©
2014
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Azionamento del dispositivo di blocco (opzionale per le versioni con carrello integrato)
Il dispositivo di blocco è usato esclusivamente per il fissaggio semplice del carrello non
caricato (posizione di parcheggio ad es. nella navigazione). Tirando il rispettivo spezzone
della catena manuale, in modo che la ruota della catena giri in senso orario, le ganasce del
freno vengono spinte sulla flangia della trave. Procedere manualmente al serraggio massimo
della catena. Tirando l'altro spezzone della catena, il dispositivo di blocco viene allentato
nuovamente.
Dispositivo di protezione da sovraccarico Yale (opzionale)
Il dispositivo di protezione da sovraccarico è regolato a circa 125% (±15%) del carico
nominale. Il dispositivo di protezione da sovraccarico deve essere regolato esclusivamente da
una persona qualificata o da un partner di servizio autorizzato.
Superando il limite di carico, il dispositivo entra in funzione e previene un ulteriore
sollevamento del carico, mentre la ruota della catena manuale sta slittando.
C
OLLAUDO
,
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
In conformità alle normative di sicurezza e antinfortunistiche nazionali/internazionali vigenti,
i paranchi devono essere collaudati
• in conformità alla valutazione dei rischi da parte della società utilizzatrice
• prima della prima messa in funzione
• prima della rimessa in funzione dopo un arresto
• dopo modifiche sostanziali
• almeno una volta all'anno da parte di una persona qualificata
ATTENZIONE: le reali condizioni di utilizzo (es. in un impianto galvanico) possono
richiedere intervalli di verifica più periodici.
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da officine specializzate
che utilizzano parti di ricambio originali Yale. Il collaudo (sostanzialmente un controllo visivo e
funzionale) deve comprendere la verifica della completezza ed efficacia dei dispositivi di
sicurezza nonché la verifica delle condizioni dell'unità, della sospensione, dell'attrezzatura e
della struttura portante per quanto concerne la presenza di danni, usura, corrosione o altre
variazioni.
La messa in funzione e i controlli periodici devono essere documentati (es. nel certificato di
conformità CMCO).
Se richiesto, i risultati dei controlli e l'esecuzione conforme della riparazione possono essere
consultati. Se il paranco (a partire da un peso di sollevamento da 1 t) è montato a o su un
carrello e consente il movimenti di un carico sollevamento in una o più direzioni, l'impianto
viene considerato una gru e quindi all'occorrenza risulta necessaria l'esecuzione di ulteriori
controlli.
I danni alla vernice devono essere riparati per prevenire la corrosione. Tutti i punti di
articolazione e le superfici di scorrimento devono essere leggermente lubrificati. In caso di
sporcizia resistente, pulire l'unità.
Sottoporre l'unità a una revisione generale entro e non oltre i 3 anni.
In particolare è necessario controllare le dimensioni della catena di carico, del gancio di carico
e di sospensione.
ATTENZIONE: la sostituzione degli elementi implica necessariamente una successiva
verifica da parte di una persona qualificata.
Verifica della catena di carico (conforme a DIN 685-5)
La catena di carico deve essere ispezionata annualmente o entro le 50 ore di esercizio per
verificare la presenza di danni meccanici. È necessario verificare la presenza di difetti esterni,
deformazioni, fessure, segni di corrosione, usura e la corretta lubrificazione.
Summary of Contents for Yalelift YLITG ATEX 10000
Page 21: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 22: ......
Page 23: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 24: ......
Page 25: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 26: ......
Page 27: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 47: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 48: ......
Page 49: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 50: ......
Page 51: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 52: ......
Page 53: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 74: ......
Page 75: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 76: ......
Page 77: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 78: ......
Page 79: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 80: ......
Page 102: ......
Page 103: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 104: ......
Page 105: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 106: ......
Page 107: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 108: ......
Page 129: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 130: ......
Page 131: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 132: ......
Page 133: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 134: ......
Page 135: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 156: ......
Page 157: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 158: ......
Page 159: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 160: ......
Page 161: ...2014 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
Page 162: ......