8
CAMPANA EXTRACTORA
DECORATIVA
Estimado cliente:
Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente
estas instrucciones para una óptima instalación, uso y mantenimiento de la
misma.
Notas: Las figuras mencionadas en el presente manual están en las primeras
páginas.
Instalación de la campana en la pared (busque el símbolo
en las figuras)
Atención: consulte las normas locales sobre salida de humos. No
conecte la campana a un conducto de humo, aireación o aire caliente.
Confirme con la autoridad local que la ventilación del ambiente es
apropiada. Asegúrese que el caudal máximo de extracción de aire de
los aparatos del ambiente no supera 4 Pa (0,04 mbar). Debe estar prevista
una ventilación conveniente de la habitación si se utilizan simultáneamente
una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u otro
combustible. El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se
utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro
combustible. Los reglamentos respecto a la evacuación de aire tienen que
ser respetados.
Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de PVC rígido de mín.
Ø l20 mm.
Las restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos al
exterior (sistema de recirculación con filtro de carbón activo).
Instale la campana según las instrucciones de la plantilla provista y las
indicaciones de la fig. 1 a la fig. 16.
Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si
la altura desde la superficie de cocción a la campana (ver la fig. 3) es superior
a la indicada en la plantilla provista.
Sólo para aparatos de
cocción a gas: La distancia mínima hasta la
campana debe ser como
mínimo 65 cms.
Conexión de la campana a la red
Atención: antes de conectar la campana: corte el suministro eléctrico y
compruebe que la tensión y frecuencia suministrada coincide con la
indicada en la placa de características del equipo.
Si el aparato está provisto de un enchufe, conecte la campana a una
base de enchufes conforme a las normas vigentes situada en una zona
accesible.
Si el aparato no está provisto de un enchufe, conecte el aparato directamente
a la red eléctrica, protegida por un dispositivo separador accesible para su
desconexión, omnipolar, acorde a la reglamentación local.
Uso de la campana – Seguridad
Atención: durante una descarga electroestática (p. ej. un rayo) la
campana puede dejar de funcionar. Esto no supone riesgo de daños.
Corte el suministro eléctrico de la campana y vuelva a conectar
transcurrido un minuto.
No permita que la campana sea usada por niños o personas con capacidades
(físicas, sensoriales o mentales) reducidas, o carezcan de experiencia y/o
conocimiento, salvo que hayan recibido instrucciones sobre el uso del equipo
por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Para evitar posibles incendios limpie periódicamente el filtro metálico, controle
permanentemente los recipientes con aceite caliente y no flamee alimentos
bajo la campana.
No utilice la campana si presenta daños o desperfectos. Contacte a un
distribuidor oficial o un agente autorizado.
Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de
cocción.
Uso de la campana - Panel de mando (busque el símbolo
en las
figuras)
Se describen a continuación los diferentes paneles de mando. Compruebe el
modelo de panel instalado en su campana y vea también la figura indicada
en cada caso.
Panel con conmutador deslizante (fig. P1)
1- Velocidad del extractor - posiciones: OFF, 1º, 2º y 3º vel.
2- Testigo de control funcionamiento del extractor.
3- Interruptor para encendido y apagado de la iluminación.
Panel con botón electrónico (fig. P2)
1- Encendido y apagado de la iluminación.
2- Testigo de control funcionamiento de la iluminación.
3- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel. Pulsando de nuevo la
velocidad en curso se apaga el extractor.
4- Testigo de control velocidad de funcionamiento del extractor.
Temporización: mantenga presionado por dos segundos el pulsador de la
velocidad escogida, hasta que el indicador parpadee. Transcurridos 15 min.
se detiene el extractor y se apaga la iluminación. Para anular la temporización:
presione una vez el pulsador de la velocidad escogida.
Panel de cuatro velocidades - Indicador digital (fig. P3)
1- Encendido y apagado de la iluminación.
2- Encendido y apagado del extractor.
3- Disminuir la velocidad del extractor.
4- Panel indicador de la velocidad del extractor.
5- Aumentar velocidad del extractor.
6- Activar la velocidad turbo del extractor.
7- Activar y desactivar la temporización del extractor.
Temporización: el extractor funciona 5 min. a la velocidad en curso y 5 min.
más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se
apaga la iluminación.
Panel de cinco pulsadores (fig. P4)
1- Testigo de control funcionamiento del extractor.
2- Encendido y apagado de la iluminación.
3- Apagado del extractor.
4- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel.
Panel Táctil (fig. P5)
1- Testigo indicador/pulsador aviso limpieza de filtros. Alerta sobre la
necesidad de cambiar el filtro – pulse para desactivar una vez limpiado
o cambiado el filtro.
2- Activar y desactivar la temporización del extractor.
3- Encendido y apagado de la iluminación. Mantenga pulsado para regular
la intensidad de la iluminación.
4- Encendido y apagado del extractor.
5- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º/4º vel.
Temporización: el extractor funciona 5 min. a la velocidad en curso y 5 min.
más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene.
Panel Táctil Deslizante (fig. P6)
1- Encendido y apagado del extractor.
2- Panel táctil deslizante para control de velocidad del extractor. Se usa
también en combinación con el pulsador -3-.
3- Encendido apagado de la iluminación. Presione el pulsador y, mientras
parpadea, regule la intensidad de la iluminación con el panel táctil
deslizante -2-.
4- Activar y desactivar la temporización del extractor.
5- Testigo indicador/pulsador aviso limpieza de filtros. Alerta sobre la
necesidad de cambiar el filtro – pulse para desactivar una vez limpio o
cambiado el filtro.
Temporización: el extractor funciona 2 min. a la velocidad en curso y 2 min.
más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se
apaga la iluminación.
Aviso sobre el Modelo ZEN
El panel frontal se extiende y retrae automáticamente al encender/apagar
la campana.
Mantenimiento de la campana
Atención: corte siempre el suministro eléctrico antes de realizar el
mantenimiento de la campana. En caso de avería, contacte a un
distribuidor oficial o un agente autorizado.
Limpieza externa: use detergente líquido, no corrosivo y evite el uso de
productos de limpieza abrasivos.
Filtros de grasa: para evitar posibles incendios límpielos rigurosamente una
vez al mes o cuando el testigo indicador lo advierta. Para ello, desmonte los
filtros y lávelos con agua caliente y detergente. Si usa lavavajillas, disponga
verticalmente los filtros para evitar que se depositen restos sólidos.
Filtros de carbón activo: deben ser reemplazados cada 3 meses.
Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de filtros si la
campana se usa más de 2 horas diarias. Utilice siempre filtros originales
del fabricante.
Reemplazo lámparas (busque el símbolo
en las figuras)
Atención: no manipule las lámparas hasta que se haya cortado el
suministro eléctrico y haya disminuido su temperatura.
Importante: utilice lámparas nuevas de acuerdo a lo indicado en la
placa de características de la campana.
Utilice lámparas con reflector de aluminio para sustituir lámparas halógenas.
No utilice lámparas dicroicas - riesgo de sobrecalentamiento.
En campanas equipadas con lámparas incandescentes, éstas solamente se
deberían utilizar durante el funcionamiento del motor.
No deben dejarse encendidas de forma permanente usandolas como fuente
de iluminación.
Información legal
El fabricante:
- Declara que este equipo cumple los requisitos esenciales sobre material
eléctrico de baja tensión, prescritos en la directiva 2006/95/CEE del 12/12/06
y de compatibilidad electromagnética prescrita por la directiva 2004/108/CEE
del 15/12/04.
- No se hace responsable por la no observación de las indicaciones del
presente manual y las normas de seguridad vigentes para el correcto uso
del equipo.
- Se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación sin previo aviso en
el equipo o el presente manual.
Contacte con nuestro distribuidor oficial en caso que necesite asistencia
técnica o información adicional sobre nuestros productos.
ES
Summary of Contents for NODOR 8411
Page 1: ...Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...
Page 2: ...2 A B C D E F ...
Page 3: ...3 ...
Page 4: ...4 ...
Page 5: ...5 2 2 4 1 1 3 2 4 1 3 3 P1 P2 P3 ...
Page 6: ...6 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 1 2 3 4 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 4 P5 ...
Page 7: ...7 ...