19
©
2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Наращивание
и
укорачивание
приводной
цепи
Длину
цепи
следует
отрегулировать
таким
образом
,
чтобы
между
нижним
концом
и
полом
сохранялось
расстояние
от
500
до
1000
мм
.
УКАЗАНИЕ
:
Из
соображений
техники
безопасности
соединительные
звенья
для
приводной
цепи
разрешается
использовать
только
однократно
.
•
Найти
на
приводной
цепи
незаваренное
звено
,
отогнуть
и
утилизировать
.
•
Укоротить
или
нарастить
цепь
до
требуемой
длины
.
ВНИМАНИЕ
:
Следует
снимать
или
добавлять
всегда
только
четное
число
звеньев
.
•
Свободные
концы
цепи
соединить
путем
сгибания
нового
соединительного
звена
(
для
наращивания
приводной
цепи
потребуются
два
новых
соединительных
звена
).
ВНИМАНИЕ
:
Не
перекручивать
цепи
при
монтаже
.
П
РОВЕРКА
ПЕРЕД
ПЕРВЫМ
ВВОДОМ
В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Перед
первым
вводом
в
эксплуатацию
,
перед
вводом
в
эксплуатацию
после
перерыва
,
а
также
после
внесения
существенных
изменений
изделие
вместе
с
несущей
конструкцией
должно
быть
проверено
специалистом
*.
Данная
проверка
подразумевает
проверку
внешнего
вида
и
работоспособности
изделия
.
Такие
проверки
позволяют
убедиться
,
что
грузоподъемное
устройство
безопасно
,
установлено
надлежащим
образом
и
готово
к
эксплуатации
.
Все
выявленные
дефекты
и
повреждения
должны
быть
устранены
.
*
В
качестве
специалистов
могут
выступать
,
например
,
монтеры
производителя
или
поставщика
,
осуществляющие
техническое
обслуживание
.
Владелец
организации
может
также
поручить
проверку
собственному
персоналу
,
прошедшему
соответствующее
обучение
.
Перед
вводом
в
эксплуатацию
следует
протестировать
работоспособность
цепного
привода
в
ненагруженном
состоянии
.
П
РОВЕРКА
ПЕРЕД
НАЧАЛОМ
РАБОТЫ
Каждый
раз
перед
началом
работы
следует
проверить
устройство
,
а
также
строп
,
оснастку
и
несущую
конструкцию
на
наличие
визуальных
дефектов
и
повреждений
,
например
,
деформаций
,
трещин
,
износа
и
коррозии
.
Помимо
этого
также
следует
проверить
тормоз
и
правильность
подвешивания
устройства
и
груза
.
Проверка
работоспособности
тормоза
Перед
началом
работы
следует
обязательно
убедиться
в
работоспособности
тормозного
механизма
.
Для
этого
следует
протащить
груз
на
небольшом
отрезке
,
приподнять
,
опустить
,
натянуть
трос
,
а
затем
ослабить
,
т
.
е
.
разгрузить
.
При
отпускании
приводной
цепи
груз
должен
удерживаться
в
любом
положении
.
Эта
проверка
позволяет
убедиться
,
что
при
температурах
ниже
0 °C
не
произошло
обледенение
тормозных
дисков
.
Ее
следует
выполнить
не
менее
двух
раз
,
прежде
чем
приступать
к
работе
.
ВНИМАНИЕ
:
При
неполадках
в
работе
тормоза
следует
незамедлительно
прекратить
использование
устройства
и
связаться
с
производителем
.
Проверка
точки
строповки
Точку
для
строповки
грузоподъемного
устройства
следует
выбирать
таким
образом
,
чтобы
несущая
конструкция
,
на
которой
оно
должно
устанавливаться
,
обладала
достаточной
стабильностью
и
выдерживала
предполагаемые
усилия
.
При
этом
необходимо
обеспечить
возможность
выравнивания
устройства
под
нагрузкой
,
поскольку
в
противном
случае
могут
возникнуть
недопустимые
дополнительные
нагрузки
.
Выбор
и
расчеты
подходящей
несущей
конструкции
входят
в
обязанности
эксплуатирующей
организации
.
Проверка
грузовой
цепи
Необходимо
проверять
грузовые
цепи
на
наличие
внешних
повреждений
,
трещин
,
следов
износа
и
коррозии
,
а
также
присутствие
необходимого
количества
смазки
.
Проверка
концевика
цепи
Концевик
цепи
следует
обязательно
устанавливать
на
свободном
конце
цепи
.
Следы
износа
должны
отсутствовать
,
а
монтажное
положение
правильным
.
Проверка
подвесного
и
грузового
крюков
Подвесной
или
грузовой
крюк
необходимо
проверить
на
наличие
трещин
,
деформаций
,
повреждений
,
следов
износа
и
коррозии
.
Предохранительная
защелка
должна
двигаться
легко
и
находиться
в
исправном
состоянии
.
Проверка
хода
цепи
нижней
обоймы
Каждый
раз
перед
вводом
в
эксплуатацию
устройств
с
двумя
или
более
ветвями
необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
грузовая
цепь
не
перекручивалась
и
не
спутывалась
.
При
использовании
устройств
с
двумя
и
более
ветвями
может
произойти
перекручивание
,
если
,
например
,
нижняя
обойма
перевернута
.
При
замене
цепей
следует
обращать
внимание
на
правильный
ход
цепи
.
Сварной
шов
цепи
должен
быть
направлен
наружу
.
Можно
устанавливать
только
грузовые
цепи
,
разрешенные
производителем
.
Несоблюдение
данного
условия
влечет
за
собой
незамедлительное
прекращение
действия
гарантии
.
Проверка
длины
приводной
цепи
Длину
приводной
цепи
следует
отмерять
таким
образом
,
чтобы
расстояние
от
нижнего
конца
до
пола
составляло
от
500
до
1000
мм
.
Проверка
работоспособности
Перед
вводом
в
эксплуатацию
следует
протестировать
работоспособность
цепного
привода
в
ненагруженном
состоянии
.
Р
АБОТА
/
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Установка
,
техническое
обслуживание
,
управление
Устанавливать
,
обслуживать
и
самостоятельно
использовать
грузоподъемные
устройства
разрешается
только
лицам
,
обладающим
необходимым
опытом
работы
с
устройствами
.
Эксплуатирующая
организация
должна
уполномочить
их
на
установку
,
обслуживание
и
использование
устройств
.
Помимо
этого
оператор
должен
быть
ознакомлен
с
правилами
техники
безопасности
.
Ремонт
может
осуществляться
только
специализированными
мастерскими
,
использующими
оригинальные
запчасти
Yale.
При
перемещении
приводной
цепи
по
часовой
стрелке
груз
поднимается
.
Внимание
:
В
зависимости
от
формы
закрепляемого
груза
при
использовании
моделей
с
контейнером
для
цепи
следует
обращать
внимание
на
возможное
уменьшение
высоты
подъема
!
Опускание
груза
При
перемещении
приводной
цепи
против
часовой
стрелки
груз
опускается
.
Защита
от
перегрузки
Yale (
опция
)
Защита
настроена
на
срабатывание
при
перегрузке
прибл
. 25 % (±15 %).
Настройку
срабатывания
защиты
от
перегрузки
должен
осуществлять
подготовленный
специалист
.
При
превышении
ограничения
по
весу
защита
срабатывает
и
препятствует
дальнейшему
подъему
груза
,
однако
разрешает
опускание
.
К
ОНТРОЛЬ
,
ОБСЛУЖИВАНИЕ
И
РЕМОНТ
В
соответствии
с
существующими
национальными
/
международными
предписаниями
по
предотвращению
несчастных
случаев
и
технике
безопасности
уполномоченным
лицом
должна
осуществляться
проверка
грузоподъемных
устройств
:
•
с
учетом
степени
опасности
,
определяемой
эксплуатирующей
организацией
,
•
перед
первым
вводом
в
эксплуатацию
,
•
перед
повторным
вводом
в
эксплуатацию
после
консервации
•
после
внесения
принципиальных
изменений
,
•
не
реже
1
раза
в
год
.
ВНИМАНИЕ
:
В
определенных
условиях
применения
(
например
,
в
гальванике
)
может
возникнуть
необходимость
в
более
частых
интервалах
проверок
.
Ремонт
может
осуществляться
только
специализированными
мастерскими
,
использующими
оригинальные
запчасти
Yale.
В
проверку
(
в
основном
,
внешнего
вида
и
работоспособности
)
входит
также
контроль
комплектности
и
эффективности
защитных
приспособлений
,
а
также
проверка
устройства
,
троса
или
цепи
,
оснастки
,
опорной
конструкции
на
наличие
следов
повреждений
,
износа
,
коррозии
или
прочие
изменения
.
Ввод
в
эксплуатацию
и
периодические
проверки
должны
документироваться
(
например
,
посредством
заводского
сертификата
CMCO).
Результаты
проверок
и
проведения
ремонтных
работ
надлежащим
образом
должны
документироваться
и
предъявляться
по
требованию
.
Если
грузоподъемное
устройство
(
грузоподъемностью
от
1
т
)
установлено
на
тележке
и
поднятый
груз
перемещается
в
одном
или
в
нескольких
направлениях
,
то
установку
следует
рассматривать
в
качестве
крана
и
при
необходимости
подвергнуть
дополнительным
проверкам
.
Повреждения
лакокрасочного
покрытия
следует
устранять
во
избежание
появления
коррозии
.
На
все
шарнирные
элементы
и
поверхности
скольжения
следует
нанести
небольшой
слой
смазки
.
При
сильном
загрязнении
устройство
следует
очистить
.
Не
позднее
,
чем
через
10
лет
необходимо
произвести
капитальный
ремонт
устройства
.
Особое
внимание
следует
уделять
контролю
размеров
грузовой
цепи
,
грузового
и
подвесного
крюков
.
Размеры
следует
сравнить
с
табличными
значениями
.
ВНИМАНИЕ
:
Замена
узлов
автоматически
становится
основанием
для
проведения
проверки
специалистом
!
Проверка
грузовой
цепи
(
согласно
DIN 685-5)
Грузовую
цепь
следует
проверять
на
наличие
механических
повреждений
ежегодно
через
каждые
50
часов
эксплуатации
.
Ее
необходимо
проверить
на
наличие
внешних
дефектов
,
деформаций
,
трещин
,
следов
износа
и
коррозии
,
а
также
присутствие
необходимого
количества
смазки
.
Круглозвенные
цепи
подлежат
замене
,
если
исходная
номинальная
толщина
´d´
самого
изношенного
звена
уменьшилась
более
чем
на
10 %,
и
если
удлинение
цепи
на
одно
деление
шкалы
´pn´
составляет
5 %,
а
на
11
делений
(11 x pn) – 3 %.
Номинальные
значения
и
пределы
износа
приведены
в
таблице
2.
По
достижении
предельного
показателя
грузовую
цепь
следует
заменить
.
Обслуживание
грузовой
цепи
Износ
цепи
в
местах
соединения
шарнирных
элементов
в
значительной
мере
связан
с
недостаточным
уходом
за
цепью
.
Для
обеспечения
оптимального
смазывания
звеньев
цепь
следует
смазывать
через
регулярные
промежутки
времени
смазкой
с
повышенной
проникающей
способностью
(
например
,
трансмиссионным
маслом
).
В
условиях
,
способствующих
износу
,
например
,
при
наличии
песка
и
т
.
п
.
следует
использовать
сухую
смазку
,
например
,
тефлоновый
спрей
PTFE.
Тщательное
смазывание
грузовой
цепи
может
увеличить
срок
службы
в
20-30
раз
по
сравнению
с
необслуживаемой
цепью
.
•
В
процессе
смазки
цепь
должна
быть
в
ненагруженном
состоянии
.
Это
позволит
маслу
смазать
подверженные
износу
поверхности
звеньев
.
В
шарнирах
соединенных
между
собой
звеньев
всегда
должна
находиться
смазка
,
в
противном
случае
износ
цепи
будет
повышенным
.
•
Смазывать
цепь
снаружи
недостаточно
,
поскольку
в
этом
случае
образование
смазочной
пленки
в
шарнирах
звеньев
не
гарантируется
.
•
При
постоянной
высоте
подъема
цепи
особое
внимание
следует
уделять
зоне
,
в
которой
осуществляется
переключение
между
режимами
подъема
и
опускания
.
•
Необходимо
следить
,
чтобы
цепь
была
смазана
по
всей
длине
,
в
том
числе
та
ее
часть
,
которая
размещается
в
корпусе
устройства
.
•
Загрязненные
цепи
следует
очистить
керосином
или
аналогичным
чистящим
средством
,
ни
в
коем
случае
не
нагревать
цепь
.
•
При
смазывании
также
следует
проверить
износ
цепи
.
ВНИМАНИЕ
:
Необходимо
проследить
,
чтобы
смазка
не
попала
в
тормозной
механизм
.
Следствием
этого
может
стать
отказ
тормозов
.
Замена
грузовой
цепи
Грузовую
цепь
следует
заменить
новой
цепью
того
же
размера
и
качества
в
случае
видимых
повреждений
или
деформации
,
а
также
по
достижении
окончания
срока
службы
.
Замена
непригодной
к
использованию
цепи
должен
производиться
в
авторизованной
сервисной
мастерской
.
К
установке
допускаются
только
грузовые
цепи
,
разрешенные
производителем
.
Несоблюдение
данного
условия
влечет
за
собой
незамедлительное
прекращение
действия
гарантии
.
УКАЗАНИЕ
:
Процесс
замены
цепи
должен
быть
задокументирован
!
Одноветвевое
грузоподъемное
устройство
•
Новую
цепь
заводить
в
ненагруженном
состоянии
.
•
В
качестве
вспомогательного
средства
потребуется
разомкнутое
звено
грузовой
цепи
.
Его
можно
изготовить
путем
вырезания
куска
из
звена
имеющейся
цепи
того
же
размера
.
При
этом
длина
вырезанного
элемента
должна
быть
не
меньше
толщины
звена
цепи
.
•
Снять
грузовой
крюк
со
старой
цепи
и
продеть
разомкнутое
звено
в
свободный
конец
грузовой
цепи
.
•
Новую
смазанную
грузовую
цепь
следует
также
прикрепить
к
разомкнутому
звену
и
подтянуть
с
помощью
подъемного
механизма
(
направление
ПОДЪЕМ
).
•
При
установке
цепь
не
перекручивать
.
Сварные
швы
при
прохождении
по
шкиву
грузовой
цепи
должны
быть
направлены
наружу
.
•
После
протягивания
старой
цепи
сквозь
подъемный
механизм
ее
можно
отцепить
вместе
с
разомкнутым
звеном
,
затем
прикрепить
грузовой
крюк
к
новой
цепи
.
•
Конец
свободной
ветви
новой
грузовой
цепи
следует
закрепить
на
корпусе
или
раме
(
в
зависимости
от
модели
)
грузоподъемного
устройства
.
Многоветвевое
грузоподъемное
устройство
ВНИМАНИЕ
:
Новую
цепь
протягивать
только
при
ненагруженной
нижней
обойме
,
поскольку
при
отцеплении
грузовой
цепи
нижняя
обойма
может
упасть
вниз
.
Опасность
травмирования
!
•
В
качестве
вспомогательного
средства
потребуется
разомкнутое
звено
грузовой
цепи
.
Его
можно
изготовить
путем
вырезания
куска
из
звена
имеющейся
цепи
того
же
размера
.
При
этом
длина
вырезанного
элемента
должна
быть
не
меньше
толщины
звена
цепи
.
•
Отцепить
конец
грузовой
ветви
грузовой
цепи
от
корпуса
подъемного
механизма
или
нижней
обоймы
(
в
зависимости
от
модели
).
•
Вставить
подготовленное
разомкнутое
звено
грузовой
цепи
в
свободный
конец
грузовой
цепи
.
•
Новую
смазанную
грузовую
цепь
следует
также
прикрепить
к
разомкнутому
звену
цепи
и
протянуть
сквозь
нижнюю
обойму
и
подъемный
механизм
(
направление
ПОДЪЕМ
).
•
При
установке
цепь
не
перекручивать
.
Сварные
швы
при
прохождении
по
шкиву
грузовой
цепи
должны
быть
направлены
наружу
.
•
После
пропускания
старой
грузовой
цепи
сквозь
подъемный
механизм
ее
можно
отцепить
вместе
с
разомкнутым
звеном
.
•
Конец
свободной
ветви
новой
грузовой
цепи
следует
закрепить
на
корпусе
/
раме
или
нижней
обойме
(
в
зависимости
от
модели
)
грузоподъемного
устройства
.
•
Свободный
конец
ненагруженной
ветви
закрепить
на
грузоподъемном
устройстве
на
месте
старой
грузовой
цепи
.
ВНИМАНИЕ
:
Свободный
конец
ненагруженной
ветви
должен
быть
обязательно
прикреплен
к
концевику
цепи
.
Проверка
грузового
и
подвесного
крюков
Проверку
крюков
на
деформацию
,
наличие
повреждений
,
растрескивание
поверхности
,
износ
и
коррозию
следует
производить
при
необходимости
,
однако
не
реже
,
чем
один
раз
в
год
.
В
зависимости
от
условий
эксплуатации
могут
потребоваться
более
частые
проверки
.
Крюки
,
непригодные
согласно
результатам
проверки
к
эксплуатации
,
следует
заменить
новыми
.
Запрещается
проводить
какие
-
либо
сварные
работы
на
крюках
,
например
,
с
целью
устранения
следов
износа
.
Подвесные
и
/
или
грузовые
крюки
подлежат
замене
,
если
зев
крюка
увеличился
на
10 %
или
если
номинальные
размеры
вследствие
износа
уменьшились
на
5 %.
Номинальные
значения
и
пределы
износа
приведены
в
таблице
3.
По
достижении
одного
из
предельных
значений
узлы
следует
заменить
.
Проверка
тормоза
В
случае
нестандартного
поведения
(
например
,
неисправных
фрикционных
дисков
)
следует
незамедлительно
связаться
с
поставщиком
.
Все
узлы
тормозного
механизма
следует
проверить
на
наличие
следов
износа
,
повреждений
,
изменение
цвета
вследствие
перегрева
и
работоспособность
.
Фрикционные
диски
следует
защищать
от
попадания
смазки
,
масла
,
воды
и
грязи
.
Следует
убедиться
в
качестве
клеевого
соединения
фрикционного
диска
.
Замена
приводной
цепи
•
В
качестве
вспомогательного
средства
потребуется
разомкнутое
звено
грузовой
цепи
.
Его
можно
изготовить
путем
вырезания
куска
из
звена
имеющейся
цепи
того
же
размера
.
При
этом
длина
вырезанного
элемента
должна
быть
не
меньше
толщины
звена
цепи
.
•
Разомкнуть
старую
приводную
цепь
(
желательно
соединительное
звено
)
и
прицепить
разомкнутое
звено
к
свободному
концу
приводной
цепи
,
еще
не
пропущенному
через
шкив
приводной
цепи
.
•
Новую
приводную
цепь
следует
также
вставить
в
разомкнутое
звено
,
а
затем
протянуть
через
направляющие
и
шкив
.
•
При
установке
цепь
не
перекручивать
.
Сварные
швы
при
прохождении
должны
быть
направлены
наружу
.
•
Отцепить
старую
приводную
цепь
и
разомкнутое
звено
от
новой
цепи
,
а
затем
соединить
свободные
концы
новой
приводной
цепи
с
помощью
нового
соединительного
звена
.
Ремонт
может
осуществляться
только
специализированными
мастерскими
,
использующими
оригинальные
запчасти
Yale.
Перед
вводом
в
эксплуатацию
после
ремонта
или
длительной
консервации
грузоподъемное
устройство
следует
подвергнуть
дополнительной
проверке
.
Инициатором
проведения
проверок
должна
быть
эксплуатирующая
организация
.
Т
РАНСПОРТИРОВКА
,
ХРАНЕНИЕ
,
ВЫВОД
ИЗ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
И
УТИЛИЗАЦИЯ
При
транспортировке
устройства
следует
соблюдать
следующие
пункты
:
•
Не
ронять
и
не
бросать
устройство
,
опускать
всегда
осторожно
•
Приводную
и
грузовую
цепи
следует
транспортировать
таким
образом
,
чтобы
в
процессе
не
образовывались
узлы
и
петли
.
•
Следует
использовать
подходящее
средство
для
транспортировки
.
Это
зависит
от
конкретных
условий
.
При
хранении
или
временном
выводе
из
эксплуатации
устройства
следует
соблюдать
следующие
пункты
:
•
Устройство
следует
хранить
в
чистом
и
сухом
месте
.
•
Устройство
,
а
также
все
навесные
узлы
следует
защищать
от
загрязнения
,
попадания
влаги
и
повреждения
с
помощью
специального
кожуха
.
•
Крюки
следует
защищать
от
коррозии
.
•
Цепи
следует
покрывать
тонким
слоем
смазки
.
•
Ввиду
возможного
обледенения
тормозных
дисков
при
температурах
ниже
0 °C,
устройство
следует
хранить
с
зажатым
тормозом
.
Для
этого
необходимо
,
удерживая
грузовую
ветвь
,
повернуть
шкив
приводной
цепи
.
•
Если
после
вывода
устройства
из
эксплуатации
возникает
необходимость
в
его
использовании
,
то
его
работоспособность
должна
быть
проверена
компетентным
специалистом
.
Утилизация
После
вывода
из
эксплуатации
детали
устройства
должны
направляться
на
вторичную
переработку
в
соответствии
с
местными
законодательными
предписаниями
или
утилизироваться
.
Вся
дополнительная
информация
и
инструкции
по
эксплуатации
доступны
для
скачивания
на
сайте
www.cmco.eu.
p
n
11 x
p
n
d
d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain
Epaisseur nominale de la chaîne
d
1
, d
2
= Istwert / Actual value / Valeur réelle
d
1
+ d
2
d
min.
=
≤ 0,9 d
2
d
1
d
2
Nominalwerte und Verschleißgrenzen / Nominal values and wear limitation
Valeurs nominales et limites d’usure
VS
III
0,25/1 0,5/1
1/1
1,5/1
2/1
2/2
3/1
3/2
5/2
Rundstahlkette / Round link chain / Chaîne à maillons [mm]
4 x 12
5 x 15 6 x 18 8 x 24 8 x 24 6 x 18 10 x 30 8 x 24 10 x 30
Güteklasse / Grade / Grade
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Durchmesser / Diameter / Diamètre
d
nom.
d
min.
[mm]
[mm]
4,0
3,6
5,0
4,5
6,0
5,4
8,0
7,2
8,0
7,2
6,0
5,4
10,0
9,0
8,0
7,2
10,0
9,0
Teilung / Pitch / Division
p
n
nom.
p
n
max.
[mm]
[mm]
12,0
12,6
15,0
15,8
18,0
18,9
24,0
25,2
24,0
25,2
18,0
18,9
30,0
31,5
24,0
25,2
30,0
31,5
Meßlänge / Length / Longueur
11 x p
n
nom.
11 x p
n
max.
[mm]
[mm]
132,0
136,0
165,0
170,0
198,0
203,9
264,0
271,9
264,0
271,9
198,0
203,9
330,0
339,9
264,0
271,9
330,0
339,9
Tab. 2
b
h
a
Hakenmaße / Hook dimensions / Dimensions du crochet
VS
III
0,25/1
0,5/1
1/1
1,5/1
2/1
2/2
3/1
3/2
5/2
Hakenöffnungsmaß / Hook opening
Ouverture du crochet
a
nom.
a
max.
[mm]
[mm]
26,0
28,6
30,0
33,0
33,0
36,3
36,0
39,6
40,0
44,0
40,0
44,0
46,0
50,6
46,0
50,6
54,0
59,4
Maß Hakenbreite / Hook width
Largeur du crochet
b
nom.
b
min.
[mm]
[mm]
11,0
10,5
17,0
16,2
19,0
18,1
22,0
20,9
26,0
24,7
26,0
24,7
30,0
28,5
30,0
28,5
40,0
38,0
Maß Hakendicke / Hook height
Hauteur du crochet
h
nom.
h
min.
[mm]
[mm]
12,0
11,4
21,0
20,0
27,0
25,7
33,0
31,4
35,0
33,3
35,0
33,3
43,0
40,9
43,0
40,9
47,0
44,7
Tab. 3