background image

12 

 

© 

2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH 

Á

TVIZSGÁLÁS AZ ELS

Ő

 ÜZEMELTETÉS EL

Ő

TT

 

A terméket, beleértve a tartószerkezetet, szakképzett személynek* kell átvizsgálnia az 
els

ő

 üzemeltetés el

ő

tt, az újbóli üzembe helyezés el

ő

tt és jelent

ő

s változtatások után. 

Az  átvizsgálás  általában  vizuális  vizsgálatot  és  a  m

ű

ködés  ellen

ő

rzését  jelenti.  A 

vizsgálatok célja az emel

ő

szerkezet megfelel

ő

 állapotának, beállításának és üzemkész 

állapotának ellen

ő

rzése, a hibák vagy sérülések észlelése és kijavítása. 

*Szakképzett személy  lehet  például  a  gyártó  vagy  a  szállító  karbantartási mérnöke.  A 
vállalat  azonban  dönthet  úgy,  hogy  az  ellen

ő

rzést  kizárólag  az 

ő

 megfelel

ő

en képzett 

szakemberei végezhetik. 

Miel

ő

tt  az  egységet  üzembe  helyezik,  terheletlen  állapotban  ellen

ő

rizzék  a 

lánchajtás m

ű

ködését.  

 

 
Á

TVIZSGÁLÁS A HASZNÁLAT EL

Ő

TT

 

Használat el

ő

tt ellen

ő

rizzék, hogy nincs-e látható sérülés, például deformálódás, felületi 

repedés,  kopás  vagy  korrózió  az  egységen,  ide  értve  a  felfüggesztést,  a berendezést 

és a tartószerkezetet. Ezen felül, meg kell vizsgálni a féket és ellen

ő

rizni kell, hogy az 

emel

ő

szerkezet és a teher megfelel

ő

en van-e rögzítve. 

A fék m

ű

ködésének ellen

ő

rzése 

Használat  el

ő

tt  mindig  ellen

ő

rizzék  a  féket:  ehhez  kis  távolságban  emeljék  /  húzzák 

vagy  feszítsék  a  terhet,  majd  süllyesszék  /  engedjék  el.  A  kézilánc  kioldásakor  a 
tehernek az adott pozícióban kell maradnia. 
Ezzel  a  vizsgálattal  kell  ellen

ő

rizni,  hogy  a  féktárcsák  még  fagypont  alatti 

h

ő

mérsékleten sem fagytak el. A használat kezdete el

ő

tt legalább kétszer végezzék el 

a vizsgálatot. 

FIGYELEM! Ha a fék nem m

ű

ködik megfelel

ő

en, az egység használatát azonnal 

fel kell függeszteni, és értesíteni kell a gyártót. 

A csatlakozási pont átvizsgálása 

Az  emel

ő

szerkezet  csatlakozási  pontját  úgy  kell  kiválasztani,  hogy  az  azt  tartó 

szerkezet  megfelel

ő

en  stabil  legyen  és  a  várható  er

ő

hatások  biztonságosan 

elnyel

ő

dhessenek. 

Ügyelni  kell  rá,  hogy  az  egység  teher  alatt  is  szabadon  egy  vonalba  állhasson,  ezzel 

elkerülve a meg nem engedett további terhelést. 
Az  üzemeltet

ő

  vállalat  feladata,  hogy  kiválassza  és  méretezze  a  megfelel

ő

 

tartószerkezetet. 

A teherlánc átvizsgálása 

Ellen

ő

rizzék,  hogy  megfelel

ő

-e  a  teherlánc  kenése,  és  hogy  nincs-e  rajta  felületi 

repedés, deformálódás, küls

ő

 sérülés, kopás vagy korrózió. 

A láncfék átvizsgálása 

A  láncféket  mindig  a  szabad  láncvégre  kell  szerelni.  A  láncfék  nem  lehet  kopott.  A 
láncfék legyen megfelel

ő

en illesztve. 

A függeszt

ő

 horog és a teherhorog átvizsgálása 

A  függeszt

ő

,  illetve  a  teherhorgot  át  kell  vizsgálni,  hogy  nincs-e  rajta  repedés, 

deformálódás,  sérülés,  kopás  vagy  korrózió.  A  kiakadásgátló  szabadon  mozogjon  és 

legyen teljesen m

ű

köd

ő

képes.  

A láncbef

ű

zés ellen

ő

rzése az alsó blokknál 

A két vagy több láncágú egységeket használat el

ő

tt át kell vizsgálni, hogy ellen

ő

rizzék, 

nincs-e  megcsavarodva  vagy  összegubancolódva  a  teherlánc.  Az  emel

ő

szerkezetek 

két vagy több ágú láncai megcsavarodhatnak, amikor például az alsó blokk átfordul. 
A lánc cseréjekor ügyeljenek rá, hogy a láncot helyes módon f

ű

zzék be. A láncon lév

ő

 

varratnak kifelé kell mutatni. 
Csak a gyártó által engedélyezett teherláncot szereljenek fel. Ennek az el

ő

írásnak a be 

nem tartása a jótállás vagy garancia azonnali elvesztésével jár.  

A kézilánc hosszának ellen

ő

rzése 

Úgy állítsák be a kézilánc hosszúságát, hogy a mélyebben lév

ő

  vége 500-1000 mm-re 

legyen a padlótól. 

M

ű

ködés vizsgálata 

Miel

ő

tt  az  egységet  üzembe  helyezik,  terheletlen  állapotban  ellen

ő

rizzék  a  lánchajtás 

m

ű

ködését.  

 

 

Ü

ZEMELTETÉS

 

Üzembe helyezés, szervizelés, üzemeltetés 

Az  emel

ő

szerkezet  üzembe  helyezésével,  szervizelésével  vagy  üzemeltetésével  csak 

megfelel

ő

 oktatásban részesített és szakképzett kezel

ő

ket lehet megbízni. A kezel

ő

ket 

a vállalat jelöli ki. A kezel

ő

knek ismerniük kell az adott országban érvényes biztonsági 

el

ő

írásokat.   

A  javítási  munkákat  csak  eredeti  Yale  pótalkatrészeket  használó  szakszerviz 

hajthatja végre. 

A  teher  felemeléséhez  a  kéziláncot  az  óramutató  járásával  megegyez

ő

  irányba  kell 

húzni. 

Figyelem: Az emelt teher típusától függ

ő

en, az emelési magasság a láncgy

ű

jt

ő

vel 

felszerelt modelleknél csökkenhet. 

A teher süllyesztése 

A  teher  süllyesztéséhez  a  kéziláncot  az  óramutató  járásával  ellentétes  irányba  kell 
húzni. 

Yale túlterhelésgátló eszköz (opcionális) 

A  túlterhelésgátló  eszköz  körülbelül  25%-os  (±15%)  túlterhelésre  van  beállítva. 
Átállítását kizárólag szakavatott személy végezheti el. 
A  terhelési  határérték  túllépésekor  a  túlterhelésgátló  eszköz  m

ű

ködésbe  lép,  és 

megakadályozza  a  teher  további  emelését,  de  a  süllyesztés  továbbra  is 
végrehajtható.I530 

 

 

Á

TVIZSGÁLÁS

,

 SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁS

 

A  nemzeti  és  nemzetközi  balesetmegel

ő

zési  és  biztonsági  el

ő

írások  alapján,  az 

emel

ő

berendezések átvizsgálását végre kell hajtani:  

• az üzemeltet

ő

 vállalat kockázatbecslése alapján 

• az els

ő

 üzemeltetés el

ő

tt 

• az egység leállás utáni újbóli üzembe helyezése el

ő

tt 

• jelent

ő

s változtatások után 

• legalább évente egyszer, melyet szakavatott személy végez.  

FIGYELEM! Bizonyos üzemeltetési körülmények (pl. galvanizáló üzemben történ

ő

 

üzemeltetés) gyakoribb átvizsgálásokat tehetnek szükségessé.  

A  javítási munkákat  csak  eredeti  Yale  pótalkatrészeket  használó szakszerviz  hajthatja 
végre. Az átvizsgálás általában vizuális vizsgálatot és a m

ű

ködés ellen

ő

rzését jelenti. A 

vizsgálatok  célja  a  biztonsági  eszközök  állapotának  és  m

ű

köd

ő

képességének 

ellen

ő

rzése, az egység, felfüggesztés, berendezés és támasztó szerkezet állapotának 

megvizsgálása a sérülés, kopás, korrózió és bármilyen változás tekintetében. 
Az els

ő

 üzembe helyezés el

ő

tti és a periodikus átvizsgálásokat dokumentálni kell (pl. a 

CMCO által kibocsátott megfelel

ő

ségi tanúsítvány mappájában). 

Szükség  esetén  az  átvizsgálások  és  javítások  eredményét  hitelesíteni  kell.  Ha  az  1 
tonnánál  nagyobb  kapacitású  emel

ő

szerkezetet  haladóm

ű

re  vagy  haladóm

ű

be 

szerelték,  és  ha  az  emel

ő

szerkezetet  az  emelt  teher  egy  vagy  több  irányban  történ

ő

 

mozgatására használják, a felszerelés darunak min

ő

sül, és további átvizsgálásokat kell 

végrehajtani az el

ő

írások szerint. 

A  festés  sérüléseit  ki  kell  javítani,  hogy  elkerüljék  a  korróziót.  Minden  illesztést  és 
csúszó felületet finoman zsírozni kell. Er

ő

s szennyez

ő

dés esetén az egységet meg kell 

tisztítani.  
Az  egységen  legkés

ő

bb  10  év  használat  után  általános  generáljavítást  kell 

végrehajtani. 
Gondosan  ellen

ő

rizzék  a  teherlánc,  a  teherhorog  és  a  függeszt

ő

  horog  méreteit,  és 

hasonlítsák ezeket össze a táblázatban megadott méretekkel. 

FIGYELEM! Alkatrészek cseréje után újabb átvizsgálást kell végeznie szakavatott 

személynek. 

A teherlánc átvizsgálása (DIN 685-5 szerint) 

Évente,  de  legkés

ő

bb  50  üzemóránként,  ellen

ő

rizni  kell,  hogy  nincs-e  mechanikai 

sérülés  a  teherláncokon.  Ellen

ő

rizzék,  hogy megfelel

ő

-e  a  teherlánc  kenése,  és  hogy 

nincs-e rajta felületi repedés, deformálódás, küls

ő

 sérülés, kopás vagy korrózió. 

A  kör  keresztmetszeti profilú  acélláncokat  akkor  kell  kicserélni,  amikor  a  legkopottabb 
láncszemnél  az  eredeti  névleges  vastagság  („d”)  10%-nál  nagyobb  mértékben 

csökkent, vagy amikor a lánc egy osztásnál („pn”) 5%-kal vagy 11 osztásnál (11 x pn) 
3%-kal megnyúlt. 
A  névleges  méreteket  és  a kopási  határértékeket  a  2.  táblázat  tartalmazza.  Ha  elérik 
valamelyik határértéket, a teherláncot ki kell cserélni. 

 

 

A teherlánc karbantartása 

Az  illesztési  pontokban  tapasztalható  lánckopást  leggyakrabban  a  nem  megfelel

ő

 

ápolás okozza. A láncszem érintkezési pontjainak optimális kenése érdekében a láncot 
az  alkalmazásnak  megfelel

ő

  rendszerességgel  kenjék  kúszóolaj  (pl.  sebességváltó-

olaj)  használatával.  Száraz  filmkenést  (pl.  PTFE-spray-t)  kell  alkalmazni  olyan 
környezetben, ahol csiszoló hatású anyagok, például homok, fordulnak el

ő

. A teherlánc 

élettartama  a  gondos  kenésnek  köszönhet

ő

en  20-30-szorosára  n

ő

het  a  nem 

karbantartott láncokhoz képest. 
•  A  lánc  kenésekor  a  lánc  terheletlen  állapotban  legyen,  hogy  az  olaj  bejuthasson  a 
láncszemek kopásnak kitett érintkezési pontjaihoz. A láncszemek egymással érintkez

ő

 

részeit mindig vonja be ken

ő

anyag, máskülönben a lánc kopása er

ő

teljesebb lesz. 

• Nem elég a láncokat a küls

ő

 részükön kenni, mivel ez nem garantálja, hogy ken

ő

réteg 

képz

ő

dik az érintkezési pontokon.  

• Ha a láncnak állandó az emelési pályája, az emelési mozgásról süllyesztési mozgásra 

váltó területet különösen gondosan kell ellen

ő

rizni. 

•  Ügyeljenek  rá,  hogy  a  teherláncot  a  teljes  hosszán  lekenik,  beleértve  az 
emel

ő

szerkezet házában lév

ő

 láncszakaszt is. 

•  A  piszkos  láncot  tisztítsák  meg  ásványolajjal  vagy  hasonló  tisztítószerrel.  A  láncot 

soha ne melegítsék. 
• A lánc kenésekor ellen

ő

rizzék a kopást is. 

FIGYELEM! Ügyeljenek rá, hogy a ken

ő

anyag ne kerüljön be a fék burkolatába, 

mert ez a fék meghibásodásához vezethet. 

A teherlánc kicserélése 

A  teherláncot  ugyanolyan  méret

ű

  és  min

ő

ség

ű

  új  láncra  kell  kicserélni,  ha  látható 

sérülést  vagy  deformálódást  találnak  rajta,  de  legkés

ő

bb  a  meghatározott 

csereperiódus elérésekor. A teherlánc cseréjét csak jóváhagyott szakszerviz  végezheti 
el.  Kizárólag  a  gyártó  által  jóváhagyott  teherláncot  használják.  Ennek  az  el

ő

írásnak  a 

be nem tartása a jótállás vagy garancia azonnali elvesztésével jár. 

MEGJEGYZÉS: A teherlánc cseréjét dokumentálni kell. 

Egy láncágú emel

ő

szerkezet 

• Az új láncot csak terheletlen állapotban húzzák be. 
•  Szerszámként  nyitott  teherláncszemre  lesz  szükség.  Ennek  biztosításához  daraboló 

köször

ű

géppel  vágjanak  ki  egy  darabot  ugyanolyan  méret

ű

  meglév

ő

  láncszemb

ő

l.  A 

kivágott darab hossza legalább akkora legyen, mint a láncszem vastagsága.    
• A régi teherláncból vegyék ki a teherhorgot, és a teherlánc szabad végébe akasszák 
bele a nyitott teherláncszemet. 

• Az új, lekent teherláncot is akasszák bele a nyitott láncszembe, és húzzák keresztül 
az emel

ő

egységen (EMELÉSI láncmozgás) 

•  Megtekeredett  láncot  ne  szereljenek  be.  A  hegesztési  varratoknak  a  lánckerékt

ő

kifelé kell nézniük.  

•  Amikor  a  régi  lánc  áthaladt  az  emel

ő

egységen,  le  lehet  választani  a  nyitott 

láncszemmel együtt, és a teherhorgot fel lehet szerelni a behúzott új teherláncra.  
•  Az  új  teherlánc  terheletlen  ágát  szereljék  fel  az  emel

ő

berendezés  házára  vagy 

keretére (a modellt

ő

l függ

ő

en). 

Több láncágú emel

ő

szerkezet 

FIGYELEM! Az új lánc behúzását csak akkor hajtsák végre, amikor az alsó blokk 

terheletlen, máskülönben az alsó blokk lezuhanhat, amikor a teherláncot 
leválasztják. Sérülésveszély! 

•  Szerszámként  nyitott  teherláncszemre  lesz  szükség.  Ennek  biztosításához  daraboló 
köször

ű

géppel  vágjanak  ki  egy  darabot  ugyanolyan  méret

ű

  meglév

ő

  láncszemb

ő

l.  A 

kivágott darab hossza legalább akkora legyen, mint a láncszem vastagsága.    
•  Válasszák  le  a  teherlánc  terhelt  szálának  végét  az  emel

ő

egység  vagy  az  alsó  blokk 

házáról (modellt

ő

l függ

ő

en)  

• Az el

ő

készített, nyitott teherláncszemet akasszák rá a szabaddá vált teherláncvégre. 

• Az új, lekent teherláncot is akasszák bele a nyitott láncszembe, és húzzák keresztül 
az alsó blokkon és az emel

ő

egységen (FELFELÉ irányuló láncmozgás). 

•  Megtekeredett  láncot  ne  szereljenek  be.  A  hegesztési  varratoknak  a  lánckerékt

ő

kifelé kell nézniük. 
•  Amikor  a  régi  teherlánc  áthaladt  az  emel

ő

egységen,  le  lehet  választani  a  nyitott 

láncszemmel együtt. 

•  Az  új  teherlánc  terhelt  ágának  végét  szereljék  fel  az  emel

ő

berendezés 

házára/keretére vagy alsó blokkjára (a modellt

ő

l függ

ő

en). 

•  A  terheletlen  ág  szabad  végét  a  régi  teherlánc  helyett  az  emel

ő

szerkezethez 

rögzítsék.  

FIGYELEM! A terheletlen ág szabad végét mindig szereljék a láncfékhez. 

A teherhorog és a függeszt

ő

 horog átvizsgálása 

Legalább  évente  egyszer  ellen

ő

rizzék,  hogy  nincs-e  felületi  repedés,  deformálódás, 

sérülés,  kopás  vagy  korrózió  a  horgon. Bizonyos  üzemeltetési körülmények  gyakoribb 
átvizsgálásokat tehetnek szükségessé. 

Az  el

ő

írásoknak  meg  nem  felel

ő

  horgokat  azonnal  ki  kell  cserélni.  Tilos  a  horgokat 

hegeszteni,  például  kopás  vagy  sérülés  kijavításának  céljával.  A  függeszt

ő

  és/vagy 

teherhorgokat  ki  kell  cserélni,  amikor  a  horog  szája  10%-ot  meghaladó  mértékben 
szétnyílt  vagy  amikor  a  névleges  méret  kopás  eredményeként  5%-kal  csökkent.  A 

névleges  méreteket  és  a  kopási  határértékeket  a  3.  táblázat  tartalmazza.  Ha  elérik 
valamelyik határértéket, az alkatrészt ki kell cserélni. 

 

 

A fék átvizsgálása 

Rendellenesség  (pl.  hibás  dörzskerék)  észlelésekor  azonnal  lépjenek  kapcsolatba  a 
gyártóval.  A  fék minden  alkatrészét  ellen

ő

rizni  kell,  hogy  nincs-e  rajta  kopás, sérülés, 

túlmelegedés okozta elszínez

ő

dés, és megfelel

ő

en m

ű

ködik-e.   

A  dörzskerekeket  nem  érheti  zsír,  olaj,  víz  vagy  szennyez

ő

dés.  Ellen

ő

rizzék  a 

dörzskerekek kötését. 

A kézilánc kicserélése 

•  Szerszámként  nyitott  teherláncszemre  lesz  szükség.  Ennek  biztosításához  daraboló 
köször

ű

géppel  vágjanak  ki  egy  darabot  ugyanolyan  méret

ű

  meglév

ő

  láncszemb

ő

l.  A 

kivágott darab hossza legalább akkora legyen, mint a láncszem vastagsága.    
•  A  régi  kéziláncot  nyissák  szét  (lehet

ő

leg  a  csatlakozó  láncszemnél),  és  a  nyitott 

láncszemet akasszák rá a kéziláncnak a kézilánckerék „el

ő

tt” lév

ő

 szabad végére. 

•  Az  új  kéziláncot  is  akasszák  rá  a  nyitott  láncszemre  és  húzzák  keresztül  a 

láncvezet

ő

kön és a kézilánckeréken. 

• Megtekeredett láncot ne szereljenek be. A hegesztési varratoknak kifelé kell nézniük. 
•  A  régi  kéziláncot  (a  nyitott  csatlakozó  láncszemmel  együtt)  válasszák  szét  az  új 
kézilánctól,  és  csatlakoztassák  az  új  kézilánc  két  szabad  végét  egy  új  csatlakozó 

láncszemmel. 

A  javítási  munkákat  csak  eredeti  Yale  pótalkatrészeket  használó  szakszerviz 
hajthatja végre. 

Javítás  vagy  hosszabb  állásid

ő

  után  az  emel

ő

szerkezetet  az  újbóli  üzembe  helyezés 

el

ő

tt át kell vizsgálni.  

Az ellen

ő

rzést az üzemeltet

ő

 vállalatnak kell kezdeményeznie 

 
 

S

ZÁLLÍTÁS

,

 TÁROLÁS

,

 LESZERELÉS ÉS KIDOBÁS

 

Az egység szállításakor tartsák be az alábbiakat: 

• Az egységet ne ejtsék le, ne dobálják. Mindig óvatosan rakják le.  

•  A  kéziláncok  és  teherláncok  szállításakor  el  kell  kerülni  a  csomók  és  hurkok 
képz

ő

dését. 

• Alkalmazzanak megfelel

ő

 szállítóeszközöket. Ezek a helyi körülményekt

ő

l függenek. 

Az  egység  tárolásakor  vagy  ideiglenes  üzemen  kívül  helyezésekor  tartsák  be  az 

alábbiakat: 

• Az egységet tiszta és száraz helyen tárolják. 
•  Az  egységet  (beleértve  az  összes  tartozékot  is)  megfelel

ő

  burkolattal  védjék  a 

szennyez

ő

dést

ő

l, nedvességt

ő

l és sérülést

ő

l.  

• A horgokat védjék a korróziótól. 
• Vigyenek fel vékonyan ken

ő

anyagot a láncokra. 

• Mivel a féktárcsák elfagyhatnak fagypont alatti h

ő

mérsékleten, az egységet zárt fékkel 

kell  tárolni.  Ehhez  fordítsák  a  kézilánc  kerekét  az  óramutató  járásával  megegyez

ő

 

irányba, és közben tartsák a teherágat. 
•  Ha  az  üzemeltetés  szüneteltetése  után  újra  használni  kívánják  a  gépet,  el

ő

ször 

szakavatott személynek kell azt átvizsgálnia.  

Kidobás 

A  használatból  kivont  egységet  a  vonatkozó  jogszabályok  szerint  hasznosítsák  újra 

vagy dobják ki. 

A  www.cmco.eu  oldalon  további  információkat  találhatnak  és  használati 
utasításokat tölthetnek le. 

 

 

 

 
 

 

 

p

n

11 x 

p

n

d

d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain 
 

Epaisseur nominale de la chaîne

d

1

, d

2

 = Istwert / Actual value / Valeur réelle

 

d

1

 + d

2

d

min.

 = 

 ≤ 0,9 d

 

2

d

1

d

2

Nominalwerte und Verschleißgrenzen / Nominal values and wear limitation 
Valeurs nominales et limites d’usure

VS

III

0,25/1 0,5/1

1/1

1,5/1

2/1

2/2

3/1

3/2

5/2

Rundstahlkette / Round link chain / Chaîne à maillons [mm]

4 x 12

5 x 15 6 x 18 8 x 24 8 x 24 6 x 18 10 x 30 8 x 24 10 x 30

Güteklasse / Grade / Grade

T

T

T

T

T

T

T

T

T

Durchmesser / Diameter / Diamètre

d

nom.

d

min.

[mm]

[mm]

4,0

3,6

5,0

4,5

6,0

5,4

8,0

7,2

8,0

7,2

6,0

5,4

10,0

9,0

8,0

7,2

10,0

9,0

Teilung / Pitch / Division

p

n

 

nom.

p

n

 

max.

[mm]

[mm]

12,0

12,6

15,0

15,8

18,0

18,9

24,0

25,2

24,0

25,2

18,0

18,9

30,0

31,5

24,0

25,2

30,0

31,5

Meßlänge / Length / Longueur

11 x p

n

 

nom.

11 x p

n

 

max.

[mm]

[mm]

132,0

136,0

165,0

170,0

198,0

203,9

264,0

271,9

264,0

271,9

198,0

203,9

330,0

339,9

264,0

271,9

330,0

339,9

Tab. 2

b

h

a

Hakenmaße / Hook dimensions / Dimensions du crochet

VS

III

0,25/1

0,5/1

1/1

1,5/1

2/1

2/2

3/1

3/2

5/2

Hakenöffnungsmaß / Hook opening

Ouverture du crochet

a

nom.

a

max.

[mm]

[mm]

26,0

28,6

30,0

33,0

33,0

36,3

36,0

39,6

40,0

44,0

40,0

44,0

46,0

50,6

46,0

50,6

54,0

59,4

Maß Hakenbreite / Hook width

Largeur du crochet

b

nom.

b

min.

[mm]

[mm]

11,0

10,5

17,0

16,2

19,0

18,1

22,0

20,9

26,0

24,7

26,0

24,7

30,0

28,5

30,0

28,5

40,0

38,0

Maß Hakendicke / Hook height

Hauteur du crochet

h

nom.

h

min.

[mm]

[mm]

12,0

11,4

21,0

20,0

27,0

25,7

33,0

31,4

35,0

33,3

35,0

33,3

43,0

40,9

43,0

40,9

47,0

44,7

Tab. 3

Beschreibung

  1  Traghaken mit 

    Sicherheitsbügel 

  2  Handraddeckel 

  3  Lastkette 

  4  Unterflasche 

  5  Getriebedeckel 

  6  Handkette 

  7  Lasthaken  

    mit Sicherheitsbügel 

  8  Kettenanker 

  9  Handrad

Description

  1  Top hook with 

    safety latch 

  2  Hand wheel cover 

  3  Load chain 

  4  Bottom block 

  5  Gear cover 

  6  Hand chain 

  7  Load hook  

    with safety latch 

  8  Chain anchorage 

  9  Handwheel

Description

  1  Crochet de suspension, 

    linguet de sécurité 

  2  Capot de protection 

  3  Chaîne de charge 

  4  Moufle 

  5  Carter engrenage 

  6  Chaîne de manoeuvre 

  7  Crochet de charge, 

    linguet de sécurité 

  8  Arrêt de chaîne 

  9  Volant de manouvre

2

3

4

9

6

7

8

1

5

VS

III

0,25/1 0,5/1

1/1

1,5/1

2/1

2/2

3/1

3/2

5/2

Tragfähigkeit / Capacity / Capacité

[kg]

250

500

1.000

1.500

2.000 2.000

3.000

3.000

5.000

Anzahl Kettenstränge / Number of chain falls / Nombre de brins

1

1

1

1

1

2

1

2

2

Kettenabmessung d x p

n

 / Chain dimensions d x p

n

Dimensions de la chaîne d x p

n

[mm]

4 x 12

5 x 15 6 x 18 8 x 24 8 x 24 6 x 18 10 x 30 8 x 24 10 x 30

Hub je 1 m Abhaspelung der Handkette 
Lift per 1 m hand chain overhaul 
Course pour 1 m de chaîne de manoeuvre

[mm]

50,0

33,0

23,0

17,0

18,0

12,0

12,0

9,0

6,0

Hubkraft bei Nennlast 
Hand pull at rated load 
Effort sur la chaîne de manoeuvre

[daN]

20,0

21,0

28,0

30,0

33,0

29,0

37,0

31,0

35,0

Gewicht bei Normalhub 
Net weight at standard lift 
Poids net en course standard

[kg]

3,9

9,0

12,2

17,5

19,3

18,2

35,0

29,0

41,0

Tab. 1

Summary of Contents for Yale VS III

Page 1: ...ali valide anche per versioni speciali NL Originele gebruiksaanwijzing geldt ook voor speciale modellen HU Ford tott zemeltet si tmutat a speci lis kivitelre is rv nyes RO Instruc iuni de utilizare su...

Page 2: ...mer am losen Kettenende montiert sein Abnutzungen bzw Fehlstellungen d rfen nicht vorhanden sein berpr fung des Trag und Lasthakens Der Trag bzw Lasthaken muss auf Risse Verformungen Besch digungen Ab...

Page 3: ...nger by the unit itself the suspension or the load The operator may start moving the load only after it has been attached correctly and all persons are clear of the danger zone Do not allow personnel...

Page 4: ...ain of the same dimensions and quality in the event of visible damage or deformations however when the discarding status has been reached at the latest A load chain to be discarded must only be replac...

Page 5: ...v rifi pour des fissures des d formations des dommages et des marques de corrosion Le linguet de s curit doit tre compl tement op rationnel et fonctionner librement Inspection de la course de cha ne d...

Page 6: ...medio de carga ni la carga supongan un peligro para las personas El operario debe empezar a mover la carga s lo despu s de que haya sido amarrada de forma correcta y todas las personas est n fuera de...

Page 7: ...en la carcasa del elevador Limpiar la suciedad de las cadenas con petr leo o agentes limpiadores similares No calentar la cadena en ning n caso Durante el proceso de lubricado comprobar tambi n el es...

Page 8: ...inserire o rimuovere sempre il numero corretto di anelli Chiudere piegando le estremit allentate della catena con il nuovo anello allungando la catena manuale risultano necessari due nuovi anelli ATT...

Page 9: ...ati curvati alla verifica devono essere sostituiti Non sono consentite saldature sul gancio ad es per rimuovere l usura Il gancio di sospensione e o di carico devono essere sostituiti se l apertura de...

Page 10: ...ste streng Deze mag niet versleten of beschadigd zijn Inspectie van de boven en onderhaak De boven resp onderhaak moet op scheuren vervormingen beschadigingen slijtage en corrosie gecontroleerd worden...

Page 11: ...lel en r gz tett k s a vesz lyz n t minden szem ly elhagyta F ggesztett teher alatt tilos tart zkodni vagy thaladni A felemelt vagy befogott terhet nem szabad hossz ideig fel gyelet n lk l vagy feleme...

Page 12: ...a kell kicser lni ha l that s r l st vagy deform l d st tal lnak rajta de legk s bb a meghat rozott csereperi dus el r sekor A teherl nc cser j t csak j v hagyott szakszerviz v gezheti el Kiz r lag a...

Page 13: ...ului Nu trebuie s existe uzur sau aliniere incorect Inspectarea c rligului superior i a c rligului de sarcin Verifica i c rligele superior respectiv de sarcin pentru cr p turi deform ri avarii semne...

Page 14: ...povolen mu bo n mu za a eniu Za v ber a v po et vhodnej nosnej kon trukcie je zodpovedn u vate sk spolo nos Skr te alebo pred te ovl daciu re az Nastavte d ku ovl dacej re aze tak aby d ka spodn ho ko...

Page 15: ...olan y klerin dikey kald r lmas na ve indirilmesine yarar Bir aryoyla birlikte y kler yatay olarak hareket ettirilebilir D KKAT Cihaz sadece makine ya da ta ma konstr ksiyonunun y k ta ma kapasitesi...

Page 16: ...lmal d r Y k kancas n eski y k zincirinden s k n ve a k y k zinciri baklas n y k zincirinin gev ek olan ucuna as n Yeni ya lanan y k zinciri ayn ekilde a k olan zincir baklas na as lmal ve kald rma me...

Page 17: ...zywa zu ycia i wad Sprawdzenie haka no nego i haka adunkowego Hak no ny lub adunkowy nale y sprawdzi pod k tem p kni odkszta ce uszkodze zu ycia i w er w korozyjnych Pa k bezpiecze stwa musi si atwo p...

Page 18: ...aturach poni ej 0 C tarcze hamulcowe mog by oblodzone urz dzenie powinno by przechowywane z zamkni tym hamulcem W tym celu obr ci ko o a cucha nap du r cznego zgodnie z ruchem wskaz wek zegara przytrz...

Page 19: ...5 4 8 0 7 2 8 0 7 2 6 0 5 4 10 0 9 0 8 0 7 2 10 0 9 0 Teilung Pitch Division pn nom pn max mm mm 12 0 12 6 15 0 15 8 18 0 18 9 24 0 25 2 24 0 25 2 18 0 18 9 30 0 31 5 24 0 25 2 30 0 31 5 Me l nge Leng...

Page 20: ...Volant de manouvre 2 3 4 9 6 7 8 1 5 VSIII 0 25 1 0 5 1 1 1 1 5 1 2 1 2 2 3 1 3 2 5 2 Tragf higkeit Capacity Capacit kg 250 500 1 000 1 500 2 000 2 000 3 000 3 000 5 000 Anzahl Kettenstr nge Number of...

Reviews: