44
Felállítás és csatlakoztatás
Távolítsa el a csomagolás minden részét és (ha
vannak) az öntapadó címkéket, de a típustáblát
ne.
Állítsa fel a kenyérpirítót egy száraz, nem síkos
és sík alátétre.
Az első használatba vétel előtt
Kérjük az első használatba vétel előtt gondosan
olvassa végig ezt az útmutatót.
Az első használat során enyhe szagképződés
léphet fel. Ezért a készüléket kezdetben 3-szer
kenyér nélkül, a legmagasabb fokozaton, egy jól
szellőző helyiségben üzemeltesse.
Biztonsági előírások a készülék
kezeléséhez
A készülék megfelel az Európai
Unió által meghatározott vonat
kozó követelményeknek.
A készülék kizárólag beltérben
használható.
Soha ne hagyja a bekapcsolt kenyérpirítót
felügyelet nélkül.
Ne hagyja a hálózati vezetéket szabadon lógni,
sarkokon vagy éles peremeken megtörni.
A kenyérnyílásba soha ne nyúljon bele az
ujjával.
FIGYELEM! A belső fűtőszálak
üzem közben elektromosan aktív
állapotban vannak. Ne nyúljon
bele a kenyérpirítóba, és ne
dugjon bele tárgyakat,
különösképpen fémből
készülteket (villa, kanál).
Érintéskor áramütés kockázata
áll fenn.
Ha a kenyérpirítóba beszorul egy kenyérszelet, a
készülék magától kikapcsol.
Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, hagyja
a készülék belsejét lehűlni és távolítsa el a
beszorult kenyérdarabot.
Ezért ügyeljen arra, hogy a kenyérpirítót sohase
állítsa fel papír, textil vagy más gyúlékony anyag
közelébe.
A kenyérszeletek meggyulladhatnak.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a kenyérpirító
felfelé erős hősugárzást bocsát ki.
Ezért ne állítsa egy szekrény vagy függönyök alá
vagy könnyen éghető tárgyak mellé.
A kenyérnyílásokat nem szabad letakarni.
Soha ne használja a kenyérpirítót morzsatálca
nélkül.
Ez a kenyérpirító nem alkalmas olyan termékek
mint pl. a ropogós kenyér, kétszersült és
hasonlók pirítására.
Ügyeljen arra, hogy a kábel sohase juthasson
érintkezésbe forró felületekkel.
A száraz kenyér gyorsabban pirul, mint a friss.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
A pirítás mértékének a beállításával egyedileg
szabályozható a barnulás foka.
Válasszon egy kisebb fokozatot, ha csak egy
szelet kenyeret pirít.
Ha az emelőkar beakad, a kenyérpirító nem
kapcsolódik ki automatikusan. Kérjük ügyeljen
arra, hogy az emelőkar szabadon mozogjon.
Soha ne használja az oldalára eldöntve a
kenyérpirítót.
Üzembe helyezési és kezelési
útmutató
Dugja be a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba.
Tegyen be a kenyérnyílásba toast-szeleteket
vagy pirítatlan kenyérszeleteket. A szeletek ne
legyenek se túl nagyok, se túl vastagok. A toast-
szeletek ne szoruljanak meg a nyílásban.
Állítsa be a kívánt barnulási fokozatot.
Először próbálja ki a pirítási fok beállítását,
mivel az függ a kenyértől, illetve annak
nedvességtartalmától.
Nyomja le az emelőkart, amíg be nem pattan
a helyére. A kenyérpirító ezzel működésbe
kezdett.
Megjegyzés:
Ha a kenyérpirító nincs a villamos
hálózatra csatlakoztatva, a kenyéremelő nem
pattan be a helyére, mivel az elektromágneses
úton van rögzítve.
A leállítógomb megnyomásával a kenyérpirítás
folyamata bármikor megszakítható.
Ha a kenyérpirítóba beszorul egy kenyérszelet, a
készülék magától kikapcsol.
Amikor a készülék kihűlt, húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót, és óvatosan távolítsa el a
beszorult kenyérszeletet, eközben vigyázzon
arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket.
Egyedül álló toast-szeletek pirításakor a
szeleteket mindig a kenyérnyílás közepébe
helyezze.
FIGYELEM!
Használat után, és minden
tisztítás előtt húzza ki a készülék
csatlakozó dugóját!
Beépített péksütemény feltét
A péksütemény feltét segítségével az előző
napról megmaradt péksüteményt ismét frissé,
ropogóssá teheti.
Hajtsa ki a tolókával a péksütemény feltétet és
pirítsa meg a péksütemény mindkét felét.
Állítsa be a barnulási fok szabályozót a 2. és 3.
fokozat közé.
Ezután hajtsa ismét be a péksütemény feltétet.
Tisztítás
A tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót.
Hagyja a készüléket kihűlni.
A készüléket egy nedves kendővel, de sohasem
folyó víz alatt tisztítsa meg. Ne használjon
maró, vagy karcoló hatású tisztítószereket.
A fűtőelemeket nem szabad hegyes, éles
tárgyakkal megérinteni (pl.: kés, villa stb.).
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
HU