background image

Серия / Series

Версия / Issue

Замества / Replaces

Инструкция / Manual

ИНСТРУКЦИЯ

 

ЗА МОНТАЖ,

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

И ПОДДРЪЖКА

INSTALLATION,

 

USE AND

MAINTENANCE 

MANUAL

CHA 666÷18012

CHA/FC 666÷18012

CHA/K 726-P÷36012-P

CHA 802÷3204

CHA 702-V÷5602-V

CHA/FC 642÷2204

CHA/Y 1202-A÷4202-A

CHA/Y 1202-B÷4202-B

CHA/FC 702-V÷4602-V

CHA/K 726-P÷36012-P

CHA/K/FC 726÷36012

CHA/Y/FC 1202-B÷6002-B

05.11

09.10

CLM 41 ab

БЪЛГАРСКИ / ENGLISH

Summary of Contents for CHA 666-18012 Series

Page 1: ...РЪЖКА INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL CHA 666 18012 CHA FC 666 18012 CHA K 726 P 36012 P CHA 802 3204 CHA 702 V 5602 V CHA FC 642 2204 CHA Y 1202 A 4202 A CHA Y 1202 B 4202 B CHA FC 702 V 4602 V CHA K 726 P 36012 P CHA K FC 726 36012 CHA Y FC 1202 B 6002 B 05 11 09 10 CLM 41 ab БЪЛГАРСКИ ENGLISH ...

Page 2: ...нструкция Инструкция за микропроцесора Сертификат за гаранция Декларация за съответствие Специфични електрически схеми 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an integral part of this manual Technical book Microprocessor manual Certificate of guarantee Declaration of conformity Specific electrical circuit ...

Page 3: ...ди ференциалния пресостат 5 3 2 Електрически връзки към цирк помпа 5 3 3 Външни сигнали CONTENTS 0 LIST OF ATTACHMENTS 1 INTRODUCTION 1 1 General information 1 2 Attachments 1 3 Warnings 2 UNIT DESCRIPTION 2 1 Identification 2 1 1 Identification 2 2 Intended use 2 3 Contraindications 2 4 General description 3 SAFETY 3 1 Definition 3 2 General safety regulations 3 3 Symbols 3 3 1 Location of safety...

Page 4: ... проверки 9 2 Ремонт на хладилен кръг 9 3 Допълване с хладилен агент 10 ИЗКЛЮЧВАНЕ И ИЗВАЖДАНЕ ОТ УПОТРЕБА 6 START UP 6 1 Preliminary controls 6 2 Start up 6 3 Checks during unit operation 6 3 1 General 6 3 2 Defrosting only heat pump units 6 4 Stopping the unit 7 OPERATION 7 1 General 7 2 Seasonal shut down 8 TROUBLESHOOTING 9 ROUTINE MAINTENANCE AND CONTROLS 9 1 Warnings 9 1 1 General 9 1 2 Mont...

Page 5: ...ката в съответ ствие с тази инструкция Машината не трябва да бъде докос вана докато не бъде прочетена изця ло тази инструкция 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL INFORMATION This manual contains the installation use and main tenance instructions for the CHA chillers and high lightsall connectedrisksandperils Ithasbeenexpress lyprepared and written to allow authorised users to use the CHA water chillers in ...

Page 6: ...tenza Clienti Via Max Piccini 11 13 33050 RIVIGNANO UD ITALY tel 39 0432 773220 fax 39 0432 773855 e mail info clint it This installation use and maintenance manual must always be kept within easy reach of authorised staff who are obliged to read it before carrying out any operations on the unit For any further information or explanations please contact the company which delivered the unit or the ...

Page 7: ...мвол на сертификата CE Електрически характеристики Идентификация на ел схема 2 UNIT DESCRIPTION This chapter contains a general description of the main unit characteristics together with those of its principal standard and optional components 2 1 IDENTIFICATION 2 1 1 Unit identification Theunit can beidentified through theplatesattached on the frame and in the electrical box This label contains th...

Page 8: ...ата зона Оператор Човек от поддръжката хора ото ризирани да работят настройват обслужват ремонтират или преместват машината 2 2 INTENDED USE The CHA series of air condensation chillers have been designed to cool water possibly containing inhibited ethylene glycol circulating in a closed circuit The heat pump units can cool or heat the water in the closed circuit depending on which operating cycle ...

Page 9: ...н персонал 3 3 СИМВОЛИ Периодично проверявайте състоянието на знаци те за безопасност и ги поправяйте при необходи мост 3 2 GENERAL SAFETY REGULATIONS It is forbidden for unauthorised persons to approach the unit Scrupulously observe the contents of Chapter 9 on page 31 before carrying out each maintenance operation on the unit It is forbidden to enter the unit Access is only permitted to qualifie...

Page 10: ...CHA 10 3 3 2 Знаци за безопасност 3 3 1 Разположение на знаците за безопасност 3 3 1 Safety signs placement 3 3 2 Safety signs ...

Page 11: ...а уредба и регламенти за предотвратя ване на аварии в сила в страната на инсталация 3 4 EMERGENCY AND SAFETY DEVICES An emergency external circuit breaker must be fitted by the unit installer to disconnect the unit from the power supply 3 5 DESCRIPTION OF RESIDUE RISKS The description of residue risks includes the following elements the kind of danger the people working on the unit are subjected t...

Page 12: ...едпазни средства Предпазни мерки за околната среда прихващане на емисиите 3 5 1 Residue risks near the unit Electrocution if the unit is not properly corrected to the mains power supply and earth circuit Cuts or abrasions caused by sharp surfaces Extraction and subsequent dispersion in the envi ronment of substances present in the installation site Ejection of objects falling on the fan blades Lea...

Page 13: ...ата и поставете панела на мястото му Изключете захранването и включете предпази телите които сте изключили Затворете електрическия панел Cleaning methods to employ absorbent products 3 5 3 Operations with the panels removed Some of the following operations and or controls require the panels of the unit to be removed in order to access the inside of the unit Before removing an outer panel except fo...

Page 14: ...шината e надеждно укрепена за да я пред пазите от случайно преобръщане или падане 4 INSPECTION AND TRANSPORT 4 1 INSPECTION Check the condition of the unit on receipt As the unit was carefully checked before leaving the factory any claims for damages should be addressed to the forwarder Any damage should therefore be indicated on the Delivery Note before signing it Please inform the company or the...

Page 15: ...priateareashouldbe built Thisisparticularlyimportantiftheunitisinstalled on unstable ground gardens embankments etc The supporting surface must lie on suitable foundations and be about 10 15 cm higher than the surrounding ground be horizontal and able to withstand about 200 of the weight of the unit in operation A suitable sealed layer of cork should be placed along the perimeter 4 4 РАЗОПАКОВАНЕ ...

Page 16: ...оля внимателно спазвайте следващите ин струкции и предписанията на местното законода телство при монтажа на водния кръг на чилъра Spaces Make sure that sufficient free space as indicated on the technical book is left around the unit Less space will make it difficult or impossible to carry out maintenance operations and or lead to faults in the unit due to the reduction in the air flow on the conde...

Page 17: ...жно е водата да вли за в машината през точката маркира на с табелка WATER INLET входяща вода Attention The water pipes must be suitably supported with brackets in order not to weigh on the chiller Connect the pipes to the chiller with flexible joints in order to prevent the transmission of vibrations and to compensate thermal expansion Install the following components on the pipes shut off valve m...

Page 18: ...мание При свързването на водния кръг ни кога не работете с открит пламък въ тре в или близо до машината Threaded or flanged male unions depending on the models are used to make water connections please refer to the scale drawings which also show the position of the unions It is vitally important to connect the water circuit so that the flow of water to the exchanger is always constant under all op...

Page 19: ...еренциалният пресос тат трябва предварително да бъде свързан така както е показано на електрическата схема на аг регата 5 3 ELECTRICAL CONNECTIONS 5 3 1 General These operations may only be carried out by specialised staff Before carrying out any operations on electrical components make sure the unit is disconnected from the mains power supply Make sure that the mains power supply corresponds to t...

Page 20: ...3 и 5 3 4 внима телно се придържайте към обозна ченията дадени на електрическата схема Свързващите кабели трябва да имат минимално сечение 1 5 mm 5 3 2 Electrical connections to the circulation pump The circulation pump must always be connected to the unit control system as shown on the wiring diagram The pump must be started up before starting up the chiller while it must be stopped after the chi...

Page 21: ...ликол направе те настройка на защитата от замръзване Стой 6 START UP 6 1 PRELIMINARY CONTROLS Make sure that the electrical connections have been made correctly and that all the terminals have been well tightened Use a tester to make sure that the voltage on terminals L1 L2 L3 is equal to that shown on the rating plate permitted tolerance 5 If voltage is subject to frequent variations please conta...

Page 22: ...а на местата си и са фиксирани с винтове the value of the freezing temperature of the fluid plus 6 K Before starting the pump make sure that the moving parts turn freely To do so remove the fan cover 3 from the rear motor cover 1 insert a screwdriver into the notch on the ventilation side of the motor shaft and rotate it If it blocks rotate the screwdriver by gently hitting it with a hammer fig A ...

Page 23: ...ната проверка регулярно като оставите компресора да работи поне 10 мину 6 2 START UP Select the operating cycle heating or cooling For microprocessor controlled units use the arrow keys to move to the Mode select menu and select summer cooling or winter heating N B this operation is only required for theversions with heat pump Attention The operatingcycle shouldbe changed on a seasonal basis Frequ...

Page 24: ...х лаждайки и обезвлажнявайки външния въздух В 10 minutes if this is not the case unit inertia must be increases After a few operating hours check that the crown of the liquid and moisture indicator shows a dry circuit Make sure there are no bubbles inside the liquid indicator Bubbles indicate there is not enough re frigerant liquid in the circuit though a few bub bles are accepted A few minutes af...

Page 25: ...ъсне също и захранване то на подгревателите на картерите на компресорите След стартиране това може да доведе до сериозни пробле ми в работата на компресорите ature and moisture of the external air condensation or frost will form The frost accumulated on the coil obstructs the air inlet thereby reducing air flow and the heat transfer rate The heat pump units are fitted with control devices that aut...

Page 26: ...щ се в топлообменниците те трябва да бъдат изпразнени и дренирани освен ако не ин сталиран кит против замръзване 7 OPERATION 7 1 GENERAL Start and stop the unit with the ON OFF button lo cated on the microprocessor cover The compressors and fans will automatically start and stop depending on the temperature of the water returning from the unit while the circulation pump will remain working continu...

Page 27: ...и нейната непрекъснатост Ако е необходимо я подменете III КОМПРЕСОРЪТ СЕ СТАРТИРА И СПИРА 1 Компресорът е дефектирал 2 Пресостатът за ниско налягане е изключен 3 Диференциалният пресостат за масло е изключил само при полухерметични компресори 4 Контакторът е дефектирал 5 Некоректно зададени температурни стойности 6 Има недостиг на хладилен агент 1 Проверете и заменете ако е необходимо 2 Виж т V 3 ...

Page 28: ...ния е запушен 1 Проверете и го отворете напълно ако е необходимо 2 Заменете или пълнежа или целия филтър в зависи мост от модела X АГРЕГАТЪТ РАБО ТИ БЕЗ ДА СПИРА 1 Има недостиг на хладилен агент в системата 2 Недостиг на охладителна мощност на компресор 3 Топлинното натоварване е твърде високо 4 Термостатът е неправилно настроен или дефектирал 5 Филтърът на течната фаза е запушен 1 Виж т VII 2 Про...

Page 29: ...en the oil pump delivery and low pressure is greater than at least one bar otherwise check the oil level and top up if necessary Check the filter and the oil pump replace if faulty Have the compressor overhauled if necessary 4 Check and replace if necessary 5 Modify them by referring to the information shown on the microprocessor programme 6 See point VII IV A COMPRESSOR DOESN T START BECAUSE THE ...

Page 30: ...1 See point VII 2 Inspect and replace or overhaul 3 Reduce the heat load 4 Check the thermostat set point and replace the thermostat if necessary 5 Replace XI THE UNIT WORKS REGULARLY BUT HAS AN INSUFFI CIENT OUTPUT 1 There isn t enough refrigerant liquid 2 Moisture in the refrigerant circuit 1 See point VII 2 Empty the cooling circuit dry it replace the filter do the charge again XII THE COMPRESS...

Page 31: ...ните контак ти на контакторите и ги подменете ако са из носени 9 ROUTINE MAINTENANCE AND CONTROLS WARNINGS Before carrying out any work on the unit or accessing internal parts make sure the unit is disconnected form the mains power supply Given the compressor delivery pipe high temperature special attention should be paid when working near pipe and wait for the pipe to cool When working near the f...

Page 32: ...ве до пълвания Ако се налага следващо допълване трябва да изпразните на пълно системата и след това да я на пълните отново с нов хладилен агент Verify the deep closing of the fuses holder cover Inspect the liquid and moisture indicator to make sure the right quantity of refrigerant is contained in the circuit Make sure that no oil is leaking from the compres sors Make sure that no water is leaking...

Page 33: ...рните мерки помагат различните материали да бъдат използвани отново както и да се предо тврати замърсяване на околната среда 10 SHUT DOWN AND DISPOSAL When the unit is removed or replaced because it has reached the end of its life it must be taken to special collection centres If no specialised centres are available proceed as fol lows Collect the refrigerant taking care not to disperse it into th...

Reviews: