background image

9

P/N: 192065084   Rev AA   March 2020

(FRENCH)

FRANÇAIS

IMPORTANT

: Ne pas utiliser une chaîne remplacée à d’autres 

fins, comme pour lever ou tirer. La chaîne de levage pourrait briser 

subitement sans déformation visuelle. Pour cette raison, couper 

la chaîne en petites sections afin de prévenir l’utilisation après 

l’élimination. 

LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE 

Une petite quantité de lubrifiant augmentera significativement la durée 

de vie de la chaîne de levage. Ne laissez pas la chaîne sécher. Gardez-

la propre et lubrifiez-la à des intervalles réguliers avec Lubriplate

®

 

Bar et l’huile à chaîne 10-R (Fiske Bros. Refining Co.) ou un lubrifiant 

équivalent. Normalement, une lubrification et un lavage hebdomadaire 

sont satisfaisants, mais si les conditions sont particulièrement chaudes 

et sales, il peut être nécessaire de laver la chaîne chaque jouer et de la 

lubrifier plusieurs fois entre les nettoyages.  

AVERTISSEMENT

L’huile à moteur usagée contient des substances cancérigènes.

POUR ÉVITER LES BLESSURES:

Ne jamais utiliser de l’huile à moteur usagée comme lubrifiant pour 

chaîne. Utiliser seulement Lubriplate

®

 Bar et l’huile à chaîne 10-R 

comme lubrifiant pour la chaîne de levage.

Au moment de lubrifier la chaîne, appliquer suffisamment de 

lubrifiant pour obtenir une exploitation facile et une couverture 

complète, surtout dans la région entre les liens. 
Le palan ne nécessite habituellement pas de lubrification 

additionnelle, sauf s’il a été démonté pour le nettoyage ou une 

réparation.

IMPORTANT

: Le frein est conçu pour opérer lorsque sec. Ne pas 

utiliser de graisse ou de lubrifiant sur les surfaces des freins.

AVERTISSEMENT

Utiliser toute graisse ou lubrifiant sur les surfaces des freins peut 

causer le dérapage des freins et la perte de contrôle de la charge, 

ce qui pourrait résulter en blessure ou dégâts matériels.

POUR ÉVITER LES BLESSURES:

Ne pas utiliser de graisse ou lubrifiant sur les surfaces de freins. 

Le frein est conçu pour opérer à sec.

Au moment de lubrifier les pièces adjacentes au frein, ne pas utiliser 

trop de lubrifiant, qui pourrait suinter sur les autres surfaces  

de freins. 

Lorsque le palan est désassemblé pour nettoyage ou réparation, 

les endroits suivants doivent être lubrifiés avec environ 1 fl. oz. Par 

palan de graisse BR-2-S (Dow Corning), Molytex #2 (Texaco) ou 

TopMoly (Topsall) ou lubrifiant équivalent: engrenages, bagues de la 

roue de levage, extérieur de l’arbre de pignon, surfaces de bagues 

du cadre et surface de bagues de la couverture des vitesses. 

Assurez-vous de nettoyer complètement l’ancienne graisse de ces 

pièces avant de lubrifier à nouveau.  

IMPORTANT

: Afin de garantir une longue durée de vie et une bonne 

performance, soyez assurés de lubrifier les diverses pièces du 

palan en utilisant les lubrifiants mentionnés ci-dessus. Si désiré, ces 

lubrifiants peuvent être achetés par Columbus McKinnon (Voir Figure 

13, page 11).

DÉSASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE 

L’illustration des pièces et la section avec la liste des pièces pour la 

réparation montrent la disposition générale et le nom des pièces du 

palan à levier manuel CM

®

 Serie 653-A. Ces sections devraient être 

utilisées pour le désassemblage et l’assemblage des unités afin que 

toutes les pièces soient proprement installées.

DÉSASSEMBLAGE

Pour remplacer la roue de levage ou le décapant, désassembler 

complètement l’unité: retirer la chaîne (Voir REMPLACEMENT DE 

LA CHAÎNE DE LEVAGE, page 10) puis retirer les composantes 

suivantes: deux vis à tête cylindriques M5X25, capuchon, verrou, 

écrou, boulon, vérifier la rondelle, roue de manœuvre, ressort de 

pression, bague de collet, écrous cylindriques, les couvercles de 

côté des freins incluant l’assemblage du levier, la roue à rochet 

ENTRETIEN (SUITE)

ou l’assemblage de surcharge, l’assemblage de disque de rochet, 

moyeu, assemblage de plaque latérale du levier, guides, décapant.

Côté engrenage, retirer les composantes suivantes: écrous 

du cylindre, assemblage du boîtier d’engrenage, assemblage 

d’engrenages droits, arbre de transmission, rondelle d’arbre de 

transmission, équipement de charge, arbre du crochet supérieur, 

assemblage du crochet supérieur. 

ASSEMBLAGE 

Avant l’assemblage, vérifier toutes les pièces pour usure excessive, 

craques et distorsion. Remplacer les pièces si nécessaire et 

assembler l’unité dans l’ordre inverse donné ci-dessus. 

SYNCHRONISATION DES VITESSES

Au moment d’assembler les vitesses, elles doivent être orientées 

vers les marques de calage, comme démontré. (Utilisez la figure 

Synchronisation des vitesses). Note: Pour les unités de 1,5 Tonne, 

l’orientation du pignon ou de l’assemblage des vitesses A et B ne sont 

pas pertinentes puisque les marques de calage sont orientées comme 

sur la figure et chacun des deux assemblages (A et B) est présent.

Figure 10 - Synchronisation des 

vitesses (0.75, 1 et 1.5 Tonne)

Figure 11 - Synchronisation des 

vitesses (2, 3 et 6 Tonne)

Marque de calage

Marque de 

calage

REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE DE LEVAGE

Pour remplacer la chaîne de levage, retirer le bloc du crochet 

inférieur et l’arrêt de chaîne de la chaîne. Déplacer le levier 

directionnel en position neutre “N” et tirer sur la vieille chaîne pour la 

sortir du palan. Entrer une partie d’un câble dans un côté du guide 

de chaîne et par-dessus la roue de levage, jusqu’à ce qu’il sorte de 

l’autre côté du guide de chaîne. Attacher le câble à une extrémité de 

la nouvelle chaîne. Positionner la chaîne afin que le premier maillon 

qui entre dans le guide chaîne pointe vers le haut et que la soudure 

de tous les maillons soit loin de la roue de levage. Tirer sur le câble 

jusqu’à ce que la chaîne s’engage dans la roue de levage. Tourner 

la poignée d’enchaînement libre, en tirant sur le câble, jusqu’à ce 

que la chaîne sorte du guide de chaîne. Tirer la chaîne au travers et 

retirer le câble. Attacher le bloc du crochet inférieur à la chaîne qui 

se trouve directement sous le crochet supérieur.

Summary of Contents for 5310A

Page 1: ...ve incrementado si no se siguen correctamente las instrucciones y advertencias Antes de usar el polipasto el operario deber a estar familiarizado con rodas las advertencias instrucciones y recomendac...

Page 2: ...UYER S WRITTEN NOTICE THEREOF IS RECEIVED BY SELLER WITHIN ONE 1 YEAR FROM THE DATE ANY ALLEGED CLAIM ACCRUES EXCEPT FOR THE WARRANTIES SET FORTH ABOVE SELLER MAKES NO OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO...

Page 3: ...de repuesto y centros de servicio situados estrat gicamente en Estados Unidos y Canad Estas instalaciones se han seleccionado en base a su capacidad demostrada en la reparaci n de equipos y suminstro...

Page 4: ...load 27 Report malfunctions or unusual performances of a hoist after it has been shut down until repaired 28 NOT operate a hoist on which the safety placards or decals are missing or illegible 29 Be...

Page 5: ...adRating Tonnes Lift or Reach ft m Lever pull to Lift Rated load lbf Net Weight lb kg Dimensions in mm A Min B C D E F G H J K L 5310A 3 4 5 1 5 51 13 8 6 26 11 78 302 0 78 20 1 05 27 0 7 18 10 41 267...

Page 6: ...of the load at all times c Firm footing for the operator d Clearance between the hoist frame and any object The frame must be free to swivel on the upper hook Attaching the hoist from an inadequate s...

Page 7: ...pull is an indication of either an overload or an incorrectly maintained unit TO LOOSEN OR LOWER LOAD Power operation may cause structural damage or premature wear that in turn may cause a part to bre...

Page 8: ...need for more detailed inspection which in turn may require the use of non destructive type testing Any parts deemed unserviceable are to be replaced with new parts before the hoist is returned to se...

Page 9: ...LUBRICATION A small amount of lubricant will greatly increase the life of load chain Do not allow the chain to run dry Keep it clean and lubricate at regular intervals with Lubriplate Bar and Chain O...

Page 10: ...hain out of the hoist Feed a length of soft wire through one side of the chain guide and over the liftwheel until it comes out on the other side of the chain guide Attach the wire to the end of the ne...

Page 11: ...brake holds the load when the lever is released then test with a load of 125 of rated capacity In addition hoists in which load sustaining parts have been replaced must be tested with 125 of rated ca...

Page 12: ...of foreign material Tip of Pawls and Lever Pawl Teeth of Ratchet and Lever Ratchet Cracks distortion excessive wear corrosion or build up of foreign material Pockets of Liftwheel Stripper and Side Pl...

Page 13: ...p brake surfaces clean and dry 6 Liftwheel pockets clogged with foreign matter or worn excessively causing chain to bind between liftwheel and chain guide 6 Clean out pockets and use if not worn exces...

Page 14: ...ation must accompany all correspondence orders for replacement parts 1 Hoist Model Number from identification plate 2 Serial number of the hoist stamped below identification plate 3 Length of lift 4 P...

Page 15: ...TER RING ROLLERS 2 653A 0030 653 A STRIPPER KIT 0 75T 12 BUSHING 1 13 CHAIN GUIDE 1 14 STRIPPER 1 653A 0031 653 A STRIPPER KIT 1T 1 5T 12 BUSHING 1 13 CHAIN GUIDE 1 14 STRIPPER 1 CM 653 A SERIES HAND...

Page 16: ...Qty 653A 0110 653 A HANDWHEEL KIT 1T 1 5T 24 CYLINDER SREW 2 7 HAND WHEEL 1 12 BUSHING 1 27 WASHER 1 10 RATCHET DISC ASSEMBLY 1 25 LOCK NUT M8 1 653A 0111 653 A HANDWHEEL KIT 2T 3T 6T 24 CYLINDER SRE...

Page 17: ...SPLIT RING FOR WARNING TAG 1 192061167 N A WARNING TAG 1 635128EN 33 7 1x21 mm LOAD CHAIN CM 653 A SERIES HAND OPERATED LEVER HOIST Part Number Manual Description Qty 192051310 8 NAME PLATE 1 8903301...

Page 18: ...ger t Hand Lever Hoist base unit CM 653 A 0 75t KON7 KON7 Velbert 02 15 2018 02 15 2018 A1 Format Number Description mm Dimensional Units General Tolerances ISO 2768 mk Material 1 1 Original scale Ori...

Page 19: ...By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard 19 03 2019 KON7 192063666 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 65...

Page 20: ...7 8 10 11 By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard KON7 192051302 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653...

Page 21: ...g and or technical information is the property of Yale Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Wuppertal Germany By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Toleranc...

Page 22: ...non Industrial Products GmbH Wuppertal Germany By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard 04 12 2019 KON7 192051457 Handhebelz...

Page 23: ...N Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard KON7 192051818 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653 A 6 0t KON7 KON7 Velbert 03 16 2018 03 16...

Page 24: ...NOS QUE EL VENDEDOR HAYA RECIBIDO EL AVISO POR ESCRITO DEL COMPRADOR DENTRO DE UN 1 A O A PARTIR DE LA FECHA EN QUE PRESUNTA RECLAMACI N ACUMULADA A EXCEPCI N DE LAS GARANT AS ESTABLECIDAS ANTERIORMEN...

Page 25: ...de repuesto y centros de servicio situados estrat gicamente en Estados Unidos y Canad Estas instalaciones se han seleccionado en base a su capacidad demostrada en la reparaci n de equipos y suminstro...

Page 26: ...Reportar las fallas o el desempe o inusual de un polipasto despu s de que se haya apagado y hasta que se repare 28 NO operar el polipasto si faltan las placas o pegatinas de seguridad o si estas no se...

Page 27: ...ty of Mechanical Engineers Sociedad americana de Ingenieros mec nicos ESPECIFICACIONES Figura 2 Especificaciones N de modelo Carga nominal toneladas Elevaci n o alcance pies m Tire de la fuerza para l...

Page 28: ...e oscilar en el gancho superior Fijar el polipasto en un soporte inadecuado podr a hacer que el polipasto y la carga se caigan y provoquen lesiones y o da os a la propiedad PARA EVITAR LESIONES Aseg r...

Page 29: ...carga est libre de todas las obstrucciones El polipasto ha sido dise ado solo para funcionar a mano No utilice una extensi n en la palanca La siguiente palanca tira capacidad nominal en la unidad 3 4t...

Page 30: ...xcesivo vea las Figuras 6 y 7 en la p gina 7 2 Piezas desgastadas agrietadas o distorsionadas como bloque de gancho inferior bloque de gancho superior conector de gancho superior gu a de cadena bujes...

Page 31: ...como se muestra en la Figura 7 Seleccione una secci n de la cadena sin usar y sin estirar por lo general en el extremo suelto y mida y registre la longitud en 11 eslabones de cadena pasos Mida y regi...

Page 32: ...unidad en orden inverso al que se indic anteriormente SINCRONIZACI N DEL ENGRANAJE Al montar engranajes deben orientarse con las marcas de sincronizaci n orientadas como se muestra use la figura sincr...

Page 33: ...palanca luego pruebe con una carga del 125 de su capacidad nominal Adem s los polipastos donde las piezas que sostengan la carga se hayan reemplazado deben probarse con el 125 de su capacidad nominal...

Page 34: ...Punta de gatillos y dientes de gatillo de palanca del trinquete y trinquete de palanca Grietas distorsi n desgaste excesivo corrosi n o acumulaci n de materiales extra os Cavidades de la rueda de izam...

Page 35: ...amiento tapadas con material extra o o desgastadas excesivamente lo que hace que la cadena se adhiera entre la rueda de izamiento y la gu a de la cadena 6 Limpie las cavidades y selas si no est n dema...

Page 36: ...acompa ar todos los pedidos de piezas de repuesto que se env en por correspondencia 1 N mero de modelo del polipasto que se encuentra en la placa de identificaci n 2 N mero de serie del polipasto que...

Page 37: ...ERAL DE PALANCA PARA MODELO DE 1T 1 5T 23 TORNILLO DE CABEZA DE BOT N 1 2 PLACA LATERAL DE PALANCA CONJUNTO 1 653A 0025 653 A JUEGO DE PLACA LATERAL DE PALANCA PARA MODELO DE 2T 3T 6T 12 TORNILLO CIL...

Page 38: ...ARANDELA SEG N 1 23 TORNILLO DE CABEZA DE BOT N 1 22 ARANDELA DEL EJE MOTRIZ 1 653A 0100 653 A PAWL KIT 0 75T 20 RESORTE DE GATILLO 2 21 GATILLO 2 27 E CLIP 2 N mero de pieza N mero de manual Descrip...

Page 39: ...1 192061167 N A ETIQUETA DE ADVERTENCIA 1 635121EN 32 5 6X17 1 MM CADENA DE CARGA N mero de pieza N mero de manual Descripci n Cant 192051362 8 ETIQUETA DE NOMBRE 1 89033012 9 CONECTOR RANURADO DE CAB...

Page 40: ...CTOR RANURADO DE CABEZA REDONDA SEG N 4 53822 31 JUEGO DE CERRADURA 2 N09108069 23 TORNILLO DE CABEZA DE BOT N 1 N09102257 24 TUERCA CIL NDRICA 2 89022012 25 M10 TUERCA DE BLOQUEO 1 89022036 26 M8 TUE...

Page 41: ...ever Hoist base unit CM 653 A 0 75t KON7 KON7 Velbert 02 15 2018 02 15 2018 A1 Format Number Description mm Dimensional Units General Tolerances ISO 2768 mk Material 1 1 Original scale Original projec...

Page 42: ...change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard 19 03 2019 KON7 192063666 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653 A 1t KON7 KON7 Velber...

Page 43: ...By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard KON7 192051302 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653 A 1 5t KO...

Page 44: ...all by Yale at any time This drawing and or technical information is the property of Yale Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Wuppertal Germany By Date Description of change ECN Rev Edges Accor...

Page 45: ...the property of Yale Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Wuppertal Germany By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard 0...

Page 46: ...ny By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard KON7 192051818 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653 A 6 0t...

Page 47: ...PRIM E OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER DE QUALIT ET OU DE D COULANT D UNE LOI OU D UN AUTRE ACTE OU D UN USAGE DU COMMERCE QUI SONT TOUS EXP...

Page 48: ...de repuesto y centros de servicio situados estrat gicamente en Estados Unidos y Canad Estas instalaciones se han seleccionado en base a su capacidad demostrada en la reparaci n de equipos y suminstro...

Page 49: ...inhabituelles d un palan apr s qu il ait t teint jusqu sa r paration 28 PAS op rer un palan sur lequel les affiches de s curit ou les tiquettes sont manquantes ou illisibles 29 Vous devez bien conna t...

Page 50: ...3 44 1 38 35 14 80 376 9 13 232 2 80 71 6 34 161 7 60 193 3 27 83 4 33 110 5331A 10 3 77 18 35 01 5332A 15 4 5 91 4 41 46 5333A 20 6 105 62 47 91 B B A G E C C F H J D D K L 4 P N 192065084 Rev AA Mar...

Page 51: ...r ait une base solide d Il y a une distance entre le cadre du palan et tout autre objet Le cadre doit tre en mesure de pivoter sur le crochet du haut AVERTISSEMENT Attacher le palan sur un support ina...

Page 52: ...onnement la main seulement N utilisez pas d extension sur le levier Le levier suivant tire capacit nominale de l unit 3 4t 51 lbf 23 kgf 1t 51 lbf 23 kgf 1 1 2t 77 lbf 35 kgf 2t 58 lbf 26 kgf 3t 87 lb...

Page 53: ...et internes par une personne d sign e effectuant des rapports afin de fournir la base d une valuation continue de la condition du palan La fr quence des inspections p riodiques est bas e sur l utilis...

Page 54: ...NSPECTION DE LA CHA NE Nettoyez d abord la cha ne avec un solvant de type non caustique et sans acide et faites une inspection de chaque lien pour des encoches gouges liens tordus perles de soudures p...

Page 55: ...het s par Columbus McKinnon Voir Figure 13 page 11 D SASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE L illustration des pi ces et la section avec la liste des pi ces pour la r paration montrent la disposition g n rale et l...

Page 56: ...ed to manufacture anything shown or referred to hereon without direct permission from Yale to the user This drawing and or technical information is loaned for mutual assistance and is subject to recal...

Page 57: ...ne de levage afin d tre certain que tout fonctionne de fa on appropri e et que les freins supportent bien la charge lorsque le levier est rel ch puis testez avec une charge de 125 de la capacit nomin...

Page 58: ...s cliquets et dents des cliquets du levier du rochet Craques distorsion usure excessive corrosion ou accumula tion de mati res trang res Poches de la roue de levage d capant et plaques lat rales Craqu...

Page 59: ...t trop gommant ou us Gardez les surfaces des freins propres et s ches 6 Les poches de la roue de levage sont obstru es par des corps trangers ou excessivement us s faisant plier la cha ne entre la rou...

Page 60: ...suit doit accompagner toute correspondance concernant une commande pour des pi ces de remplacement 1 Num ro de mod le du palan et plaque d identification 2 Num ro de s rie du palan tamp sous la plaqu...

Page 61: ...O DE CABEZA DE BOT N 1 2 ENSEMBLE DE PANNEAU LAT RAL POUR LEVIER 1 653A 0025 653 A ENSEMBLE DE PANNEAU LAT RAL POUR LEVIER 2T 3T 6T 12 VIS CYLINDRIQUE M8 13 X 22 4 23 TORNILLO DE CABEZA DE BOT N 1 20...

Page 62: ...E CLIQUET 2 21 CLIQUET 2 28 E CLIP 2 PALAN LEVIER MANUEL CM SERIE 653 A No Pi ce Manu el Description Qt 653A 0101 653 A ENSEMBLE DE CLIQUET 2T 3T 6T 15 RESSORT DE CLIQUET 2 21 CLIQUET 2 28 E CLIP 2 65...

Page 63: ...TE D AVERTISSEMENT 1 635121EN 32 5 6X17 1 MM CHA NE DE LEVAGE 192051362 8 TIQUETTE DE NOM 1 No Pi ce Manu el Description Qt 89033012 9 VIS CYLINDRIQUE 4 53820 30 ENSEMBLE DE BARRURE 2 N09108068 22 TOR...

Page 64: ...NOM 1 89033012 9 VIS CYLINDRIQUE 4 53822 31 ENSEMBLE DE BARRURE 2 N09108069 23 TORNILLO DE CABEZA DE BOT N 1 N09102257 24 VIS CYLINDRIQUE 2 89022012 25 CROU HEXAGONAL M10 1 89022036 26 CROU HEXAGONAL...

Page 65: ...Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653 A 0 75t KON7 KON7 Velbert 02 15 2018 02 15 2018 A1 Format Number Description mm Dimensional Units General Tolerances ISO 2768 mk Material 1 1 Original sca...

Page 66: ...ription of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard 19 03 2019 KON7 192063666 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653 A 1t KON7 K...

Page 67: ...7 8 10 11 By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard KON7 192051302 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653...

Page 68: ...e at any time This drawing and or technical information is the property of Yale Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Wuppertal Germany By Date Description of change ECN Rev Edges According to DI...

Page 69: ...ty of Yale Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Wuppertal Germany By Date Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard 04 12 2019...

Page 70: ...Description of change ECN Rev Edges According to DIN 6784 Specified Tolerances ISO 8015 Material No Standard KON7 192051818 Handhebelzug Grundger t Hand Lever Hoist base unit CM 653 A 6 0t KON7 KON7...

Page 71: ...NOTES 25 P N 192065084 Rev AA March 2020...

Page 72: ...NOTES 26 P N 192065084 Rev AA March 2020...

Page 73: ...NOTES 27 P N 192065084 Rev AA March 2020...

Page 74: ...P N 192065084 Rev AA March 2020...

Reviews: