background image

19

ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ

 

Αγαπητέ πελάτη:
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον απορροφητήρα μας. Παρακαλείσθε να διαβάσετε 

προσεχτικά αυτές τις οδηγίες για τη βέλτιστη εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση της 

συσκευής.
Σημειώσεις:  Τα  σχήματα  που  αναφέρονται  στο  παρόν  εγχειρίδιο  βρίσκονται  στις 

πρώτες σελίδες.
Εγκατάσταση του απορροφητήρα στον τοίχο (αναζητήστε το σύμβολο  

στα σχήματα)

Προσοχή:  συμβουλευτείτε  τους  εγχώριους  κανονισμούς  σχετικά  με 

την  εξαγωγή    ατμών.  Μην  συνδέετε  τον  απορροφητήρα  με  αγωγούς 

ατμών,  εξαερισμού  ή  θερμού  αέρα.  Επιβεβαιώστε    με  τις  τοπικές  αρχές 

ότι  ο  εξαερισμός  του  χώρου    είναι  κατάλληλος.  Βεβαιωθείτε    ότι  η  μέγιστη 

ροή  εξαγωγής  αέρα  από  τις  συσκευές  του  χώρου  δεν  ξεπερνάει  τα  4  Pa  

(0,04  mbar).  Πρέπει  να  έχει  προβλεφθεί  ο  κατάλληλος  εξαερισμός  του  χώρου  εάν 

χρησιμοποιούνται  ταυτόχρονα  ένας  απορροφητήρας  κουζίνας  και  συσκευές  που 

τροφοδοτούνται με αέριο ή κάποιο άλλο καύσιμο. Ο αέρας που εκκενώνεται δεν πρέπει 

να περνάει μέσα από αγωγούς που χρησιμοποιούνται για την εκκένωση των ατμών 

συσκευών που τροφοδοτούνται με αέριο ή κάποιο άλλο καύσιμο. Οι κανονισμοί σχετικά 

με την εκκένωση του αέρα πρέπει να τηρούνται αυστηρά.
Για την εκκένωση των ατμών στο εξωτερικό χρησιμοποιήστε σωλήνες από σκληρό PVC 

με ελάχιστη διάμετρο l20 mm.
Οι παραπάνω περιορισμοί δεν αφορούν σε απορροφητήρες χωρίς εξαγωγή ατμών στο 

εξωτερικό (σύστημα ανακύκλωσης με φίλτρο ενεργού άνθρακα).
Εγκαταστήστε τον απορροφητήρα σύμφωνα με τις οδηγίες του σχεδίου  

που παρέχεται και με τις υποδείξεις από το σχ. 1 έως και το σχ. 16. 
Να τηρείτε τις υποδείξεις του κατασκευαστή του σκεύους μαγειρικής εάν το ύψος από 

την  επιφάνεια  μαγειρέματος  στον  απορροφητήρα  (βλ.  το  σχήμα  3)  είναι  μεγαλύτερο 

από αυτό που υποδεικνύεται στο παρεχόμενο   

σχέδιο.

Μόνο  για  συσκευές  μαγειρέματος  με  φυσικό  αέριο:  Η  ελάχιστη  απόσταση  μέχρι  τον 

απορροφητήρα πρέπει να είναι τουλάχιστον 65 cms.
Σύνδεση του απορροφητήρα στο δίκτυο

Προσοχή: προτού συνδέσετε τον απορροφητήρα: κόψτε την παροχή ηλεκτρικού 

ρεύματος και ελέγξτε ότι η παρεχόμενη τάση και συχνότητα συμπίπτουν με αυτές 

που υποδεικνύονται στην ετικέτα  τεχνικών χαρακτηριστικών του εξοπλισμού.

Εάν  ο  απορροφητήρας  είναι  εξοπλισμένος  με  βύσμα,  συνδέστε  τη  συσκευή  σε  μια 

πρίζα με εύκολη πρόσβαση, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
Εάν η συσκευή δεν είναι εξοπλισμένη με βύσμα, συνδέστε την απευθείας με το ηλεκτρικό 

δίκτυο, που προστατεύεται από μια διάταξη διαχωρισμού με εύκολη πρόσβαση για την 

αποσύνδεσή της, ολοπολική, σύμφωνα με τους εγχώριους κανονισμούς.
Χρήση του απορροφητήρα – Ασφάλεια

Προσοχή:  ο  απορροφητήρας  μπορεί  να  σταματήσει  να  λειτουργεί  κατά  τη 

διάρκεια κάποιας ηλεκτροστατικής αποφόρτισης(π.χ. έναν κεραυνό). Αυτό δεν 

σημαίνει  ότι  υπάρχει  κίνδυνος  για  φθορές.  Κόψτε  την  ηλεκτρική  παροχή  του 

απορροφητήρα και επανασυνδέστε τον μετά από  ένα λεπτό.
Μην επιτρέπετε τη χρήση του απορροφητήρα από παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες 

(σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές), ή από άτομα χωρίς εμπειρία και/ή γνώσεις, εκτός 

κι εάν έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση του εξοπλισμού από κάποιο άτομο που 

είναι υπεύθυνο για τη ασφάλειά τους.
Κίνδυνος καύσης του φίλτρου αέρα: ελέγχετε συνεχώς τα δοχεία με ζεστό λάδι. Μην 

ψήνετε σε ανοικτή φωτιά κάτω από τον απορροφητήρα.
Μην  χρησιμοποιείτε  τον  απορροφητήρα  εάν  εμφανίσει  ζημιές  ή  ελαττώματα. 

Επικοινωνήστε με έναν  επίσημο διανομέα ή έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Χρήση του απορροφητήρα – Πίνακας ελέγχου (αναζητήστε το σύμβολο  

στα σχήματα)
Στη  συνέχεια  περιγράφονται  οι  διάφοροι  πίνακες  ελέγχου.  Ελέγξτε  το  μοντέλο  του 

πίνακα  ελέγχου  που  είναι  εγκατεστημένο  στον  απορροφητήρα  σας  και  ανατρέξτε 

παράλληλα στο σχέδιο που υποδεικνύεται κάθε φορά.
Πίνακας με  ολισθαίνοντα διακόπτη (σχ. P1)

1-  Ταχύτητα του μοτέρ - θέσεις: OFF, 1º, 2º και 3º ταχ.

2-  Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ.

3-  Διακόπτης για άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού.
Πίνακας με ηλεκτρονικό πλήκτρο (σχ. P2)

1-  Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού.

2-  Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του φωτισμού.

3-  Ταχύτητα του μοτέρ - πλήκτρο: 1º, 2º και 3ºταχ. Το μοτέρ σβήνει πατώντας ξανά 

την ταχύτητα που έχει επιλεγεί.

4-  Λυχνία ελέγχου ταχύτητας λειτουργίας του μοτέρ.
Παράταση  λειτουργίας:  Κρατήστε  πατημένο  για  δύο  δευτερόλεπτα  το  πλήκτρο  της 

επιλεγμένης ταχύτητας, μέχρι να αναβοσβήσει η ένδειξη. Μόλις περάσουν 15 λεπτά, 

το μοτέρ σταματάει να λειτουργεί και ο φωτισμός σβήνει. Για ακύρωση της παράτασης 

λειτουργίας: πιέστε μία φορά το πλήκτρο της επιλεγμένης ταχύτητας.
Πίνακας τεσσάρων ταχυτήτων – Ψηφιακή ένδειξη (σχ. P3)

1-  Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού.

2-  Άναμμα και σβήσιμο του μοτέρ.

3-  Μείωση της ταχύτητας του μοτέρ.

4-  Πίνακας ενδείξεων της ταχύτητας του μοτέρ.

5-  Αύξηση της ταχύτητας του μοτέρ.

6-  Ενεργοποίηση της ταχύτητας τούρμπο του μοτέρ.

7-  Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ.
Παράταση λειτουργίας: το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και 

για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες, μέχρις ότου παύσει να 

λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει.
Πίνακας πέντε πλήκτρων (σχ. P4)

1-  Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ.

2-  Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού.

3-  Σβήσιμο του μοτέρ.

4-  Ταχύτητα του μοτέρ - πλήκτρο: 1º, 2º και 3ºταχ.
Πίνακας αφής (σχ. P5)

1-  Ενδεικτική  λυχνία/πλήκτρο  προειδοποίησης  για  τον  καθαρισμό  των  φίλτρων. 

Ειδοποίηση  για  την  ανάγκη  αλλαγής  του  φίλτρου  –  πιέστε  για  απενεργοποίηση 

όταν πλυθεί ή αλλαχθεί το φίλτρο.

2-  Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ.

3-  Άναμμα  και  σβήσιμο  του  φωτισμού.  Κρατήστε  πατημένο  για  να  ρυθμίσετε  την 

ένταση του φωτισμού.

4-   Άναμμα και σβήσιμο του μοτέρ.

5-  Ταχύτητα του μοτέρ - πλήκτρο: 1º, 2º και 3º/4º ταχ.
Παράταση λειτουργίας: Το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα 

και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες, μέχρις ότου παύσει 

να λειτουργεί και.
Πίνακας αφής με ολισθαίνοντα πλήκτρα (σχ. P6)

1-  Άναμμα και σβήσιμο του μοτέρ.

2-  Πίνακας  αφής  με  ολισθαίνοντα  πλήκτρα  για  έλεγχο  της  ταχύτητας  του  μοτέρ. 

Χρησιμοποιείται επίσης σε συνδυασμό με το πλήκτρο -3-.

3-  Άναμμα  και  σβήσιμο  του  φωτισμού.  Πατήστε  το  πλήκτρο  και,  καθώς  αυτό 

αναβοσβήνει, ρυθμίστε την ένταση του φωτισμού μέσω του πίνακα αφής-2-.

4-  Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ.

5-  Ενδεικτική  λυχνία/πλήκτρο  προειδοποίησης  για  τον  καθαρισμό  των  φίλτρων. 

Ειδοποίηση  για  την  ανάγκη  αλλαγής  του  φίλτρου  –  πιέστε  για  απενεργοποίηση 

όταν πλυθεί ή αλλαχθεί το φίλτρο.

Παράταση λειτουργίας: το μοτέρ λειτουργεί για 2 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και 

για 2 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερς ταχύτητες, μέχρις ότου παύσει να 

λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει.
Προειδοποίηση για το Μοντέλο ZEN
Ο  μπροστινός  πίνακας  εκτείνεται  και  διπλώνει  αυτόματα  με  το  άναμμα/σβήσιμο  του 

απορροφητήρα.
Καθαρισμός και συντήρηση του απορροφητήρα

Προσοχή:  να  κόβετε  πάντα  την  παροχή  ηλεκτρικού  ρεύματος  προτού 

πραγματοποιήσετε  τη  συντήρηση  του  απορροφητήρα.  Σε  περίπτωση 

βλάβης,  επικοινωνήστε  με  έναν  επίσημο  διανομέα  ή  έναν  εξουσιοδοτημένο 

αντιπρόσωπο.
Εξωτερικός καθαρισμός: να χρησιμοποιείτε  υγρό καθαριστικό, μη οξειδωτικό και να 

αποφεύγετε τη χρήση διαβρωτικών προϊόντων καθαρισμού.
Φίλτρα λίπους: για να αποφύγετε πιθανό κίνδυνο φωτιάς να τα καθαρίζετε σχολαστικά 

μία φορά το μήνα ή όποτε η ενδεικτική λυχνία σας προειδοποιεί. Για τον καθαρισμό των 

φίλτρων, αποσυναρμολογήστε τα και πλύνετέ τα με ζεστό νερό και απορρυπαντικό. 

Εάν  χρησιμοποιείτε  πλυντήριο  πιάτων,  τοποθετείτε  τα  φίλτρα  κάθετα  για  να  μην 

εναποθέτονται σε αυτά στερεά υπολείμματα.
Φίλτρα ενεργού άνθρακα: πρέπει να αντικαθίστανται κάθε 3 μήνες.

Σημαντικό: αυξήστε τη συχνότητα καθαρισμού/αντικατάστασης των φίλτρων εάν 

ο απορροφητήρας χρησιμοποιείται για περισσότερες από 2 ώρες την ημέρα. Να 

χρησιμοποιείτε πάντοτε τα γνήσια φίλτρα του κατασκευαστή.

Αλλαγή λυχνιών (αναζητήστε το σύμβολο  

στα σχήματα)

Προσοχή: μην χειρίζεστε τις λυχνίες προτού διακόψετε την παροχή ηλεκτρικού 

ρεύματος και προτού αυτές κρυώσουν.

Σημαντικό: χρησιμοποιείτε νέες λυχνίες σύμφωνα με τις υποδείξεις στην ετικέτα 

τεχνικών χαρακτηριστικών του απορροφητήρα.

Να  χρησιμοποιείτε  λυχνίες  με  ανακλαστήρα  αλουμινίου  για  την  αντικατάσταση  των 

λυχνιών αλογόνου. Μην χρησιμοποιείτε διχρωικές λυχνίες – κίνδυνος υπερθέρμανσης.
Στους  απορροφητήρες  που  είναι  εξοπλισμένοι  με  λαμπτήρες  θερμού  φωτισμού 

(tungsten), τα φώτα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατά τη διάρκεια λειτουργίας 

του απορροφητήρα. Δεν πρέπει να αφήνονται ανοικτά μονίμως και να χρησιμοποιούνται 

ως πηγή φωτισμού.

Νομικές πληροφορίες
Ο κατασκευαστής:
- Δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός πληροί τις απαραίτητες προϋποθέσεις σχετικά με 

ηλεκτρολογικό  υλικό  που  προορίζεται  να  χρησιμοποιηθεί  εντός  ορισμένων  ορίων 

τάσεως  όπως  αναφέρεται  στην  Οδηγία  2006/95/ΕΟΚ  της  12/12/06,  καθώς  και 

ηλεκτρολογικό υλικό ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας όπως αναφέρεται στην Οδηγία 

2004/108/CEE της 15/12/04.
- Δεν ευθύνεται για τη μη τήρηση των υποδείξεων του παρόντος εγχειριδίου και των 

κανονισμών ασφαλείας εν ισχύ σε ότι αφορά στη σωστή χρήση του εξοπλισμού.
- Διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε τροποποίηση στον εξοπλισμό 

ή στο παρόν εγχειρίδιο χωρίς πρότερη ειδοποίηση.

Επικοινωνήστε  με  τον  επίσημο  διανομέα  μας  σε  περίπτωση  που  χρειάζεστε  τεχνική 

υποστήριξη ή περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα μας.

EL

Summary of Contents for NODOR 8411

Page 1: ...Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...

Page 2: ...2 A B C D E F ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 2 2 4 1 1 3 2 4 1 3 3 P1 P2 P3 ...

Page 6: ...6 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 1 2 3 4 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 4 P5 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...luminación Para anular la temporización presione una vez el pulsador de la velocidad escogida Panel de cuatro velocidades Indicador digital fig P3 1 Encendido y apagado de la iluminación 2 Encendido y apagado del extractor 3 Disminuir la velocidad del extractor 4 Panel indicador de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y ...

Page 9: ...mer Halten Sie die Taste für die gewählte Gebläsestufe zwei Sekunden lang gedrückt bis die Anzeige blinkt Nach 15 Minuten schaltet das Gebläse ab und die Beleuchtung erlischt Ausschalten des Timers Drücken Sie ein Mal auf die gewählte Taste für die Gebläsestufe 4 Stufen Bedienfeld Digitale Anzeige Abb P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 ...

Page 10: ... tard l extracteur s arrête et l éclairage s éteint Pour annuler la minuterie appuyez une fois sur la touche de la vitesse choisie Pupitre à quatre vitesses Afficheur numérique illustration P3 1 Marche arrêt de l éclairage 2 Marche arrêt d extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d ex...

Page 11: ...button once Four speed panel Digital display Fig P3 1 Lighting on and off 2 Extractor fan on and off 3 Decrease extractor fan speed 4 Extractor fan speed display panel 5 Increase extractor fan speed 6 Enable extractor fan turbo speed 7 Enable and disable extractor fan timer Timer the extractor fan works for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and...

Page 12: ...premere una volta il pulsante della velocità scelta Pannello a quattro velocità Indicatore digitale fig P3 1 Accensione e spegnimento dell illuminazione 2 Accensione e spegnimento dell estrattore 3 Diminuire la velocità dell estrattore 4 Pannello indicatore della velocità dell estrattore 5 Aumentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare l...

Page 13: ...min stopt de afzuigkap en gaat de verlichting uit Om de tijdsinstelling te annuleren druk eenmaal op de drukknop van de gekozen snelheid Paneel met vier snelheden Digitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelh...

Page 14: ...ão desliga se Para anular a temporização pressione uma vez o botão de pressão da velocidade pretendida Painel de quatro velocidades Indicador digital Fig P3 1 Activação e desactivação da iluminação 2 Activação e desactivação do extractor 3 Diminuir a velocidade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor ...

Page 15: ...r den valgte hastighed Panel med fire hastigheder digitalt display fig P3 1 Tænd og sluk lyset 2 Tænd og sluk for emhættens ventilator 3 Mindsk emhætteventilatorens hastighed 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter...

Page 16: ...Valaistus päälle pois päältä 2 Liesituuletin päälle pois päältä 3 Liesituulettimen nopeuden vähentäminen 4 Liesituulettimen nopeuden näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja va...

Page 17: ...gs av För att avbryta timern tryck den valda hastighetsknappen en gång Panel med fyra hastigheter Digital displayer Bild P3 1 Ljus på och av 2 Utsugningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugn...

Page 18: ...økkenviften stopper etter 15 minutter og lyset slås av Slik avbryter du timeren trykk en gang på den valgte hastighetsknappen Panel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkke...

Page 19: ...α και σβήσιμο του μοτέρ 3 Μείωση της ταχύτητας του μοτέρ 4 Πίνακας ενδείξεων της ταχύτητας του μοτέρ 5 Αύξηση της ταχύτητας του μοτέρ 6 Ενεργοποίηση της ταχύτητας τούρμπο του μοτέρ 7 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ Παράταση λειτουργίας το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες μέχρι...

Page 20: ...гаснет Отмена таймера однократно нажмите кнопку выбранной скорости Cкоростная панель цифровой дисплей рис P3 1 Включение и выключение освещения 2 Включение и выключение вытяжного вентилятора 3 Уменьшение скорости вытяжного вентилятора 4 Панель дисплея скорости вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выклю...

Page 21: ... upływie 15 minut a oświetlenie wyłączy się Aby wyłączyć zegar nacisnąć krótko wybrany przycisk Panel z 4 prędkościami wyświetlacz cyfrowy rys P3 1 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 Zmniejsza prędkość obrotową wentylatora 4 Panel wyświetlacza prędkości wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zeg...

Page 22: ...tt sebesség gombját Négysebességes panel Digitális kijelző P3 ábra 1 Világítás be kikapcsoló 2 Elszívóventilátor be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor sebességének csökkentése 4 Elszívóventilátor sebességkijelző panelje 5 Elszívóventilátor sebességének növelése 6 Elszívóventilátor turbó sebességre kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az akt...

Page 23: ...明灯自动关闭 取消定时器 按一下所选风速键 四档风速控制面板 数字显示屏 图示 P3 1 照明灯开关键 2 风机开关键 3 风机减速键 4 风机转速显示屏 5 风机加速键 6 风机涡轮加速键 7 风机定时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5...

Page 24: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60810915 14 10 2013 ...

Reviews: