sevi nav IAL Uzmanību Pirms piederumu rezerves daļu uzstādīša nas izlasiet un saprotiet tās ierīces lietošanas pamācību kurā tie tiks uzstādīti Uzmanību ...

Page 38: ... teisingai įkištas į strypo angą 4 2 pav Svarbu Strypas neturi išsikišti daugiau kaip 10 mm 4 6 pav Svarbu Patikrinkite galinių kapliukų dalies prigludimą prie bagažinės kulno 4 4 4 5 pav 6 3 Papildomas reguliavimas Didesniems batus 44 50 dydis galite nusipirkti ilgesnę reguliavimo juostą LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B išskyrus Nevis Flex ir Snow Flex modelius kurie parduodami su dviem ski...

Page 39: ...динната напречна греда и след това го издърпайте назад така че краят на регулиращия лост да бъде застопорен и да не се движи назад от приспособлението към напречната греда фиг 4 3 За да се върнете към диапазона на размерите 42 47 повторете операцията на заден ход 6 2 Настройка на размера Има две системи за регулиране на размера система с един лост Ice Nevis Flex Snow Flex повдигнете лоста с пръсти...

Page 40: ...дартни дълги Long Bar модел и или гъвкави Flex Bar Long Flex Bar модели регулиращи пръти допълнителни съвети за модела Hyper Spike Дръжките за регулира не поставени на всеки модел ако е нужно могат да бъдат подменени с идентични или съвместими дръжки Фиг 9 6 В случай на подмяна е необ ходимо да се следи датата на производство отбелязана на оригиналните дръжки тъй като тя показва датата на производ...

Page 41: ... izvirivati više od 10 mm Slika 4 6 Važno Provjerite odgovora li stražnja polovica dereze peti cipele Slike 4 4 4 5 6 3 Dodatno podešavanje Za veće cipele veličine 44 50 možete kupiti veću šipku za podešavanje LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B osim za modele Nevis Flex i Snow Flex koji e prodaju s dvije šipke za podešavanje različitih dužina kratku za EU brojeve 34 41 i dugu za EU brojeve 40 ...

Page 42: ...正确插入连接板的孔内 图4 2 注意 连接板不能超出冰爪10MM 图4 6 注意 检查冰爪后部和靴 子后部的位置是否合适 图4 4 4 5 6 3 补充调节 对于更大的靴子 尺寸44 50 可以购买长连接板 LONG BAR LONG FLEX BAR LONG LONG FLEX BAR B 除了NEVIS FLEX和SNOW FLEX型号冰爪配有两个不同长度的调节板 所有SEMIAUTOMATIC和AUTOMATIC 绑定调节的后卡用过转动螺丝调节 使其能稳固的卡在靴子的后卡槽上 图 4 7 对于AUTOMATIC绑定的HYHYPER SPIKE LYCAN NUPTSE EVO 和 SNOW FLEX 前卡根据靴子的长度放到合适孔内 图7 6 4 在靴子上的安装 所有型号的冰爪都分左脚和右脚 不能混用 检查连接板的弧度朝外 绑带 的卡扣在脚的外侧 图6 1 6 2 CLASSIC绑定...

Page 43: ...てリア部が突き出ていないかどうか 確認してく ださい 図4 4 4 5 6 3 その他の調節 大きいサイズ範囲の靴 EUR44 50 に適応させたい場合 は より長い調節バー LONG BAR LONG FLEX BAR LONG FLEX BAR B を 別途購入するこ とができます ただし Nevis Flex モデルと Snow Flex モデルに は2本のバー 短いバー EURサイズ34 41用と長いバー EURサイズ40 47 用 が最初から付属しています セミオートマチック とオートマチックのビンディ ングシステムを備えるクランポンについては ヒールレバーの高さを調節ネジ で調節します 閉めた時にヒールレバーの位置がズレないこ と また十分に張り があるこ とを確認してく ださい 図4 7 オートマチックビンディ ングシステムを 備える Hyper Spike Lycan Nu...

Reviews: