background image

17

MOD.

To 

(°C)

Funzionamento Chiller

 / Chiller operation

Freikuhlbetrieb / 

Fonctionnement Chiller

Temperatura aria esterna (°C)

 - Outdoor air temperature (°C)

Umgebungstemperatur (°C) - 

Température air extérieur (°C)

35

30

25

20

kWf

kWe

kWf

kWe

kWf

kWe

kWf

kWe

Funzionamento FC

 / FC Operation

Freikuhlbetrieb / 

Fonctionnement FC

Temperatura  aria esterna (°C)

 - Outdoor air temperature (°C)

Umgebungstemperatur (°C) - 

Température air extérieur (°C)

15

10

5

0

-5

15÷ -5

kWf

kWf

kWf

kWf

kWf

kWe

REFRIGERATING EFFICIENCIES

PUISSANCES FRIGORIFIQUES

RESE FRIGORIFERE

KÄLTELEISTUNG

kWf:  Kälteleistung (kW);

kWe: Leistungsaufnahme (kW);

To:  Wassertemperatur am Verdampferaustritt ( t Ein/Austritt =5°K).

Die dunkleren Räume beziehen sich aufden 100% Freikühlbetrieb.

Leistungen mit Glycol-Wassergemisch 30%.

kWf:  Potenzialità frigorifera (kW)

kWe: Potenza assorbita  (kW)

To:    Temperatura acqua in uscita evaporatore ( t ingr./usc.= 5°K)

Le aree ombreggiate si riferiscono al funzionamento FC 100%

Prestazioni con acqua glicolata al 30%

kWf:  Cooling capacity (kW)

kWe:  Power input (kW)

To:  Evaporator leaving water temperature (Δt in./out = 5°K)

The evidenced areas are refered to the 100% FC functioning.

Performance with a 30% water/glycol solution.

kWf:  Puissance frigorifique (kW)

kWe:  Puissance absorbée (kW)

To:  Temperature sortie eau évaporateur (Δt entrée/sortie = 5°K)

Les surfaces ombregée se référent au fonctionnement FC 100%.

Performances avec eau et glycol 30%.

R410A

16812-P

5

447

178

477

162

505

148

532

134

7

481

178

513

163

543

148

571

134

9

517

178

551

163

582

148

612

134

11

555

179

590

163

624

149

656

134

13

595

179

632

164

668

149

701

135

15

638

180

677

164

714

150

749

135

18012-P

5

496

198

528

180

559

163

589

145

7

534

199

567

180

600

163

632

146

9

574

199

609

181

644

163

677

146

11

616

199

653

181

690

164

725

146

13

661

200

700

182

738

164

775

146

15

708

200

749

182

789

164

828

147

21012-P

5

554

229

592

208

628

188

663

169

7

597

229

636

208

675

188

712

170

9

642

230

684

208

724

189

763

170

11

689

230

733

209

776

189

817

170

13

739

230

786

209

831

189

874

171

15

791

231

841

209

888

190

934

171

24012-P

5

615

265

659

240

701

217

741

197

7

662

265

709

240

753

218

796

198

9

712

266

762

240

809

218

854

198

11

765

266

817

241

867

218

914

199

13

820

266

876

241

928

219

979

200

15

878

267

937

241

993

220

1046

202

27012-P

5

690

304

738

276

783

252

826

230

7

742

304

794

276

842

252

887

230

9

798

304

853

277

903

252

951

231

11

857

305

915

277

968

253

1019

231

13

919

305

980

277

1037

253

1090

232

15

984

306

1049

278

1109

253

1165

232

30012-P

5

767

339

821

309

870

283

915

259

7

826

339

883

310

935

283

982

259

9

888

340

948

310

1003

284

1053

260

11

953

340

1017

310

1075

284

1128

260

13

1022

340

1089

311

1150

284

1206

260

15

1094

341

1165

311

1230

285

1289

261

33012-P

5

847

367

906

335

961

306

1012

280

7

911

367

974

335

1032

307

1086

280

9

979

368

1046

336

1108

307

1164

281

11

1050

368

1121

336

1187

307

1247

281

13

1126

369

1201

336

1270

308

1333

281

15

1205

369

1285

337

1358

308

1425

282

36012-P

5

921

410

986

374

1047

342

1102

311

7

991

411

1060

375

1124

342

1183

312

9

1064

412

1138

375

1206

343

1268

312

11

1141

412

1220

376

1292

343

1358

312

13

1223

413

1306

377

1382

343

1453

313

15

1308

414

1396

377

1477

344

1552

313

-

-

155

311

466

17,5

-

62,3

218

373

529

17,5

-

125

280

436

592

17,5

-

187

343

499

655

17,5

93,7

250

406

562

718

17,5

156

313

469

625

781

17,5

-

-

168

335

503

17,5

-

67,5

235

403

571

17,5

-

135

303

471

639

17,5

-

202

370

539

707

17,5

101

270

438

606

775

17,5

169

337

506

675

843

17,5

-

-

184

369

553

17,5

-

73,8

258

443

627

17,5

-

148

332

517

701

17,5

-

222

407

591

776

17,5

111

296

481

666

850

17,5

185

370

555

740

925

17,5

-

-

199

398

597

21,0

-

79,7

279

478

677

21,0

-

160

359

558

757

21,0

-

240

439

639

838

21,0

120

320

519

719

919

21,0

200

400

600

800

999

21,0

-

-

236

472

707

24,5

-

94,5

331

567

802

24,5

-

189

425

662

898

24,5

-

284

520

757

993

24,5

142

379

615

852

1088

24,5

237

474

711

947

1184

24,5

-

-

304

608

912

28,0

-

122

426

730

1034

28,0

-

244

548

852

1157

28,0

-

366

670

975

1279

28,0

183

488

793

1098

1402

28,0

305

610

915

1220

1525

28,0

-

-

339

678

1017

31,5

-

136

476

815

1154

31,5

-

272

613

952

1292

31,5

-

409

750

1090

1430

31,5

205

546

887

1228

1568

31,5

342

683

1025

1366

1706

31,5

-

-

357

713

1069

31,5

-

143

500

857

1213

31,5

-

286

644

1001

1358

31,5

-

430

788

1145

1503

31,5

215

574

932

1290

1648

31,5

359

718

1077

1435

1793

31,5

Summary of Contents for MultiPower CHA 1048-P

Page 1: ...M 208 kW TO 1102 kW GROUPES D EAU GLACÉE FREE COOLING AVEC VENTILATEURS AXIAUX ET COMPRESSEURS SCROLL DE 208 kW À 1102 kW FLÜSSIGKEITSKÜHLER FREIE KÜHLUNG MIT AXIALLÜFTERN UND SCROLL VERDICHTERN VON 208 kW BIS 1102 kW Serie Series Serie Série CHA K FC 726 P 36012 P Emissione Issue Ausgabe Edition Sostituisce Supersedes Ersetzt Remplace 02 11 Catalogo Catalogue Katalog Brochure CLB 48 7 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ...ms explanation 31 Wiring diagrams 32 33 Installation recommendations 34 INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeines 5 Bauvarianten 5 Konstruktionsmerkmale 5 Im Werk montiertes Zubehör 5 Lose mitgelieferten Zubehöre 7 Richtwerte Bedingungen am Gerätestandort 7 Einsatzbereich 7 Energieeinsparung 8 Diagramm 9 Betriebprinzip 11 Sommerbetrieb 11 Winterbetrieb 11 Mischbetrieb 11 Vorteile 11 Technische daten 14...

Page 4: ...iamento unità I compressori vengono dotati di co pertura fonoisolante PS Pompa di circolazione inserita all interno dell unità PD Doppia pompa di circolazione inserite all interno dell unità le pompe lavorano una in stand by all altra e ad ogni richiesta di accensione viene attivata per prima la pompa con meno ore di funzionamento GENERAL FEATURES Aircooled water chiller untis with axial fans comp...

Page 5: ...epompedecirculation Inséréesàl intérieurdel unité une travaille en stand by à l autre et à chaque demande d allumage la pompe avec moins d heures de fonctionnement sera activée en premier lieu ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Luftgekühlte Flüssigkeitskühler mit Axiallüftern und Frei Kühlein richtung zur Energieeinsparung Zur Auswahl stehen 17 Modelle mit Kühlleistungen von 208 bis 1102 kW Die CHA K FC Ger...

Page 6: ...eratura acqua in uscita C 4 18 Outlet water temperature Salto termico acqua 1 C 3 9 Water thermal difference 1 Temperatura aria esterna C 20 46 Ambient air temperature Max pressione di esercizio lato acqua scambiatore kPa 1000 Max operating pressure heat exchanger water side CONDIZIONI DI RIFERIMENTO I dati tecnici indicati a pagina 12 e 13 si riferiscono alle seguenti condizioni di funzionamento ...

Page 7: ...it 30 Ethy lenglycol Kaltwassereintrittstemperatur 15 C Kaltwasseraustrittstemperatur 10 C Lufteintrittstemperatur am Verflüssigerregister 35 C schalldruckpegel DIN 45635 messungineinemMeterAbstandgegenüberderVerflussigerseite in einer Höhe von 1 5 m Gemab DIN 45635 schalldruckpegel ISO 3744 Mittlerer Schalldruck in 1 m von der Einheit in freien Feld wie von ISO 3744 angegeben Separate Einspeisung...

Page 8: ...re il risparmio energeticoattraversoleprestazionidelchillerfree coolingconfrontate con le prestazioni di un normale chiller Grafico A La curva n 1 è riferita al funzionamento di un normale chiller e mostra la potenza assorbita alle diverse condizioni di temperatura ambiente La curva n 2 è riferita agli assorbimenti elettrici di un chiller free coolingallediversecondizioniditemperaturaambienteedèsu...

Page 9: ... 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 1 00 200 300 400 500 600 700 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 2 1 a b c 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 14 12 10 8 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 ...

Page 10: ...e di funzionamento Minori spese di manutenzione OPERATING PRINCIPLE The Free Cooling series of refrigerating units are designed to cool a gly col water solution Besides the main components used on ordinary chillers such as com pressors condensers evaporator expansion valves these units also include a free cooling water coil A control system consisting of a 3 way modulating valve and a set of probe...

Page 11: ... Moins de frais de maintenance BEZEICHNUNG DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPTION CA Luftgek Verflüssiger Condenseur SB Mikroprocessor Microprocesseur CAF Free Cooling Wärmetauscher Condenseur avec Free Cooling ST1 Temperaturfühler Sonde de travail EW Verdampfer Voyant liquide ST2 Frostschutzfühler Sonde anti gel MC Verdichter Compresseur ST3 Temperaturfühler Wassereintritt Sonde de l eau en entrée M...

Page 12: ...1 4x20 5 2x26 0 6x25 6 8x20 2 4x20 9 4x26 1 8x26 0 10x22 2 10x25 9 Carica olio unitaria Kg 3 3 3 3 3 3 3 6 3 6 3 3 3 3 3 6 3 6 3 3 3 6 Versione standard e con accessorio SL Portata aria m s 21 1 21 1 27 2 26 1 36 1 36 1 32 8 32 8 42 2 Ventilatori n 4 4 6 6 8 8 8 8 10 Potenza nominale ventilatori kW 7 0 7 0 10 5 10 5 14 0 14 0 14 0 14 0 17 5 Corrente nominale ventilatori A 15 15 22 22 30 30 30 30 3...

Page 13: ...3 6x26 0 12x35 2 6x34 6 6x45 9 12x45 6 6x44 8 6x51 3 12x52 6 Unitary absorbed current 1 3 3 3 6 3 6 6 7 6 7 6 7 6 7 6 7 7 2 7 2 Oil charge Standard version and with SL accessory 42 2 42 2 45 6 50 6 61 7 67 8 76 1 76 1 Airflow 10 10 10 12 14 16 18 18 Fans 17 5 17 5 17 5 21 0 24 5 28 0 31 5 31 5 Nominal power fans 37 37 37 45 52 60 67 67 Nominal current fans 84 84 87 88 88 89 89 90 Sound pressure le...

Page 14: ... 1 4x20 5 2x26 0 6x25 6 8x20 2 4x20 9 4x26 1 8x26 0 10x22 2 10x25 9 Ölmenge pro Einheit Kg 3 3 3 3 3 3 3 6 3 6 3 3 3 3 3 6 3 6 3 3 3 6 Standard Version und mit Zubehör SL Nennluftmenge m s 21 1 21 1 27 2 26 1 36 1 36 1 32 8 32 8 42 2 Radiallüftern n 4 4 6 6 8 8 8 8 10 Lüftern Nennleistung kW 7 0 7 0 10 5 10 5 14 0 14 0 14 0 14 0 17 5 Lüftern Nennstrom A 15 15 22 22 30 30 30 30 37 Schalldruckpegel ...

Page 15: ...2 6x34 6 6x45 9 12x45 6 6x44 8 6x51 3 12x52 6 Courant absorbée unitaire 1 3 3 3 6 3 6 6 7 6 7 6 7 6 7 6 7 7 2 7 2 Charge huile unitaire Version standard et avec accessoire SL 42 2 42 2 45 6 50 6 61 7 67 8 76 1 76 1 Débit d air 10 10 10 12 14 16 18 18 Ventilateurs 17 5 17 5 17 5 21 0 24 5 28 0 31 5 31 5 Puissance nominal ventilateurs 37 37 37 45 52 60 67 67 Courant nominale ventilateurs 84 84 87 88...

Page 16: ...352 123 375 112 396 102 417 92 7 11 378 123 402 112 425 102 446 92 9 13 405 123 431 113 455 103 477 93 0 15 434 124 461 113 486 103 510 93 2 1208 P 5 334 131 356 119 377 108 397 97 9 7 360 132 382 120 404 108 426 97 9 9 387 132 411 120 434 108 457 98 2 11 415 132 440 120 465 109 489 98 5 13 446 133 472 121 497 109 523 98 9 15 477 133 505 121 532 109 558 99 2 13010 P 5 368 146 394 133 418 122 440 1...

Page 17: ...24012 P 5 615 265 659 240 701 217 741 197 7 662 265 709 240 753 218 796 198 9 712 266 762 240 809 218 854 198 11 765 266 817 241 867 218 914 199 13 820 266 876 241 928 219 979 200 15 878 267 937 241 993 220 1046 202 27012 P 5 690 304 738 276 783 252 826 230 7 742 304 794 276 842 252 887 230 9 798 304 853 277 903 252 951 231 11 857 305 915 277 968 253 1019 231 13 919 305 980 277 1037 253 1090 232 1...

Page 18: ...cted with the correction factors shown above 30 40 50 60 70 80 20 25 10 8 7 5 12 14 16 18 7 2 6 P 7 8 6 P 8 2 6 P 9 0 6 P 1 0 4 8 P 1 1 2 8 P 1 2 0 8 P 1 3 0 1 0 P 1 5 0 1 0 P 1 6 8 1 2 P 1 8 0 1 2 P 1 8 0 1 2 P 1 8 0 1 2 P 2 1 0 1 2 P 2 1 0 1 2 P 2 1 0 1 2 P 2 4 0 1 2 P 2 4 0 1 2 P 2 4 0 1 2 P 2 7 0 1 2 P 2 7 0 1 2 P 2 7 0 1 2 P 3 0 0 1 2 P 3 0 0 1 2 P 3 0 0 1 2 P 3 3 0 1 2 P 3 3 0 1 2 P 3 3 0 1 ...

Page 19: ... 10 4 m C W 0 96 0 99 0 88 x 10 4 m C W 1 76 x 10 4 m C W 0 93 0 98 1 76 x 10 4 m C W Glykol Prozent pro Gewicht 0 10 20 30 40 50 Pourcentage de glycole ethylènique en poids Gefriertemperatur C 0 4 5 9 5 15 5 21 5 32 5 Température de congélation C Korr koeff Kälteleistung 1 075 1 048 1 021 1 0 978 0 946 Coeff corr puissance frigorifique Korr koeff Leistungsaufnahme 1 01 1 006 1 002 1 0 998 0 995 C...

Page 20: ...o bassa pressione accessorio Low pressure guage accessory MV Ventilatori assiali Axial fans RC Resistenza carter Crank case heater SF Indicatore di liquido Sight glass SPH Pressostato di alta pressione High pressure switch SPL Pressostato di bassa pressione Low pressure switch SPS Pressostato di sicurezza 1048 P 36012 P Safety pressure gauges 1048 P 36012 P TP Trasduttore di pressione Pressure tra...

Page 21: ... Manomètre de basse pression accessoire MV Axiallüftern Ventilateurs axiaux RC Öflsumpfheizung Résistence carter SF Schauglas Indicateur de liquide SPH Hochdruckwächter Pressostat de haute pression SPL Unterdruckwächter Pressostat de basse pression SPS Sicherheitsdruckschalter 1048 P 36012 P Safety pressure gauges 1048 P 36012 P TP Druckgeber Transducteur de press VDS Sicherheitsventil Vanne secur...

Page 22: ...e Single circulating pump MV Ventilatori assiali Axial fans P Pressostato differenziale acqua Differential water pressure switch RCF Valvola a 3 vie 3 way valve RP Rubinetto Intercepting valve SCA Scarico acqua Water drain SFA Sfiato aria Air vent ST1 Sonda di lavoro Sensor for unit operation ST2 Sonda antigelo Antifreeze sensor ST3 Sonda aria esterna Outside air probe ST4 Sonda ingresso acqua Wat...

Page 23: ...nge d eau PS Circuithydrauliqueavecpompedecirculationcomprend échangeur air eau vanne à 3 voies évaporateur sonde travail sonde anti gel sonde de l eau en entrée sonde de l air extérieur pressostat différentiel côte eau pompe vase d expansion sou pape de securité et relay thermique PD Circuit hydraulique avec double pompe de circulation comprend échangeur air eau vanne à 3 voies évaporateur sonde ...

Page 24: ...i idraulici Zuzüglich Betriebsgewicht und Wasseranschlüsse der Geräte Additional weight in operation and water connections Poids supplémentaire en fonctionnement et raccords hydrauliques MODELLI MODELLE 726 P 786 P 826 P 906 P 1048 P 1128 P 1208 P 13010 P 15010 P MODELS H2O Magg peso in funzionamento Betriebsgewicht zzgl Kg 13 15 16 18 19 23 23 26 29 H2O Additional weight while funct Suppl de poid...

Page 25: ...atteristiche delle pompe EINHEIT MIT BEHÄLTER UND PUMPEN Pumpenkennlinien UNITS WITH PUMPS Characteristic pump curves UNITES AVEC POMPES Courbes caractéristiques Mod CHA K FC 1208 P CHA K FC 13010 P CHA K FC 15010 P Mod CHA K FC 36012 P Mod CHA K FC 786 P CHA K FC 826 P CHA K FC 906 P CHA K FC 1048 P CHA K FC 1128 P Mod CHA K FC 16812 P CHA K FC 18012 P CHA K FC 21012 P Mod CHA K FC 24012 P CHA K ...

Page 26: ...0 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 MOD 16812 P 18012 P 21012 P 24012 P 27012 P 30012 P 33012 P 36012 P A mm 6200 6200 7200 7200 8400 9600 10600 10600 B mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 C mm 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 Spazi di rispetto Clearance area Service Freiräume Espces Techniques Y Connessioni idrauliche unità standard Y Water connections for standard units Y Was...

Page 27: ...1500 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 330 330 330 330 330 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 Posizione attacchi idraulici Anordnung der Wasseranschlüsse Position of water connections Position des raccords hydrauliques ...

Page 28: ...410 415 410 415 K8 Kg 265 265 265 265 290 290 305 305 320 325 325 330 355 360 390 400 400 405 K9 Kg 290 295 295 300 320 325 350 355 370 375 K10 Kg 260 260 260 260 280 280 320 320 340 345 K11 Kg 320 325 K12 Kg 285 285 K20 Kg Tot Kg 2310 2340 2320 2350 2500 2530 2630 2660 3190 3230 3220 3260 3470 3510 3770 3820 4250 4300 CHA K FC 16812 P 18012 P 21012 P 24012 P 27012 P 30012 P 33012 P 36012 P STD SL...

Page 29: ...A dB A dB A dB A dB A dB A dB A dB A dB A dB A dB A 63 49 0 49 5 50 0 50 5 51 0 52 5 52 5 52 5 53 0 53 5 54 0 55 5 57 0 57 0 57 5 57 5 58 0 125 60 5 61 0 62 0 62 5 62 5 64 0 64 0 64 0 65 0 65 5 65 0 68 0 69 5 70 0 70 0 70 5 72 0 250 70 5 70 0 72 5 73 5 73 5 74 5 75 0 74 5 76 5 77 0 76 0 79 0 80 5 80 5 80 5 81 0 82 5 500 71 5 72 5 73 0 74 0 75 0 76 0 76 0 75 5 77 0 77 5 78 5 80 5 82 0 82 5 83 0 83 ...

Page 30: ...tifreeze differential pressure con figuration error Accessories Electronic card for connection to manage ment and service systems remote display SYSTÈME DE RÉGLAGE AVEC MICROPROCESSEUR Le réglage et le contrôle des unités sont effectués au moyen d un microprocesseur Le microprocesseur permet d introduire directement les valeurs d étalonnage et les paramètres de fonctionnement Ce type de microproce...

Page 31: ...RE EVAPORATOR HEATER VERDAMPFER ELEKTROHEIZUNG RESISTANCE EVAPORATEUR RF RELÈ DI FASE PHASE SEQUENCE RELAY PHASENRELAIS RELAIS SEQUENCE PHASE RG REGOLATORE DI GIRI SPEED GOVERNOR DREHZALREGLER REGULATEUR VITESSE RQ RES QUADRO ELETTRICO ELECTRICAL BOARD HEATER SCHALTSCHRANK ELEKTROHEIZUNG RESISTANCE CADRE ELECTRIQUE RT PIPES HEATER LEITUNGEN BEGLEITHEIZUNG RESISTENZA TUBI RESISTENCE TUYAUX RTP RELÈ...

Page 32: ...ines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM Wiring diagram explanation at page 31 Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation RG1 MV1 KV1 RTV7 RTV2 RTV1 L2 L1 PE L3 L2 L1 L3 PE MV2 L3 L2 L1 PE MV3 L1L2 MV4 RTV3 MV6 L1 L3 PE RTV4 MV5 L2L3 PE RTV5 RTV6 L2L3 PE L1 L3 PE L1L2 MV7 PE P...

Page 33: ...RTV10 RTV9 RTV12 RTV11 RTV15 RTV17 RTV14 RTV16 RTV18 RTV13 110A 109A 108A 107A 106A 105A 104A 103A 104B 103B KA2 KA2 KA2 KA3 KA3 KA3 KA4 KA4 KA4 KA5 KA5 KA5 SBP2 SBP1 97 98 99 100 102 101 PI12 REGELUNG SCHALTPLAN Schaltplan Erklärung auf seite 31 Die ausgezeichneten Sektionen sind die optionalen oder bei der Installation durchzuführenden Verbindungen SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE CONTRÔLE Explanation de le...

Page 34: ...lvole di intercettazione valvola di taratura giunti antivibranti ecc Avviamento e manutenzione Attenersi scrupolosamente a quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione Tali operazioni devono comunque essere effettuate da personale qualificato INSTALLATION RECOMMENDATIONS Location Strictly allow clearances as indicated in the catalogue Ensuretherearenoobstructionsontheairsuctionanddischarge si...

Page 35: ...ilibrage jonctions antivibratiles etc Mise en service et entretien Se tenir scrupuleusement à ce qui est indiqué dans le manuel d utilisation et d entretien Ces opérations seront toutefois effec tuées par du personnel qualifié HINWEISE ZUR INSTALLATION Aufstellung Für ausreichende Be und Entlüftung des Gerätes sorgen Die Aufstellung des Gerätes ist so vorzunehmen das es allseitig erreichbar ist Es...

Page 36: ...rung dienen vorbehalten Der Hersteller behält das Recht auf diese Änderungen ohne Ankündigung vor The data indicated in this manual is purely indicative The ma nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Les données reportées dans la présente documentation ne sont qu indicatives Le constructeur se réserve la faculté d apporter à tout moment toutes les modif...

Reviews: