background image

17

DEKORATIV FLÄKTKÅPA

Bäste kund,
Tack för att du har köpt vår kåpa. Läs dessa instruktioner noggrant för bästa 
montering, användning och underhåll av den.
Obs! Bilderna som nämns i denna manual finns på de första sidorna.
Väggmontering av kåpan (leta efter symbolen  

i bilderna)

Varning! Konsultera lokala bestämmelser angående rökutsläpp. Använd 
inte den här kåpan till rök-, ventilations- eller varmluftsutsläpp. Bekräfta 
att  rummets  ventilation  lämpar  sig  för  de  lokala  bestämmelserna. 

Kontrollera  att  luftavtappningens  maximala  strömhastighet  för  apparaterna 
i  rummet  inte  överskrider  4  Pa  (0,04  mbar).  Rummet  måste  ha  tillräcklig 
ventilation  om  en  fläktkåpa  används  samtidigt  med  enheter  som  drivs  med 
gas eller andra bränslen. Utsugsluften måste passera via utsläpp som används 
för ångor från enheter som drivs med gas eller andra bränslen. Regler gällande 
luftutsläpp måste följas.
Använd  ett  styvt  PVC-rör  med  en  diameter  på  minst  l20  mm  för  att  leda  ut 
röken.
Ovannämnda  begränsningar  gäller  inte  kåpor  utan  rökutsläpp  till  utsidan 
(cirkulerande system med aktivt kolfilter).
Montera kåpan enligt instruktionerna på mallen   

och indikeringarna i bild 

1 till 16. 
Följ anvisningarna från tillverkaren av matlagningsapparaten om höjden från 
matlagningsytan till kåpan (se bild 3) är högre än vad som indikeras på mallen
  

som medföljer.

Endast  för  matlagningsapparater  med  gas:  minsta  avstånd  till  kåpan  är  65 
cm.
Ansluta kåpan till ledningsnätet

Varning! innan kåpan ansluts: stäng av all strömtillförsel och kontrollera 
att  den  tillförda  spänningen  och  frekvensen  stämmer  med  den  som 
indikeras på apparatens namnplåt.

Om fläktkåpa har en kontakt ansluter du den till ett eluttag i enlighet med de 
regler som gäller och som finns placerad på en lättåtkomlig plats.
Om  kåpan  saknar  kontakt  ansluter  du  den  direkt  till  ledningsnätet,  skyddat 
av en separatorenhet som är lätt att komma åt för urkoppling, i enlighet med 
lokala regler.
Använda kåpan – Säkerhet

Varning! kåpan kan sluta att fungera vid en elektrisk urladdning (t. ex. 
blixtnedslag). Detta innebär ingen risk för skada. Stäng av strömtillförseln 
till kåpan och sätt på den igen efter en minut.

Kåpan får inte användas av barn eller personer med nedsatt (fysisk, sensorisk 
eller  mental)  förmåga  eller  personer  utan  erfarenhet  och  kunskap,  om  de 
inte har fått anvisningar om hur apparaten används av en säkerhetsansvarig 
person.
Barn ska övervakas så att de inte leker med enheten.
För att undvika risk för brand, ska du rengöra metallfiltret med jämna mellanrum, 
hela  tiden  övervaka  kastruller  som  innehåller  het  olja  och  inte  flambera  mat 
under kåpan.
Använd  inte  kåpan  om  den  visar  tecken  på  skador  eller  brister.  Kontaka  en 
officiell leverantör eller en auktoriserad återförsäljare.
Delarna i kåpan kan bli heta när du tillagar mat.
Använda kåpan - Kontrollpanel (leta efter symbolen ¿? i bilderna)
Nedan beskrivs de olika kontrollpanelerna. Kontrollera panelmodellen som är 
installerad på din kåpa och se indikerad bild för varje fall.
Använda kåpan - Kontrollpanel (leta efter symbolen  

i bilderna)

Nedan beskrivs de olika kontrollpanelerna. Kontrollera panelmodellen som är 
installerad på din kåpa och se indikerad bild för varje fall.
Panel med skjutomkopplare (Bild P1)
1-  Utsugningsfläktens hastighet - lägen: AV, hastighet 1, 2 och 3
2-  Utsugningsfläktens kontrollampa för drift.
3-  Ljusströmbrytare, på och av.
Panel med elektronisk knapp (Bild P2)
1-  Ljus, på och av.
2-  Kontrollampa för ljus.
3-  Utsugningsfläktens hastighet - knapp: hastighet 1, 2 och 3 Tryck på samma 

hastighet igen för att stänga av utsugningsfläkten.

4-  Utsugningsfläktens kontrollampa för drifthastighet.
Timer: håll den valda hastighetsknappen nedtryckt i två sekunder tills displayen 
blinkar. Utsugningsfläkten stannar efter 15 minuter och ljuset stängs av. För att 
avbryta timern: tryck den valda hastighetsknappen en gång.
Panel med fyra hastigheter - Digital displayer (Bild P3)
1-  Ljus, på och av.
2-  Utsugningsfläkt, på och av.
3-  Minska utsugningsfläktens hastighet.
4-  Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet.
5-  Öka utsugningsfläktens hastighet.

6-  Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet.
7-  Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer.
Timer:  utsugningsfläkten  arbetar  i  5  minuter  i  nuvarande  hastighet  och  i 
ytterligare  5  minuter  på  varje  lägre  hastighetsnivå  tills  den  stannar  och  ljuset 
stängs av.
Panel med fem knappar (Bild P4)
1-  Utsugningsfläktens kontrollampa för drift.
2-  Ljus, på och av.
3-  Utsugningsfläkt avstängd.
4-  Utsugningsfläktens hastighet - knapp: hastighet 1, 2 och 3
Pekpanel (Bild P5)
1-  Displayer/knapp för filterrengöringsvarning. Varnar när filtret behöver bytas 

– tryck för att avaktivera när filtret har rengjorts eller ersatts.

2-  Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer.
3-  Ljus, på och av. Håll den nedtryckt för att justera ljusnivån.
4-   Utsugningsfläkt, på och av.
5-  Utsugningsfläktens hastighet - knapp: hastighet 1, 2 och 3/4
Timer:  utsugningsfläkten  arbetar  i  5  minuter  i  nuvarande  hastighet  och  i 
ytterligare 5 minuter på varje lägre hastighetsnivå tills den stannar.
Pekpanel med slidefunktion (Bild P6)
1-  Utsugningsfläkt, på och av.
1-  Pekpanel  med  slidefunktion  för  kontroll  av  utsugningsfläktens  hastighet. 

Används även i kombination med knapp -3-.

1-  Ljus,  på  och  av.  Tryck  på  knappen  och  medan  den  blinkar  justerar  du 

ljusnivån med pekpanelen med slidefunktion -2-.

2-  Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer.
3-  Displayer/knapp för filterrengöringsvarning. Varnar när filtret behöver bytas 

– tryck för att avaktivera när filtret har rengjorts eller ersatts.

Timer:  utsugningsfläkten  arbetar  i  2  minuter  i  nuvarande  hastighet  och  i 
ytterligare  2  minuter  på  varje  lägre  hastighetsnivå  tills  den  stannar  och  ljuset 
stängs av.
Varning på ZEN-modellen
Frontpanelen skjuts autmatiskt ut och in när kåpan sätts på/stängs av.
Underhåll av kåpan

Varning! Stäng alltid av strömtillförseln innan underhållsarbete utförs på 
kåpan.
 Om ett fel uppstår, kontaktar du en officiell leverantör eller en 
auktoriserad återförsäljare.

Utvändig rengöring: använd ett icke-rostande, flytande rengöringsmedel och 
undvik irriterande rengöringsprodukter.
Rengöring av filter: för att undvika brand, rengör noggrant en gång i månaden 
eller när displayerlampan indikerar detta. För att göra detta tar du bort filtren 
och tvättar dem med hett vatten och rengöringsmedel. Om du använder en 
diskmaskin placerar du filtren vertikalt för att undvika att fasta rester lagras på 
dem.
Aktiva kolfilter: byt var 3:e månad.

Viktigt: rengör/byt ut filtren oftare om kåpan används mer än 2 timmar om 
dagen. Använd alltid originalfilter från tillverkaren.

Byte av glödlampa (leta efter symbolen  

symbol i bilderna)

Varning!  vidrör  inte  glödlamporna  innan  strömtillförseln  har  stängts  av 
och de har svalnat.

Viktigt:  använd  nya  glödlampor  enligt  indikeringarna  på  kåpans 
namnplatta.

Använd  glödlampor  med  en  aluminiumreflektor  för  att  ersätta 
halogenglödlampor. Använd inte dichroic - risk för överhettning.
På köksfläktar utrustade med volframlampor, bör lamporna endast användas 
medan  motorn  är  igång.  De  bör  inte  vara  tända  permanent  och  användas 
som ljuskälla.

Juridisk information
Tillverkaren:
-  Tillkännager  att  denna  produkt  uppfyller  alla  grundkrav  gällande 
lågspänningsutrustning etablerade i EU-direktivet 2006/95/EC den 12 december 
2006 och elektromagnetisk kompatibilitet etablerade i EU-direktivet 2004/108/
EC från 15 december 2004.
-  Kan  inte  hållas  ansvarig  för  underlåtande  att  följa  anvisningarna  som  ges  i 
denna manual och gällande säkerhetsbestämmelser för korrekt användning 
av utrustningen.
- Förbehåller sig rätten till ändringar på utrustningen eller denna manual utan 
föregående meddelande.

Kontakta vår officiella leverantör om du behöver teknisk hjälp eller ytterligare 
information om våra produkter. 

SV

Summary of Contents for NODOR 8411

Page 1: ...Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...

Page 2: ...2 A B C D E F ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 2 2 4 1 1 3 2 4 1 3 3 P1 P2 P3 ...

Page 6: ...6 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 1 2 3 4 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 4 P5 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...luminación Para anular la temporización presione una vez el pulsador de la velocidad escogida Panel de cuatro velocidades Indicador digital fig P3 1 Encendido y apagado de la iluminación 2 Encendido y apagado del extractor 3 Disminuir la velocidad del extractor 4 Panel indicador de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y ...

Page 9: ...mer Halten Sie die Taste für die gewählte Gebläsestufe zwei Sekunden lang gedrückt bis die Anzeige blinkt Nach 15 Minuten schaltet das Gebläse ab und die Beleuchtung erlischt Ausschalten des Timers Drücken Sie ein Mal auf die gewählte Taste für die Gebläsestufe 4 Stufen Bedienfeld Digitale Anzeige Abb P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 ...

Page 10: ... tard l extracteur s arrête et l éclairage s éteint Pour annuler la minuterie appuyez une fois sur la touche de la vitesse choisie Pupitre à quatre vitesses Afficheur numérique illustration P3 1 Marche arrêt de l éclairage 2 Marche arrêt d extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d ex...

Page 11: ...button once Four speed panel Digital display Fig P3 1 Lighting on and off 2 Extractor fan on and off 3 Decrease extractor fan speed 4 Extractor fan speed display panel 5 Increase extractor fan speed 6 Enable extractor fan turbo speed 7 Enable and disable extractor fan timer Timer the extractor fan works for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and...

Page 12: ...premere una volta il pulsante della velocità scelta Pannello a quattro velocità Indicatore digitale fig P3 1 Accensione e spegnimento dell illuminazione 2 Accensione e spegnimento dell estrattore 3 Diminuire la velocità dell estrattore 4 Pannello indicatore della velocità dell estrattore 5 Aumentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare l...

Page 13: ...min stopt de afzuigkap en gaat de verlichting uit Om de tijdsinstelling te annuleren druk eenmaal op de drukknop van de gekozen snelheid Paneel met vier snelheden Digitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelh...

Page 14: ...ão desliga se Para anular a temporização pressione uma vez o botão de pressão da velocidade pretendida Painel de quatro velocidades Indicador digital Fig P3 1 Activação e desactivação da iluminação 2 Activação e desactivação do extractor 3 Diminuir a velocidade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor ...

Page 15: ...r den valgte hastighed Panel med fire hastigheder digitalt display fig P3 1 Tænd og sluk lyset 2 Tænd og sluk for emhættens ventilator 3 Mindsk emhætteventilatorens hastighed 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter...

Page 16: ...Valaistus päälle pois päältä 2 Liesituuletin päälle pois päältä 3 Liesituulettimen nopeuden vähentäminen 4 Liesituulettimen nopeuden näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja va...

Page 17: ...gs av För att avbryta timern tryck den valda hastighetsknappen en gång Panel med fyra hastigheter Digital displayer Bild P3 1 Ljus på och av 2 Utsugningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugn...

Page 18: ...økkenviften stopper etter 15 minutter og lyset slås av Slik avbryter du timeren trykk en gang på den valgte hastighetsknappen Panel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkke...

Page 19: ...α και σβήσιμο του μοτέρ 3 Μείωση της ταχύτητας του μοτέρ 4 Πίνακας ενδείξεων της ταχύτητας του μοτέρ 5 Αύξηση της ταχύτητας του μοτέρ 6 Ενεργοποίηση της ταχύτητας τούρμπο του μοτέρ 7 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ Παράταση λειτουργίας το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες μέχρι...

Page 20: ...гаснет Отмена таймера однократно нажмите кнопку выбранной скорости Cкоростная панель цифровой дисплей рис P3 1 Включение и выключение освещения 2 Включение и выключение вытяжного вентилятора 3 Уменьшение скорости вытяжного вентилятора 4 Панель дисплея скорости вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выклю...

Page 21: ... upływie 15 minut a oświetlenie wyłączy się Aby wyłączyć zegar nacisnąć krótko wybrany przycisk Panel z 4 prędkościami wyświetlacz cyfrowy rys P3 1 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 Zmniejsza prędkość obrotową wentylatora 4 Panel wyświetlacza prędkości wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zeg...

Page 22: ...tt sebesség gombját Négysebességes panel Digitális kijelző P3 ábra 1 Világítás be kikapcsoló 2 Elszívóventilátor be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor sebességének csökkentése 4 Elszívóventilátor sebességkijelző panelje 5 Elszívóventilátor sebességének növelése 6 Elszívóventilátor turbó sebességre kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az akt...

Page 23: ...明灯自动关闭 取消定时器 按一下所选风速键 四档风速控制面板 数字显示屏 图示 P3 1 照明灯开关键 2 风机开关键 3 风机减速键 4 风机转速显示屏 5 风机加速键 6 风机涡轮加速键 7 风机定时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5...

Page 24: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60810915 14 10 2013 ...

Reviews: