ES
Español
Encendido y apagado del extractor.
Disminuir la velocidad del extractor.
Aumentar velocidad del extractor.
Encendido y apagado de la iluminación. Mantenga
pulsado para regular la intensidad de la iluminación.
Activar y desactivar la temporización del extractor.
Temporización: el extractor funciona 5 min. a la
velocidad en curso y 5 min. más en cada una de las
velocidades inferiores hasta que se detiene y se
apaga la iluminación.
DE
Alemán
Ein-/Ausschalten des Gebläses.
Gebläsestufe herabsetzen.
Gebläsestufe erhöhen.
Ein-/Ausschalten der Beleuchtung. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die Beleuchtungsintensität zu
regulieren.
Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren.
Timer: Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten
Stufe und jeweils 5 Minuten in den niedrigeren Ge-
bläsestufen, bis es sich abschaltet und die Beleuch-
tung erlischt.
FR
Francés
Marche / arrêt d’extraction.
Réduire la vitesse d’extraction.
Augmenter la vitesse d’extraction.
Marche / arrêt de l’éclairage. Maintenez appuyé
pour régler l’intensité de l’éclairage.
Activer et désactiver la minuterie d’extraction.
Minuterie: l’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse
choisie et 5 min. supplémentaires à chacune des vites-
ses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête et que l’éclairage
s’éteigne.
EN
Inglés
Extractor fan on and off.
Decrease extractor fan speed.
Increase extractor fan speed.
Lighting on and off. Keep pressed down to adjust
the lighting intensity.
Enable and disable extractor fan timer.
Timer: the extractor fan works for 5 min. at the current
speed and another 5 min. at each of the lower speeds
until it stops and the lighting switches off.
IT
Italiano
Accensione e spegnimento dell’estrattore.
Diminuire la velocità dell’estrattore.
Aumentare la velocità dell’estrattore.
Accensione e spegnimento dell’illuminazione.
Mantenere premuto per regolare l’intensità dell’illu
minazione.
Attivare e disattivare la temporizzazione
dell’estrattore.
Temporizzazione: l’estrattore funziona per 5 min alla ve-
locità in corso e per altri 5 min in ognuna delle velocità
inferiori fino a che si ferma e si spegne l’illuminazione.
NL
Holandés
Aan- en uitzetten van de afzuigkap.
Snelheid van de afzuigkap verlagen.
Snelheid van de afzuigkap verhogen.
Aan- en uitzetten van de verlichting. Blijven drukken
om de intensiteit van de verlichting te regelen.
Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en
deactiveren.
Tijdsinstelling: de afzuigkap werkt gedurende 5 min met
de lopende snelheid en daarna telkens 5 min met elk van
de lagere snelheden tot ze stopt en de verlichting uitgaat.
PT
Portugués
Activação e desactivação do extractor.
Diminuir a velocidade do extractor.
Aumentar a velocidade do extractor.
Activação e desactivação da iluminação. Mantenha
pressionado para regular a intensidade da
iluminação.
Activar e desactivar a temporização do extractor.
Temporização: o extractor funciona durante 5 min. à ve-
locidade em curso e durante mais 5 min. em cada uma
das velocidades inferiores até que pára e a iluminação
se desliga.
Summary of Contents for NODOR ISLA ARTICA
Page 1: ...25 8 14 ...
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 14: ...2 ...
Page 15: ...3 ...
Page 16: ...4 2 4 1 3 2 4 1 3 P2 P3 ...
Page 17: ...5 2 2 3 4 5 1 P5 P6 2 2 2 1 2 3 2 4 P4 ...
Page 18: ...6 ...
Page 37: ...15107006 RECAMBIO MANDO DISTANCIA ISLA DEIMOS ...