background image

21

DEKORATÍV KONYHAI ELSZÍVÓ

Tisztelt Vásárló!
Köszönjük,  hogy  az  elszívónkat  választotta.  Kérjük,  hogy  optimális  felszerelése, 

használata és karbantartása érdekében alaposan olvassa el az alábbi utasításokat.
Elszívó  történő  felszerelése  (keresse  az  ábrákon  a  

szimbólumot)

Figyelem!  Tartsa  be  a  páraelszívókra  vonatkozó  helyi  előírásokat. 

Ne  kösse  az  elszívót  füstelvezető-,  szellőző-,  illetve  meleglevegő-

csövekre.  Győződjön  meg  arról,  hogy  a  helyiség  szellőzése 

megfelel  a  helyi  hatóságok  előírásainak.  Gondoskodjon  arról,  hogy  a 

helyiség  berendezéseinek  maximális  levegőelszívása  ne  legyen  nagyobb,  

mint  4  Pa  (0,04  mbar).  A  helyiségnek  megfelelő  szellőzéssel  kell  rendelkeznie,  ha 

az elszívót gázüzemű vagy más tüzelőanyaggal működő készülékkel használja egy 

helyen. Az elszívott levegőt gázüzemű vagy más tüzelőanyaggal működő készülékek 

füstgázelvezetésére  szolgáló  csöveken  keresztül  kell  a  szabadba  vezetni.  A 

légelszívásra vonatkozó jogszabályokat be kell tartan.
A pára környezetbe történő kivezetésére legalább Ø 120 mm-es merev PVC csövet 

használjon.
A  fenti  korlátozások  nem  vonatkoznak  a  környezetbe  való  kivezetéssel  nem 

rendelkező elszívókra (keringtető rendszer aktívszén-szűrővel).
Az  elszívót. 

ábrán megadottaknak megfelelően kell felszerelni. 

Amennyiben  a  főzőfelület  és  az  elszívó  közti  távolság  nagyobb  a  mellékelt   

sablonon megadottnál, tartsa be a tűzhely gyártójának utasításait.
Kizárólag  gáztűzhelyek  esetén:  Az  elszívótól  való  távolságnak  legalább  65  cm-nek 

kell lennie.
Az elszívó hálózatba történő bekötése

Figyelem! Az elszívó bekötése előtt kapcsolja le az elektromos áramellátást, és 

ellenőrizze, hogy a szolgáltatott feszültség és frekvencia megfelel-e a készülék 

adattábláján feltüntetett értékeknek.

Ha az elszívó rendelkezik csatlakozódugóval, dugja be egy hozzáférhető helyen lévő, 

a vonatkozó jogszabályi előírásoknak megfelelő hálózati aljzatba.
Ha az elszívó nem rendelkezik csatlakozódugóval, kösse be közvetlenül az elektromos 

hálózatba egy, a helyi jogszabályi előírásoknak megfelelő, leválasztást lehetővé tevő, 

könnyen hozzáférhető megszakítón keresztül.
Az elszívó használata – Biztonság

Figyelem! Az elszívó elektrosztatikus kisülés (pl. villámlás) esetén leállhat. Ez 

nem járhat a készülék sérülésével. Kapcsolja le az elszívó elektromos ellátását, 

majd egy perc eltelte után kapcsolja vissza.

Ne  engedje,  hogy  az  elszívót  gyerekek  vagy  működtetésre  alkalmatlan  személyek 

használják, kivéve, amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért felelős 

személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza.
A gyermekekre vigyázni kell, nehogy játsszanak a készülékkel.
A  tűzveszély  elkerülése  érdekében  rendszeresen  tisztítsa  meg  a  fémszűrőt,  és  ne 

hagyja felügyelet nélkül a forró olajat tartalmazó serpenyőket, illetve ne flambírozzon 

ételeket az elszívó alatt.
Amennyiben  sérülés  vagy  nem  megfelelő  működés  jeleit  tapasztalja,  ne  használja 

az  elszívót.  Forduljon  egy  hivatalos  forgalmazóhoz  vagy  engedéllyel  rendelkező 

viszonteladóhoz.
A hozzáférhető részek sütés-főzéskor felforrósodhatnak.
Az elszívó használata – Kezelőpanel (keresse az ábrákon a  

szimbólumot)

A  különböző  kezelőpanelek  leírását  lásd  alább.  Minden  esetben  ellenőrizze  az  Ön 

elszívójába beszerelt panel típusát és tekintse meg a feltüntetett ábrát.
Elektronikus gombos panel (P2. ábra)
1-  Világítás be-/kikapcsoló.
2-  Világítás működésjelző lámpája.
3-  Elszívóventilátor  sebessége  –  gomb:  1.,  2.  és  3.  sebesség  Az  elszívóventilátor 

kikapcsolásához nyomja meg újból az aktuális sebességet.

4-  Elszívóventilátor működésjelző lámpája.
Időzítés: Tartsa két másodpercig lenyomva a kiválasztott sebesség gombját, míg a 

kijelző villogni nem kezd. Az elszívóventilátor 15 perc múlva leáll, a világítás pedig 

kikapcsol. Az időzítés kikapcsolásához nyomja meg egyszer a kiválasztott sebesség 

gombját.
Négysebességes panel – Digitális kijelző (P3. ábra)
1-  Világítás be-/kikapcsoló.
2-  Elszívóventilátor be-/kikapcsoló.
3-  Elszívóventilátor sebességének csökkentése.
4-  Elszívóventilátor sebességkijelző panelje.
5-  Elszívóventilátor sebességének növelése.
6-  Elszívóventilátor turbó sebességre kapcsolása.
7-  Elszívóventilátor időzítésének be-/kikapcsolása.
Időzítés:  Az  elszívóventilátor  5  percig  az  aktuális  sebességfokozaton  működik, 

majd  további  5  percig  az  alacsonyabb  sebességfokozatok  mindegyikén,  egészen  a 

kikapcsolásig, amikor a világítás is kikapcsol.

Ötgombos panel (P4. ábra)
1-  Elszívóventilátor működésjelző lámpája.
2-  Világítás be-/kikapcsoló.
3-  Elszívóventilátor kikapcsoló.
4-  Elszívóventilátor sebessége – gomb: 1., 2. és 3. sebesség
Érintőpanel (P5. ábra)
1-  Szűrőtisztításra  figyelmeztető  kijelző/gomb.  Figyelmeztetés  a  szűrőcsere 

szükségességére  –  a  kikapcsolásához  nyomja  meg,  ha  megtisztította  vagy 

kicserélte a szűrőt.

2-  Elszívóventilátor időzítésének be-/kikapcsolása.
3-  Világítás be-/kikapcsoló. A fényerő beállításához tartsa lenyomva a gombot.
4-   Elszívóventilátor be-/kikapcsoló.
5-  Elszívóventilátor sebessége – gomb: 1., 2. és 3/4. sebesség
Időzítés:  Az  elszívóventilátor  5  percig  az  aktuális  sebességfokozaton  működik, 

majd  további  5  percig  az  alacsonyabb  sebességfokozatok  mindegyikén,  egészen  a 

kikapcsolásig.
Csúszó érintőpanel (P6. ábra)
1-  Elszívóventilátor be-/kikapcsoló.
2-  Elszívóventilátor  sebességének  csúszó  érintőpanelje.  A  -3-  gombbal  együtt  is 

használatos.

3-  Világítás be-/kikapcsoló. Nyomja meg a gombot, és míg az villog, a -2- csúszó 

érintőpanellel állítsa be a világítás fényerejét.

4-  Elszívóventilátor időzítésének be-/kikapcsolása.
5-  Szűrőtisztításra  figyelmeztető  kijelző/gomb.  Figyelmeztetés  a  szűrőcsere 

szükségességére  –  a  kikapcsolásához  nyomja  meg,  ha  megtisztította  vagy 

kicserélte a szűrőt.

Időzítés:  Az  elszívóventilátor  2  percig  az  aktuális  sebességfokozaton  működik, 

majd  további  2  percig  az  alacsonyabb  sebességfokozatok  mindegyikén,  egészen  a 

kikapcsolásig, amikor a világítás is kikapcsol.
Az elszívó karbantartása

Figyelem!  Az  elszívó  karbantartási  munkálatai  előtt  mindig  kapcsolja  le  az 

elektromos áramellátást. Hiba esetén forduljon egy hivatalos forgalmazóhoz 

vagy engedéllyel rendelkező viszonteladóhoz.

A külső burkolat tisztítása: Használjon nem maró, folyékony tisztítószert, és kerülje a 

dörzshatású tisztítószereket.
Zsírszűrők: A tűzveszély elkerülése érdekében havonta egyszer vagy amikor a kijelző 

jelzőlámpája  jelzi  annak  szükségességét,  alaposan  tisztítsa  meg.  Ehhez  vegye  ki 

a  szűrőket,  és  mossa  le  tisztítószeres  meleg  vízzel.  Amennyiben  mosogatógépet 

használ,  a  szűrőket  függőlegesen  helyezze  be,  hogy  a  szilárd  maradékok  nehogy 

lerakódjanak rajtuk.
Aktívszén-szűrők: 3 havonta cserélje le a őket..

Fontos:  Amennyiben  naponta  több  mint  két  órát  használja  az  elszívót,  a 

szűrőket  gyakrabban  kell  tisztítani,  illetve  cserélni.  Mindig  használjon  a 

gyártótól származó eredeti szűrőket.

Izzó kicserélése (keresse az ábrákon a 

 szimbólumot)

Figyelem! Mielőtt az izzókhoz nyúlna, kapcsolja le az elektromos áramellátást, 

és várja meg, hogy az izzók lehűljenek.

Fontos: Csak az elszívó adattábláján feltüntetett új izzókat használjon.
 

A halogén izzók helyett alumínium tükörrel ellátott izzókat használjon. Ne használjon 

dikroikus izzókat – túlmelegedés veszélye.
A  Tungsten  lámpával  rendelkező  konyhai  elszívókon  a  lámpát  csak  járó  motorral 

használja. Ne hagyja folyamatosan felkapcsolva világítási célra használva.

Jogi információk
A gyártó:
-  Kijelenti,  hogy  e  termék  megfelel  a  2006.  december  12-i  2006/95/EK  irányelv 

kisfeszültségű  elektromos  berendezésekre  és  a  2004.  december  15-i  2004/108/

EK  irányelv  elektromágneses  összeférhetőségre  vonatkozó  valamennyi 

alapkövetelményének.
-  Nem  vállal  felelősséget  a  kézikönyv  utasításainak  és  a  berendezés  helyes 

használatára vonatkozó hatályos biztonsági előírásoknak a be nem tartásából eredő 

hibákért.
- Fenntartja a jogot, hogy minden előzetes értesítés nélkül módosítsa a berendezést 

vagy e kézikönyvet.

Amennyiben  a  termékeinkkel  kapcsolatosan  technikai  segítségre  vagy  további 

információkra van szüksége, forduljon hivatalos forgalmazónkhoz.

HU

Summary of Contents for NODOR ISLA ARTICA

Page 1: ...25 8 14 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK AR المزخرفة الشفاطات وصيانة واستخدام لتركيب كتيب ...

Page 14: ...2 ...

Page 15: ...3 ...

Page 16: ...4 2 4 1 3 2 4 1 3 P2 P3 ...

Page 17: ...5 2 2 3 4 5 1 P5 P6 2 2 2 1 2 3 2 4 P4 ...

Page 18: ...6 ...

Page 19: ... Indicador digital fig P3 1 Encendido y apagado de la iluminación 2 Encendido y apagado del extractor 3 Disminuir la velocidad del extractor 4 Panel indicador de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y desactivar la temporización del extractor Temporización el extractor funciona 5 min a la velocidad en curso y 5 min más e...

Page 20: ...nkt Nach 15 Minuten schaltet das Gebläse ab und die Beleuchtung erlischt Ausschalten des Timers Drücken Sie ein Mal auf die gewählte Taste für die Gebläsestufe 4 Stufen Bedienfeld Digitale Anzeige Abb P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 Anzeige der Gebläsestufe 5 Gebläsestufe erhöhen 6 Turbo Gebläsestufe aktivieren 7 Timer des Gebläses a...

Page 21: ...teur s arrête et l éclairage s éteint Pour annuler la minuterie appuyez une fois sur la touche de la vitesse choisie Pupitre à quatre vitesses Afficheur numérique illustration P3 1 Marche arrêt de l éclairage 2 Marche arrêt d extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d extraction 7 Act...

Page 22: ...ng on and off 2 Extractor fan on and off 3 Decrease extractor fan speed 4 Extractor fan speed display panel 5 Increase extractor fan speed 6 Enable extractor fan turbo speed 7 Enable and disable extractor fan timer Timer the extractor fan works for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off Five button panel Fig P4 1 Extrac...

Page 23: ...nto dell illuminazione 2 Accensione e spegnimento dell estrattore 3 Diminuire la velocità dell estrattore 4 Pannello indicatore della velocità dell estrattore 5 Aumentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare la temporizzazione dell estrattore Temporizzazione l estrattore funziona per 5 min alla velocità in corso e per altri 5 min in ognu...

Page 24: ...rukknop van de gekozen snelheid Paneel met vier snelheden Digitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelheid van de afzuigkap activeren 7 Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren Tijdsinstellin...

Page 25: ... velocidades Indicador digital Fig P3 1 Activação e desactivação da iluminação 2 Activação e desactivação do extractor 3 Diminuir a velocidade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor 7 Activar e desactivar a temporização do extractor Temporização o extractor funciona durante 5 min à velocidade em curs...

Page 26: ... for emhættens ventilator 3 Mindsk emhætteventilatorens hastighed 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder indtil den stopper og ly...

Page 27: ...timen nopeuden vähentäminen 4 Liesituulettimen nopeuden näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja valaistus kytkeytyy pois päältä Viisipainikkeinen paneeli kuva P4 1 Merkkivalol...

Page 28: ...heter Digital displayer Bild P3 1 Ljus på och av 2 Utsugningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugningsfläkten arbetar i 5 minuter i nuvarande hastighet och i ytterligare 5 minuter på varje l...

Page 29: ...ykk en gang på den valgte hastighetsknappen Panel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte Timer kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hastighet og nye 5 minutt...

Page 30: ...η της ταχύτητας του μοτέρ 6 Ενεργοποίηση της ταχύτητας τούρμπο του μοτέρ 7 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ Παράταση λειτουργίας το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες μέχρις ότου παύσει να λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει Πίνακας πέντε πλήκτρων σχ P4 1 Λυχνία ελέγχου λειτουργίας ...

Page 31: ...ифровой дисплей рис P3 1 Включение и выключение освещения 2 Включение и выключение вытяжного вентилятора 3 Уменьшение скорости вытяжного вентилятора 4 Панель дисплея скорости вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выключение таймера вытяжного вентилятора Таймер вытяжной вентилятор работает 5 минут на тек...

Page 32: ...rędkościami wyświetlacz cyfrowy rys P3 1 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 Zmniejsza prędkość obrotową wentylatora 4 Panel wyświetlacza prędkości wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu Zegar wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z każ...

Page 33: ...1 Világítás be kikapcsoló 2 Elszívóventilátor be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor sebességének csökkentése 4 Elszívóventilátor sebességkijelző panelje 5 Elszívóventilátor sebességének növelése 6 Elszívóventilátor turbó sebességre kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az aktuális sebességfokozaton működik majd további 5 percig az alacsonyab...

Page 34: ...数字显示屏 图示 P3 1 照明灯开关键 2 风机开关键 3 风机减速键 4 风机转速显示屏 5 风机加速键 6 风机涡轮加速键 7 风机定时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 滑动触摸式控制面板 图示 P6 1 ...

Page 35: ...لمستخرج مروحة وإغالق تشغيل 3 3 األستخراج مروحة سرعة قلل 4 4 األستخراج مروحة سرعة عرض لوحة 5 5 األستخراج مروحة سرعة زود 6 6 المستخرج لمروحة القصوى السرعة بتمكين قم 7 7 المستخرج مروحة وقت ضابط وتعطيل بتمكين قم كل على أخرى دقائق 5 و الحالية السرعة على دقائق 5 لمدة المستخرج مروحة تعمل المؤقت األضاءة وتطفئ تتوقف حتى أقل سرعة P4 الشكل ازرار خمس ذات لوحة 1 1 المستخرج بمروحة الخاص التشغيل تحكم إرشاد ضوء 2...

Page 36: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60812050 14 10 2013 ...

Page 37: ...15107006 RECAMBIO MANDO DISTANCIA ISLA DEIMOS ...

Page 38: ...own to adjust the lighting intensity Enable and disable extractor fan timer Timer the extractor fan works for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off IT Italiano Accensione e spegnimento dell estrattore Diminuire la velocità dell estrattore Aumentare la velocità dell estrattore Accensione e spegnimento dell illuminazione...

Page 39: ...ου μοτέρ Μείωση της ταχύτητας του μοτέρ Αύξηση της ταχύτητας του μοτέρ Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού Κρατήστε πατημένο για να ρυθμίσετε την ένταση του φωτισμού Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ Παράταση λειτουργίας το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες μέχρις ότου παύσει να λειτ...

Page 40: ...RODOMÉSTICOS S L C Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN T Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: