background image

13

CAMPAGNE SIERAFZUIGKAP

Geachte klant,
Wij  danken  u  voor  de  aankoop  van  onze  afzuigkap.  Wij  verzoeken  u  deze 
instructies voor een optimale installatie, gebruik en onderhoud aandachtig 
te lezen.
Nota: de afbeeldingen waarnaar deze handleiding verwijst bevinden 
zich op de eerste pagina’s.
Wandinstallatie van de afzuigkap (zoek het symbool 

in de 

afbeeldingen)

Opgelet:  raadpleeg  de  plaatselijke  voorschriften  voor  de  afvoer 
van  rook.  Sluit  de  afzuigkap  niet  aan  op  een  rook-,  ventilatie-  of 
warmeluchtkanaal.  Bevestig  bij  de  plaatselijke  autoriteiten  dat  de 

ventilatie  van  de  omgeving  geschikt  is.  Controleer  dat  het  maximale  debiet 
van  de  afgevoerde  lucht  4  Pa  (0,04  mbar)  niet  overschrijdt.  Als  tegelijkertijd 
een  afzuigkap  en  op  gas  of  een  andere  brandstof  draaiende  apparaten 
worden gebruikt, dan moet de ruimte over voldoende ventilatie beschikken. 
De  afgevoerde  lucht  mag  niet  door  leidingen  stromen  die  gebruikt  worden 
voor  het  afvoeren  van  de  rook  die  door  op  gas  of  een  andere  brandstof 
draaiende apparaten wordt geproduceerd. De voorschriften met betrekking 
tot luchtafvoer moeten worden nageleefd.
Voor  de  rookafvoer  naar  buiten  moet  een  stijve  pvc-buis  gebruikt  worden 
van min. Ø l20 mm.
De  vorige  beperkingen  zijn  niet  van  toepassing  op  afzuigkappen  zonder 
rookafvoer naar buiten (recirculatiesysteem met actief koolfilter).
Installeer de afzuigkap volgens de instructies van de meegeleverde sjabloon 
 

en de aanwijzingen van 1 tot fig. 16. 

De aanwijzingen van de fabrikant van het kooktoestel in acht nemen indien 
de hoogte vanaf het kookoppervlak tot de afzuigkap (zie fig. 3) groter is dan 
de waarde aangegeven in de meegeleverde sjabloon  .
Enkel voor toestellen met koken op gas: De afstand tot de afzuigkap moet 
minimaal 65 cm bedragen.
Aansluiting van de afzuigkap op het lichtnet

Opgelet: voor het aansluiten van de afzuigkap: sluit de stroomtoevoer 
af  en  controleer  dat  de  geleverde  spanning  en  frequentie 
overeenkomen met de waarden aangegeven op het gegevensplaatje 

van de inrichting.
Als het apparaat uitgerust is met een stekker, sluit de afzuigkap dan volgens 
de geldende voorschriften in een makkelijk toegankelijke zone aan op een 
stekkerdoos.
Als het apparaat niet uitgerust is met een stekker, sluit het apparaat dan 
rechtstreeks aan op een wandcontactdoos. Deze moet voorzien zijn van een 
makkelijk toegankelijk scheidingselement om de stekker te kunnen verwijderen, 
moet meerpolig zijn en aan de plaatselijke voorschriften voldoen.
Gebruik van de afzuigkap – Veiligheid

Opgelet: bij een elektrostatische ontlading (b.v. een blikseminslag) kan 
het zijn dat de afzuigkap buiten werking wordt gesteld. Dit houdt geen 
risico op beschadiging in. Schakel de stroomtoevoer van de afzuigkap 

uit en zet het apparaat opnieuw aan na een minuut.
Sta  in  geen  geval  toe  dat  kinderen  of  personen  met  een  fysieke,  zintuiglijke 
of mentale handicap of personen zonder de nodige ervaring en/of kennis de 
afzuigkap bedienen, tenzij ze instructies ontvangen hebben over het gebruik 
ervan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om te voorkomen dat kinderen met het apparaat spelen, moeten kinderen 
altijd onder toezicht staan.
Om brand te voorkomen, moet u het metalen filter regelmatig reinigen, de 
opvangbakken met warme olie constant controleren en geen levensmiddelen 
onder de afzuigkap flamberen.
Gebruik de afzuigkap niet indien ze beschadigd of defect is. Neem contact 
op met een officiële distributeur of een bevoegde vertegenwoordiger.
De  toegankelijke  onderdelen  kunnen  heet  worden  wanneer  deze  met 
kooktoestellen worden gebruikt.
Gebruik  van  de  afzuigkap  –  Bedieningspaneel  (zoek  het  symbool  

in de afbeeldingen)
Hieronder worden de verschillende bedieningspanelen beschreven. Ga na 
welk paneelmodel geïnstalleerd is in uw afzuigkap en raadpleeg tevens de 
afbeelding die aangegeven is in elk geval.
Paneel met schuifschakelaar(fig. P1)
1-  Snelheid van de afzuigkap - posities: OFF, 1e, 2e en 3e snelh.
2-  Controlelampje werking van de afzuigkap.
3-  Schakelaar voor het aan- en uitzetten van de verlichting.
Paneel met elektronische knop (fig. P2)
1-  Aan- en uitzetten van de verlichting.
2-  Controlelampje werking van de verlichting.
3-  Snelheid van de afzuigkap - drukknop: 1e, 2e en 3e snelh. Door opnieuw 

op de lopende snelheid te drukken, wordt de afzuigkap uitgeschakeld.

4-  Controlelampje werkingssnelheid van de afzuigkap.
Tijdsinstelling: houd de drukknop van de gekozen snelheid gedurende twee 
seconden ingedrukt tot de indicator knippert. Na 15 min stopt de afzuigkap 
en gaat de verlichting uit. Om de tijdsinstelling te annuleren: druk eenmaal 
op de drukknop van de gekozen snelheid.
Paneel met vier snelheden – Digitale indicator (fig. P3)
1-  Aan- en uitzetten van de verlichting.

2-  Aan- en uitzetten van de afzuigkap.
3-  Snelheid van de afzuigkap verlagen.
4-  Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap.
5-  Snelheid van de afzuigkap verhogen.
6-  Turbosnelheid van de afzuigkap activeren.
7-  Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren.
Tijdsinstelling: de afzuigkap werkt gedurende 5 min met de lopende snelheid 
en daarna telkens 5 min met elk van de lagere snelheden tot ze stopt en de 
verlichting uitgaat.
Paneel met vijf drukknoppen (fig. P4)
1-  Controlelampje werking van de afzuigkap.
2-  Aan- en uitzetten van de verlichting.
3-  Uitzetten van de afzuigkap.
4-  Snelheid van de afzuigkap - drukknop: 1e, 2e en 3e snelh.
Aanraakpaneel (fig. P5)
1-  Indicatorlampje/drukknop  waarschuwing  reiniging  van  filters.  Wijst  erop 

dat  het  filter  vervangen  moet  worden  -  drukken  om  te  deactiveren  na 
reiniging of vervanging van het filter.

2-  Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren.
3-  Aan- en uitzetten van de verlichting. Blijven drukken om de intensiteit van 

de verlichting te regelen.

4-   Aan- en uitzetten van de afzuigkap.
5-  Snelheid van de afzuigkap - drukknop: 1e, 2e en 3e/4e snelh.
Tijdsinstelling: de afzuigkap werkt gedurende 5 min met de lopende snelheid 
en daarna telkens 5 min met elk van de lagere snelheden tot ze stopt.
Schuifaanraakpaneel (fig. P6)
1-  Aan- en uitzetten van de afzuigkap.
2-  Schuifaanraakpaneel voor snelheidscontrole van de afzuigkap. Wordt 

ook gebruikt in combinatie met de drukknop -3-.

3-  Aan- en uitzetten van de verlichting. Druk de knop in en regel terwijl die 

knippert de intensiteit van de verlichting met het schuifaanraakpaneel 

-2-.

4-  Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren.
5-  Indicatorlampje/drukknop  waarschuwing  reiniging  van  filters.  Wijst  erop 

dat  het  filter  vervangen  moet  worden  -  drukken  om  te  deactiveren  na 
reiniging of vervanging van het filter.

Tijdsinstelling: de afzuigkap werkt gedurende 2 min met de lopende snelheid 
en daarna telkens 2 min met elk van de lagere snelheden tot ze stopt en de 
verlichting uitgaat.
Waarschuwing over het model ZEN
Het  voorpaneel  schuift  automatisch  naar  buiten/binnen  wanneer  de 
afzuigkap aan-/uitgezet wordt.
Onderhoud van de afzuigkap

Opgelet:  sluit  steeds  de  stroomtoevoer  af  alvorens  de  afzuigkap  te 
onderhouden.
 Neem in geval van storing contact op met een officiële 
distributeur
 of een bevoegde vertegenwoordiger.

Externe  reiniging:  gebruik  een  vloeibaar,  niet-bijtend  reinigingsmiddel  en 
vermijd het gebruik van schurende producten.
Vetfilters:  om  ontbranding  te  vermijden,  moeten  de  filters  een  keer  per 
maand,  of  wanneer  het  indicatorlampje  dit  aangeeft,  grondig  gereinigd 
worden. Daarvoor moeten de filters uitgenomen en gewassen worden met 
warm water en een reinigingsmiddel. Indien u een vaatwasser gebruikt, 
dient  u  de  filters  verticaal  te  plaatsen  om  de  afzetting  van  vaste  resten  te 
voorkomen.
Actieve koolfilters: moeten elk kwartaal worden vervangen.

Belangrijk:  verhoog  de  frequentie  van  de  reiniging/vervanging  van 
de filters indien de afzuigkap meer dan 2 uur per dag gebruikt wordt. 
Gebruik steeds originele filters van de fabrikant.

Vervanging van de lampen (zoek het symbool  

in de afbeeldingen)

Opgelet:  neem  de  lampen  niet  vast  alvorens  de  stroomtoevoer 
afgesloten is en de lampen voldoende afgekoeld zijn.
Belangrijk:  gebruik  nieuwe  lampen  in  overeenkomst  met  de 

aanwijzingen op het gegevensplaatje van de afzuigkap.

Gebruik lampen met aluminiumreflector ter vervanging van halogeenlampen. 
Gebruik geen koudlichtlampen - risico op oververhitting. Bij afzuigkappen die 
uitgerust  zijn  met  wolfraamlampen  dienen  de  lichten  uitsluitend  te  worden 
gebruikt als de motor aanstaat. Ze mogen niet permanent aanblijven en als 
een lichtbron worden gebruikt.
Wettelijke informatie
De fabrikant:
-  Verklaart  dat  deze  inrichting  voldoet  aan  de  wezenlijke  vereisten 
betreffende  elektrisch  materieel  volgens  de  laagspanningsrichtlijn  2006/95/
EG  van  12/12/06  en  betreffende  de  elektromagnetische  compatibiliteit 
volgens de EMC-richtlijn 2004/108/EG van 15/12/04.
-  Kan  niet  aansprakelijk  gesteld  worden  voor  de  niet-naleving  van  de 
aanwijzingen van deze handleiding en de geldende veiligheidsnormen voor 
het correct gebruik van de inrichting.
- Behoudt zich het recht voor om eender welke wijziging door te voeren aan 
de inrichting of deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving.
Neem  contact  op  met  onze  officiële  distributeur  indien  u  technische 
assistentie of bijkomende informatie wenst over onze producten.

NL

Summary of Contents for NODOR 8411

Page 1: ...Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...

Page 2: ...2 A B C D E F ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 2 2 4 1 1 3 2 4 1 3 3 P1 P2 P3 ...

Page 6: ...6 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 1 2 3 4 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 4 P5 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...luminación Para anular la temporización presione una vez el pulsador de la velocidad escogida Panel de cuatro velocidades Indicador digital fig P3 1 Encendido y apagado de la iluminación 2 Encendido y apagado del extractor 3 Disminuir la velocidad del extractor 4 Panel indicador de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y ...

Page 9: ...mer Halten Sie die Taste für die gewählte Gebläsestufe zwei Sekunden lang gedrückt bis die Anzeige blinkt Nach 15 Minuten schaltet das Gebläse ab und die Beleuchtung erlischt Ausschalten des Timers Drücken Sie ein Mal auf die gewählte Taste für die Gebläsestufe 4 Stufen Bedienfeld Digitale Anzeige Abb P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 ...

Page 10: ... tard l extracteur s arrête et l éclairage s éteint Pour annuler la minuterie appuyez une fois sur la touche de la vitesse choisie Pupitre à quatre vitesses Afficheur numérique illustration P3 1 Marche arrêt de l éclairage 2 Marche arrêt d extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d ex...

Page 11: ...button once Four speed panel Digital display Fig P3 1 Lighting on and off 2 Extractor fan on and off 3 Decrease extractor fan speed 4 Extractor fan speed display panel 5 Increase extractor fan speed 6 Enable extractor fan turbo speed 7 Enable and disable extractor fan timer Timer the extractor fan works for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and...

Page 12: ...premere una volta il pulsante della velocità scelta Pannello a quattro velocità Indicatore digitale fig P3 1 Accensione e spegnimento dell illuminazione 2 Accensione e spegnimento dell estrattore 3 Diminuire la velocità dell estrattore 4 Pannello indicatore della velocità dell estrattore 5 Aumentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare l...

Page 13: ...min stopt de afzuigkap en gaat de verlichting uit Om de tijdsinstelling te annuleren druk eenmaal op de drukknop van de gekozen snelheid Paneel met vier snelheden Digitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelh...

Page 14: ...ão desliga se Para anular a temporização pressione uma vez o botão de pressão da velocidade pretendida Painel de quatro velocidades Indicador digital Fig P3 1 Activação e desactivação da iluminação 2 Activação e desactivação do extractor 3 Diminuir a velocidade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor ...

Page 15: ...r den valgte hastighed Panel med fire hastigheder digitalt display fig P3 1 Tænd og sluk lyset 2 Tænd og sluk for emhættens ventilator 3 Mindsk emhætteventilatorens hastighed 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter...

Page 16: ...Valaistus päälle pois päältä 2 Liesituuletin päälle pois päältä 3 Liesituulettimen nopeuden vähentäminen 4 Liesituulettimen nopeuden näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja va...

Page 17: ...gs av För att avbryta timern tryck den valda hastighetsknappen en gång Panel med fyra hastigheter Digital displayer Bild P3 1 Ljus på och av 2 Utsugningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugn...

Page 18: ...økkenviften stopper etter 15 minutter og lyset slås av Slik avbryter du timeren trykk en gang på den valgte hastighetsknappen Panel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkke...

Page 19: ...α και σβήσιμο του μοτέρ 3 Μείωση της ταχύτητας του μοτέρ 4 Πίνακας ενδείξεων της ταχύτητας του μοτέρ 5 Αύξηση της ταχύτητας του μοτέρ 6 Ενεργοποίηση της ταχύτητας τούρμπο του μοτέρ 7 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ Παράταση λειτουργίας το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες μέχρι...

Page 20: ...гаснет Отмена таймера однократно нажмите кнопку выбранной скорости Cкоростная панель цифровой дисплей рис P3 1 Включение и выключение освещения 2 Включение и выключение вытяжного вентилятора 3 Уменьшение скорости вытяжного вентилятора 4 Панель дисплея скорости вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выклю...

Page 21: ... upływie 15 minut a oświetlenie wyłączy się Aby wyłączyć zegar nacisnąć krótko wybrany przycisk Panel z 4 prędkościami wyświetlacz cyfrowy rys P3 1 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 Zmniejsza prędkość obrotową wentylatora 4 Panel wyświetlacza prędkości wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zeg...

Page 22: ...tt sebesség gombját Négysebességes panel Digitális kijelző P3 ábra 1 Világítás be kikapcsoló 2 Elszívóventilátor be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor sebességének csökkentése 4 Elszívóventilátor sebességkijelző panelje 5 Elszívóventilátor sebességének növelése 6 Elszívóventilátor turbó sebességre kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az akt...

Page 23: ...明灯自动关闭 取消定时器 按一下所选风速键 四档风速控制面板 数字显示屏 图示 P3 1 照明灯开关键 2 风机开关键 3 风机减速键 4 风机转速显示屏 5 风机加速键 6 风机涡轮加速键 7 风机定时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5...

Page 24: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60810915 14 10 2013 ...

Reviews: