background image

3571

USE THE RIGHT HARDWARE:

FOR STUD INSTALLATION: Secure to the 
wall with #12 x 2" pan head screws directly 
into studs.

FOR CONCRETE INSTALLATION: Drill 1/4" 
holes and insert #12 wall anchors. Secure to 
the wall using #12 x 2" pan head screws.

FOR DRYWALL INSTALLATION: (for 
Standards only): Drill 1/2" holes. Remove 
toggle from bolt and insert bolt through hole in 
Standard. Then, re-attach toggle to bolt and 
insert toggle into wall. Tighten bolt to secure to 
wall.

UTILISER LA QUINCAILLERIE QUI 

CONVIENT :

INSTALLATION SUR LES MONTANTS : Fixer 
solidement au mur en vissant des vis à tête 
cylindrique bombée nº 12 x 51 mm 
directement dans les montants.

INSTALLATION SUR LE BÉTON : Percer des 
trous de 6,4 mm et y insérer les chevilles 
d’ancrage Nº 12. Fixer solidement au mur à 
l’aide de vis à tête cylindrique bombée nº 12 
x 51 mm.

INSTALLATION SUR CLOISONS SÈCHES : 
(pour Rails Verticaux seulement) : Percer des 
trous de 1,2 cm. Retirer les ailettes du boulon 
et insérer le boulon dans le trou du Rail 
Vertical. Replacer ensuite l’ailette au boulon et 
insérer dans le mur. Resserrer le boulon pour 
fixer au mur.

USE LOS HERRAJES APROPIADOS:

PARA INSTALACIÓN EN MONTANTES: 
Sujete el producto en la pared con tornillos 
de cabeza redonda de #12 x 51 mm 
directamente en los montantes

PARA INSTALACIÓN EN CONCRETO: 
Perfore agujeros de 6,4 mm e introduzca los 
tarugos de pared de #12. Sujete el producto 
en la pared con tornillos de cabeza redonda 
de #12 x 51 mm

PARA INSTALACIÓN EN MURO SECO: 
(para Rieles Verticales solamente): Perfore 
agujeros de 1,2 cm. Quite la palanca del 
perno e inserte el perno en el agujero del Riel 
Vertical. Vuelva a colocar la palanca en el 
perno e inserte la palanca en la pared. 
Apriete el perno para sujetar el producto en 
la pared.

Install Track: 

At desired height, level Hang Track with 
overhang positioned at top. Mark hole 
locations every 16" for studs and every 
8" for concrete. Secure to wall based on 
wall type (see above). TRACK MUST BE 
INSTALLED IN STUDS OR CONCRETE.

Installation du Rail Horizontal :

Placer le Rail Horizontal à la hauteur 
désirée, le rebord vers le haut. Marquer 
l’emplacement des trous à tous les 
40,6 cm s’il y a des montants, et à tous 
les 20,3 cm pour le béton. Fixer au mur 
de la manière qui convient au type de 
mur (voir ci-dessus). LE RAIL 
HORIZONTAL DOIT ÊTRE FIXÉ AUX 
MONTANTS OU À DU BÉTON.

Instalación del Riel:

A la altura deseada, nivele el Riel 
Horizontal con el saliente superior. 
Marque las ubicaciones de los agujeros 
a cada 40,6 cm para montantes, y a 
cada 20,3 cm para concreto. Sujete el 
producto a la pared según el tipo de 
pared (vea arriba). EL RIEL 
HORIZONTAL DEBE INSTALARSE EN 
MONTANTES O CONCRETO.

Install Standards: 

Locate notched end of Standard. Place 
Standard onto Track so notch fits over 
bottom rail of Track. Space Standards 
no more than 16" apart and align with 
studs wherever possible.

Installation des Rails Verticaux :

Localiser l’extrémité entaillée du Rail 
Vertical. Placer le Rail Vertical dans le 
Rail de manière que l’entaille s’ajuste 
sur le rail inférieur. Espacer les Rails 
Verticaux d’au plus 40,6 cm et aligner 
avec les montants si possible.

Instalación de Rieles Verticales:

Ubique el extremo del Riel Vertical con 
corte. Coloque el Riel Vertical en el Riel 
para que el corte encaje en el riel 
inferior del Riel. Coloque los Rieles 
Verticales con una separación de no 
más de 40,6 cm, alineándolos con los 
montantes cuando sea posible.

Install Brackets: 

Insert shelf Brackets in Standards at 
desired heights.

Install shelving: 

Position Shelf so Bracket nose fits 
between wires on front of Shelf. Push 
Shelf back and position back wire 
behind hooks on back of Brackets. Press 
Shelf down to lock into place.

Installation des Supports : 

Insérer les Supports d’étagère dans les 
Rails Verticaux à la hauteur désirée.

Installation de l’étagère : 

Placer l’Ètagère de manière à ce que le 
nez de chaque Support s'insère entre les 
tiges de l'avant de l'Ètagère. Pousser le 
fond de l'Ètagère en position, une tige 
en arrière des crochets de l’arrière des 
Supports. Appuyer sur l'Ètagère pour la 
verrouiller en place.

Instalación de Soportes:

Inserte los Soportes de repisa en los 
Rieles Verticales a las alturas deseadas.

Instalación de repisas:

Coloque la Repisa para que la punta 
del Soporte quepa entre los alambres 
de la parte delantera de la Repisa. 
Empuje la Repisa hacia atrás y coloque 
el alambre trasero detrás de los 
ganchos en la parte posterior de los 
Soportes. Empuje la Repisa hacia abajo 
para fijar el soporte en su lugar.

Secure Standards: 

Locate and mark hole closest to center 
point of EACH Standard. For drywall 
and concrete walls, swing Standard to 
one side (exposing the hole), drill hole 
and install toggle or anchor. Reposition
Standard back over hole and secure to 
wall. DO NOT PULL STANDARDS 
AWAY FROM WALL.

Fixation des Rails Verticaux :

Trouver et marquer le trou le plus 
proche du point central de CHACUN 
des Rails Verticaux. Dans le cas des 
murs en cloison sèche et en béton, faire 
balancer le Rail Vertical d’un côté 
(exposant le trou), percer le trou et 
installer le boulon ou autre dispositif 
d’ancrage. Replacer le Rail Vertical en 
place par-dessus le trou et fixer au mur. 
NE PAS TIRER SUR LES RAILS 
VERTICAUX POUR LES ÉLOIGNER DU 
MUR.

Fijar los Rieles Verticales:

Ubique y marque el agujero más 
cercano al punto central de CADA Riel 
Vertical. Para paredes de muro seco y 
concreto, gire el Riel Vertical hacia un 
lado (abriendo paso al agujero), 
perfore el agujero e instale una palanca 
o tarugo. Vuelva a colocar el Riel 
Vertical sobre el agujero y sujételo en la 
pared. NO JALE LOS RIELES 
VERTICALES DE LA PARED.

PRODUCT

SPECIFICATIONS 

STANDARDS REQUIRED

BRACKETS REQUIRED

SHELF WEIGHT CAPACITY

(NOT TO EXCEED)

TOTAL WEIGHT CAPACITY

(NOT TO EXCEED)

CARACTÉRISTIQUES

DU PRODUIT 

RAILS VERTICAUX NÉCESSAIRES

SUPPORTS NÉCESSAIRES

CAPACITÉ MAXIMUM DE 

L’ÉTAGÈRE (NE PAS DÉPASSER)

CAPACITÉ MAXIMUM

TOTALE (NE PAS DÉPASSER)

ESPECIFICACIONES

DEL PRODUCTO

RIELES VERTICALES NECESARIOS

SOPORTES NECESARIOS

CAPACIDAD DE LA REPISA (PESO 

QUE NO DEBE SOBREPASAR)

CAPACIDAD TOTAL (PESO QUE 

NO DEBE SOBREPASAR)

4' MAXIMUM
LOAD

®

 SHELF 

4

4 PER SHELF

400 LBS

(EVENLY DISTRIBUTED)

900 LBS

(PER TRACK)

ÉTAGÈRE MAXIMUM

LOAD

®

 DE 122 CM 

4

4 PAR ÉTAGÈRE

182 KG

(DISTRIBUÉ UNIFORMÉMENT)

409 KG

(PAR RAIL HORIZONTAL)

REPISA MAXIMUM

LOAD

®

 DE 122 CM

4

4 POR REPISA

182 KG

(DISTRIBUIDO UNIFORMEMENTE)

409 KG

(POR RIEL HORIZONTAL))

6' MAXIMUM

LOAD SHELF 

5

5 PER SHELF

600 LBS

(EVENLY DISTRIBUTED)

1900 LBS

(PER TRACK)

ÉTAGÈRE MAXIMUM

LOAD

®

 DE 182 CM 

5

5 PAR ÉTAGÈRE

273 KG

(DISTRIBUÉ UNIFORMÉMENT)

862 KG

(PAR RAIL HORIZONTAL))

REPISA MAXIMUM

LOAD

®

 DE 182 CM 

5

5 POR REPISA

273 KG

(DISTRIBUIDO UNIFORMEMENTE)

862 KG

(POR RIEL HORIZONTAL))

Manufacturer reserves the right to change 

specifications without notice.

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des 

changements aux caractéristiques sans préavis.

El fabricante se reserva el derecho de modificar 

las especificaciones sin previo aviso.

© ClosetMaid Corporation 2005

Ocala, FL 34478-4400

1-800-874-0008 (USA, Canada)

Reviews: