32
CHA/IK
10 SHUT DOWN AND DISPOSAL
When the unit is removed or replaced because it has
reached the end of its life, it must be taken to special
collection centres.
If no specialised centres are available, proceed as fol -
lows:
- collect the refrigerant taking care not to disperse it
into the environment and then send it to authorised
collection centres.
- the lubricating oil must also be collected and sent to
authorised collection centres for disposal.
- Dismount the various components and the structure
and sort the various materials into separate groups
for disposal (please bear in mind that considerable
quantities of copper and aluminium are contained in
the unit).
The above allows the various materials to be recovered
and disposed of in order to avoid environmental dam -
ages.
10 UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Kiedy okres przydatności urządzenia do użytku dobiegnie
końca i konieczne będzie jego usunięcie lub wymiana,
zalecane jest przekazanie go do zakładu zajmującego
się zbiórką tego typu sprzętu.
W przypadku braku takiego zakładu należy postępować
zgodnie z poniższym opisem:
- opróżnij układ z czynnika chłodniczego uważając aby
nie przedostał się do atmosfery. Usunięty czynnik
należy przekazać do punktu zajmującego się zbiórką
tego typu odpadów.
- należy również usunąć olej smarowy i przekazać go
do odpowiedniego punktu w celu utylizacji.
- należy zdemontować i posegregować poszczególne
elementy urządzenia oraz jego ramę, zgodnie z ma-
teriałami z jakich zostały wykonane (zwłaszcza miedź
i aluminium, z których wykonana jest znaczna większość
podzespołów urządzenia).
Czynności te uproszczą odzysk materiałów i proces re-
cyclingu, tym samym zmniejszając negatywny wpływ
odpadów na środowisko naturalne.