6 von 16
If required, the results of inspections and ap-
propriate repairs must be verifi ed.
Paint damage should be touched up in
order to avoid corrosion. All joints and sliding
surfaces should be slightly lubricated. In the
case of heavy contamination, the unit must
be cleaned.
Repairs may only be carried out by
specialist workshops that use original
TIGRIP spare parts.
After repairs have been carried out and after
extended periods of non-use, the load lifting
attachment must be inspected again before it
is put into service again.
The inspections have to be initiated by
the operating company.
TRANSPORT, STORAGE, TAKE OUT OF
SERVICE AND DISPOSAL
Observe the following for transporting
the unit:
• Do not drop or throw the unit, always deposit
it carefully.
• Transport the chain in such a way that it
cannot become knotted, no loops may form
or it may be twisted.
• Use suitable transport means. These
depend on the local conditions.
Observe the following for storing or tem-
porarily taking the unit out of service:
• Store the unit at a clean and dry place where
there is no frost.
• Protect the unit against contamination,
humidity and damage by means of a
suitable cover.
• Protect suspension eyes, hooks and chain
sling(s) against corrosion by means of a
thin fi lm of oil.
• If the unit is to be used again after it has
been taken out of service, it must fi rst be
inspected again by a competent person.
Disposal:
After taking the unit out of service, recycle
or dispose of the parts of the unit and, if
applicable, the operating material (oil, grease,
etc.) in accordance with the legal regulations.
Further information and operating
instructions are to be found at
www.cmco.eu
Français
INTRODUCTION
Les produits de CMCO Industrial Products
GmbH ont été conçus en respectant l’état de
l’art et les normes validées. Néanmoins une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner
des dommages corporelles irréversibles à
l’utilisateur et/ou des dommages au palan ou
a un tiers. L’entreprise utilisatrice du produit
est seul responsable de la formation correcte
et professionnelle des opérateurs. Ainsi, tous
les utilisateurs doivent lire attentivement
les instructions de mise en service avant
la 1ère utilisation. Ces instructions doivent
permettre à l’utilisateur de se familiariser avec
le produit et de l’utiliser au maximum de ses
capacités. Les instructions de mise en service
contiennent des informations importantes sur
la manière d’utiliser le palan de façon sûre,
correcte et économique.
Agir conformément à ces instructions permet
d’éviter les dangers, réduire les coûts de
réparation, réduire les temps d’arrêt et aug-
menter la fi abilité et la durée de vie du palan.
Le manuel d’instructions doit toujours être
disponible sur le lieu d’utilisation du palan.
En complément des instructions de mise
en service et des réglementations relatives
à la prévention des accidents, il faut tenir
compte des règles en vigueur en matière de
sécurité du travail et professionnelles dans
chaque pays. Le personnel responsable des
opérations de maintenance et réparation du
produit doivent avoir lu, compris et suivi les ins-
tructions. Les mesures de protection indiquées
fourniront seulement la sécurité nécessaire, si
le produit est utilisé correctement et installé
et/ou révisé selon les instructions. L’entreprise
utilisatrice doit assurer le fonctionnement sûr
et sans panne du produit.
UTILISATION CORRECTE
- Cet appareil de levage est destiné à la
rotation des charges jusqu’à 180° et au
transport individuel de tôles et plaques
d’acier en position verticale dans les limites
de la capacité de préhension indiquée sur la
plaque signalétique (Tab. 1).
- N’importe quelle utilisation diff érente
ou excessive est considérée comme
incorrecte. COLUMBUS McKINNON
Industrial Products GmbH ne pourra
être tenu responsable en cas de
dommage durant une telle utilisation.
Le risque est pris uniquement par
l’utilisateur fi nal.
FR
- Cet appareil de levage est adapté à toutes
les charges en acier qui s’insèrent complè-
tement dans les mâchoires de serrage et
dont la dureté de la surface ne dépasse pas
HRC 30
.
- Les appareils de levage munis d’une
protection sont adaptés à diff érents types
de charges à condition que celle-ci soit
résistante aux forces induites par l’appareil
de levage et disposent d’une dureté de
surface suffi
sante.
- La capacité de charge (WLL) indiquée sur
l’appareil est le poids de charge maximal
autorisé.
- La charge minimum est indiquée sur le
côté de l‘appareil. Elle doit toujours être
respectée. Dans le cas contraire, la force
de serrage permettant un transport en toute
sécurité ne sera pas atteinte.
- Il est interdit de passer ou de s’arrêter sous
une charge suspendue.
- Les charges ne doivent pas être suspendues,
accrochées ou laissées sans surveillance
trop longtemps.
- L’utilisateur doit déclencher le déplacement
de la charge uniquement après s’être assuré
que la charge est bien fi xée et que personne
ne se trouve dans la zone de danger.
- L’utilisateur doit s’assurer que l’appareil
de levage (crochet,manille...) est fi xé de
façon à ce que ni celui-ci ni la charge, ne
représentent de danger pour l’utilisateur ou
le personnel.
- Consulter le fabricant avant d’utiliser
l’appareil dans des conditions particulières
(environnement très humide, salé, corrosif,
alcalin) ou pour la manipulation de matières
dangereuses (mélanges en fusion, matériaux
radioactifs).
- L’appareil peut être utilisé dans une tempé-
rature ambiante comprise entre – 40 °C et
+100 °C.
Les modèles munis d’une protection peuvent
être utilisés à une température comprise
entre –20 °C et +60 °C. En cas de condi-
tions extrêmes, contacter le fabricant.
- S’il est nécessaire de transporter des
plaques de métal ou de profi lés plus longues,
nous recommandons l’utilisation de deux
appareils de levage et d’un palonnier afi n
d’empêcher le balancement de la charge et
les forces de traction latérales.
- La charge doit toujours être transportée
lentement, avec prudence et près du sol.
- Lors du déchargement, vérifi er que le cro-
chet du palan n’appuie pas sur l’appareil de
levage. Le poids du crochet du palan risque
de déclencher l’ouverture de l’appareil de
levage.
Summary of Contents for TIGRIP TAG
Page 13: ...13 von 16...