background image

35

NO

RS

K

Knapper og funksjoner

Oversiden

1.  Luftutløp
2.  Uttrekkbart bærehåndtak
3.  [ Turbo ] Innstilling av viftehastighet lav/høy
4.  Høy viftehastighet: LED-indikator, viser når viften kjøres på høy hastighet.
5.  [ Timer ] Gjør det mulig å stille inn automatisk start-/stoppetid
6.  On: LED-indikator, indikerer at automatisk tilslag via timer er aktivert. 

Off: LED-indikator, indikerer at automatisk fraslag via timer er aktivert.

7.  [ − ] Innstilling av ønsket luftfuktighetsnivå og timer
8.  Water Full: LED-indikator, tennes når vannbeholderen er full, ikke er montert eller er 

feilmontert.

9.  Display
10. [ + ] Innstilling av ønsket luftfuktighetsnivå og timer
11. [ Mode ]  Velg  mellom:

 

- Normal avfukting styrt av innstilt luftfuktighet.

 

- Kontinuerlig avfuktning med min. hastighet på viften, ønsket luftfuktighet kan ikke velges.

 

- Tørkemodus, avfukting med maks hastighet på viften, ønsket luftfuktighet kan ikke velges.

 

- Smart avfuktingsmodus, produktet tilpasser seg automatisk rommets luftfuktighet innen 

områdene 45−55 % etter romtemperatur. F.eks. dersom romtemperaturen synker økes 
luftfuktigheten automatisk til et behagelig nivå.

12. Dryer: LED-indikator tennes når man velger kontinuerlig tørking. 

Cont: LED-indikator tennes når man velger kontinuerlig avfukting. 
SMD: LED-indikator tennes når man velger smart avfukting.

13. LED-indikator: Tennes når luftavfukteren slås på
14. [ Power ]  På/av

3

5

7

9 10 11

14

1

8

4

13

2

6

12

Summary of Contents for 18-4805

Page 1: ... du tar produktet i bruk Ta vare på anvisningene for seinere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs anleitung durchlesen und aufbewahren ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH Luftavfuktare Luftavfukter Ilmankuivain Luft...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...edge provided they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved Never let children play with the product Cleaning and maintenance may be carried out by children but only under adult supervision The product must always stand upright Never sit cover or place foreign objects on the product Make sure that the rubber plug in ...

Page 4: ...s The product should be used in areas with a floor space greater than 4 m Safety regulations for service and repair work Repairs must only be carried out by authorised service personnel and only using genuine spare parts 1 Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised For repair t...

Page 5: ...idelines shall be followed If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed if an indirect r...

Page 6: ... with parts specified by the manufacturer Other parts may result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak 12 Cabling Check that cabling will not be subject to wear corrosion excessive pressure vibration sharp edges or any other adverse environmental effects The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fan...

Page 7: ...be followed Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment Hoses or lines shall be as short as possible to minimise the amount of refrigerant contained in them Cylinders shall be kept upright Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant Label the system when charging is complete if not already Extrem...

Page 8: ...ylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant i e special cylinders for the recovery of refrigerant Cylinders shall be complete with pressure relief valve and associated shut off valves in good working order Empty recovery cylinders are evacuated and if possible cooled before recovery occurs The recovery equipment shall be in good working order ...

Page 9: ...controlled by the desired humidity level setting Continuous dehumidification with minimum fan speed a desired humidity level cannot be set Drying mode dehumidification mode with maximum fan speed a desired humidity level cannot be set Smart dehumidification mode the product adapts automatically to the humidity level of the room within the range of 45 55 depending on the temperature of the room For...

Page 10: ... Make sure that the mains lead is easily accessible and is not damaged by sharp edges or is crushed in any way during use Extra caution should taken be when the dehumidifier is used in the same environment as infants small children and the elderly The dehumidifier should be placed where it can draw in air from the entire house All interior doors should be opened Close exterior doors and windows If...

Page 11: ...dehumidifier on by pressing the Power button 4 Turn the dehumidifier off by pressing the Power button again Setting the desired level of humidity Note When the dehumidifier is switched on the display shows the current humidity in the room in which the dehumidifier is located If the humidity of the room is 40 and the appliance is set to maintain a humidity level of 60 the appliance will not operate...

Page 12: ... P2 appears on the display while the dehumidifier is operating and before the set timer time has been reached the timer setting will be deleted Automatic shut off When the water reservoir becomes full during normal use the dehumidifier s compressor shuts off automatically The fan continues for another 30 seconds to dry the inside of the dehumidifier The dehumidifier beeps 8 times the Water Full LE...

Page 13: ... the water reservoir will need emptying often In such circumstances it could be more practical to use a drain hose 1 Remove the rubber plug covering the drain hose connection 17 2 Connect a suitable 13 5 mm bore drain hose sold separately Make sure that the drain hose is secure and tight to prevent leakage 3 The other end of the drain hose should be inserted into a drain which is lower than the dr...

Page 14: ... a mild detergent Rinse it with clean water Note Do not wash the water reservoir in a dishwasher Clean the air filter every 14th day see the Air filter section above If the dehumidifier is not to be used for an extended period Switch the dehumidifier off unplug it wind up the mains lead and hang it on the lead holder Clean the housing of the dehumidifier Wait 24 hours before emptying the water res...

Page 15: ...efective temperature sensor Turn off the air conditioner pull out the plug and plug it in again If this does not solve the problem contact a qualified service centre P1 Automatic defrosting in progress Let the dehumidifier be switched on until P1 no longer appears on the display P2 The water reservoir is full or incorrectly fitted Empty of refit it E3 Other defects Turn off the air conditioner pul...

Page 16: ...öring och skötsel får utföras av barn endast i vuxens närvaro Produkten måste alltid stå i upprätt läge Sitt aldrig och placera aldrig främmande föremål av något slag på produkten Vid användning utan kontinuerlig avfuktning kontrollera att gummipluggen i anslutningen för dräneringsslangen är ordentligt intryckt innan produkten slås på Innan produkten tas i bruk för första gången ska den stå i uppr...

Page 17: ...ehörig servicepersonal med originalreservdelar 1 Kontrollera området Innan arbete på system som innehåller brandfarliga köldmedier påbörjas måste säkerhets kontroller göras för att se till att risken för antändning minimeras Vid reparation av kylsystemet ska följande försiktighetsåtgärder vidtas innan arbetet på systemet påbörjas 2 Procedur Arbetet ska utföras under kontrollerade former för att mi...

Page 18: ...er Att mängden köldmedium är lämplig med hänsyn storleken på det rum där de delar som innehåller köldmedium är monterade Att ventilationsanläggningen och utloppen fungerar som de ska och inte är igensatta Att om en indirekt köldmediumskrets används ska de sekundära kretsarna kontrolleras med avseende på förekomst av köldmedium Att märkning och dekaler på utrustning förblir synliga och läsbara Märk...

Page 19: ...lar som anges av tillverkaren Andra delar kan resultera i att köldmedium läcker ut i luften och antänds 12 Kablage Kontrollera att kablar inte utsätts för slitage korrosion överdrivet tryck vibrationer vassa kanter eller andra skadliga miljöeffekter Kontrollen ska också ta hänsyn till effekterna av åldrande komponenter eller kontinuerliga vibrationer från kompressorer eller fläktar 13 Detektering ...

Page 20: ...följande krav uppfyllas Se till att det inte förekommer kontaminering av olika köldmedier när påfyllningsutrustning används Slangar eller ledningar ska vara så korta som möjligt för att minimera mängden köldmedium i dem Behållare ska stå upprätt Se till att kylsystemet är jordat innan köldmedium fylls på i systemet Märk systemet när påfyllningen är klar om det inte redan gjorts Var extremt försikt...

Page 21: ...om ska användas är avsedda för det återvunna köldmediet och märkta för detta köldmedium d v s specialbehållare för återvinning av medlet Behållarna ska vara försedda med övertrycksventil och tillhörande avstängningsventiler i fullt funktionsdugligt skick Tomma återvinningsbehållare töms och avluftas och kyls om möjligt ner innan återvinning sker Återvinningsutrustningen ska vara i gott skick med a...

Page 22: ...y 10 Inställning av önskad luftfuktighetsnivå och timer 11 Mode Välj mellan Normal avfuktning styrd av inställd luftfuktighet Kontinuerlig avfuktning med min hastighet på fläkten önskad luftfuktighet kan inte ställas in Tork läge avfuktningsläge med max hastighet på fläkten önskad luftfuktighet kan inte ställas in Smart avfuktningsläge produkten anpassar automatiskt rummets luftfuktighet inom områ...

Page 23: ...rsäkra dig om att nätkabeln är lättåtkomlig och inte skadas av vassa kanter eller kläms på något sätt vid användning Var extra uppmärksam när luftavfuktaren används i miljöer där spädbarn små barn och äldre personer vistas Luftavfuktaren bör placeras så att den kan dra åt sig luft från hela huset Alla innerdörrar bör stå öppna Stäng ytterdörrar och fönster Om det finns stora problem med luftfuktig...

Page 24: ...avfuktaren genom att trycka Power 4 Slå av luftavfuktaren genom att åter trycka Power Inställning av önskad luftfuktighet Obs När luftavfuktaren är påslagen visar displayen aktuell luftfuktighet i rummet där luftavfuktaren är placerad Om luftfuktigheten i rummet är t ex 40 och apparaten är inställd för att uppnå en luftfuktighet på 60 kommer kompressorn inte att arbeta 1 Tryck eller för att ställa...

Page 25: ...lir full displayen visar P2 när luftavfuktaren arbetar inom inställd timertid kommer inställningarna att raderas Automatisk avstängning När vattenbehållaren blir full under användning stängs luftavfuktarens kompressor automatiskt av Fläkten fortsätter gå i 30 sekunder för att torka ur luftavfuktarens inre delar Luftavfuktaren avger 8 ljudsignaler LED indikatorn Water Full blinkar och displayen vis...

Page 26: ...laren att behöva tömmas ofta Det kan då vara mer praktiskt att använda en dräneringsslang 1 Ta bort gummipluggen över anslutningen för dräneringsslangen 17 2 Anslut lämplig dräneringsslang säljs separat med 13 5 mm innerdiameter Försäkra dig om att slangen sitter fast och tätar ordentligt så att inte vattenläckage uppstår 3 Placera andra änden av slangen i lämplig golvbrunn som ligger lägre än drä...

Page 27: ...r hand med ett milt diskmedel Skölj ur med rent vatten Obs Diska inte vattenbehållaren i diskmaskin Rengör luftfiltret var 14 e dag se avsnitt Luftfilter ovan Om luftavfuktaren inte ska användas under en längre period Stäng av luftavfuktaren dra ur nätkabeln ur vägguttaget linda upp kabeln och fäst den i sladdhållaren Rengör höljet ordentligt Vänta ett dygn med att ta bort vattenbehållaren så att ...

Page 28: ...lificerad service ES Defekt temperatursensor Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och sätt i den igen Om detta inte löser problemet kontakta kvalificerad service P1 Automatisk avfrostning pågår Låt luftavfuktaren vara påslagen tills P1 inte längre visas i displayen P2 Vattenbehållaren är full eller felaktigt monterad Töm eller montera korrekt E3 Andra defekter Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och sätt i...

Page 29: ...n sikker måte og at de forstår hvilke farer og risikoer som kan oppstå Ikke la barn leke med produktet Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn hvis det ikke er voksne i nærheten Produktet skal alltid stå oppreist Ikke sitt på og ikke plasser fremmedlegemer på produktet Ved bruk uten kontinuerlig avfukting må du kontrollere at gummipluggen i tilkoblingen for dreneringsslangen er trykt på ...

Page 30: ...år hull eller brannskader på produktet Vær oppmerksom på at kuldemedier kan være luktfrie Produktet skal brukes i rom med gulvareal som overstiger 4 m Sikkerhetsforskrifter ved service Alle reparasjoner skal utføres av godkjent servicepersonell som bruker originale reservedeler 1 Kontroller området Før du begynner å arbeide på systemer som inneholder brannfarlige kuldemedier må du gjennomføre sikk...

Page 31: ...odusentens tekniske avdeling for å få hjelp Følgende kontroller skal utføres på anlegg som bruker brannfarlig kuldemedium At mengden kuldemedium er riktig med hensyn til størrelsen på det rommet der delene som inneholder kuldemedium er montert At ventilasjonsanlegget og utløpet fungerer som de skal og ikke er tilstoppet Hvis det brukes en indirekte kuldemediumkrets skal de sekundære kretsene kontr...

Page 32: ...kan utføres på når de er strømførende på et brannfarlig sted Testapparatene må være riktig klassifiserte Komponenter må bare byttes ut med deler som angis av produsenten Andre deler kan føre til at det lekker kuldemedium ut i luften og antennes 12 Kabling Kontroller at kabler ikke blir utsatt for slitasje korrosjon for høyt trykk vibrasjoner skarpe kanter eller andre skadelige miljøeffekter Kontro...

Page 33: ...r den siste OFN mengden er brukt skal systemet luftes ned til atmosfæretrykk slik at arbeidet kan utføres Dette er helt avgjørende for at du skal kunne hardlodde rørene Påse at vakuumpumpens utløp ikke er i nærheten av antenningskilder og at det finnes ventilasjon 16 Påfyllingsprosedyrer I tillegg til konvensjonelle påfyllingsprosedyrer skal følgende krav oppfylles Påse at det ikke finnes forurens...

Page 34: ... måte Ved overføring av kuldemedium til beholder må du påse at det brukes egnede beholdere Påse at det finnes riktig antall beholdere for innholdet i hele systemet Alle beholdere som skal brukes er egnet for det resirkulerte kuldemediet og merket for det altså spesialbeholderen for resirkulering av mediet Beholderne skal ha overtrykksventil og tilhørende avstengningsventiler som fungerer som de sk...

Page 35: ...ing av ønsket luftfuktighetsnivå og timer 11 Mode Velg mellom Normal avfukting styrt av innstilt luftfuktighet Kontinuerlig avfuktning med min hastighet på viften ønsket luftfuktighet kan ikke velges Tørkemodus avfukting med maks hastighet på viften ønsket luftfuktighet kan ikke velges Smart avfuktingsmodus produktet tilpasser seg automatisk rommets luftfuktighet innen områdene 45 55 etter romtemp...

Page 36: ...er Sørg for at strømkabelen er lett tilgjengelig ikke blir skadet av skarpe kanter og at den ikke kommer i klem Vær ekstra oppmerksom når avfukteren brukes i miljøer hvor spedbarn små barn og eldre personer oppholder seg Apparatet bør plasseres slik at det kan trekke til seg luft fra hele huset Alle innerdører bør være åpne Lukk ytterdør er og vinduer Dersom det er store problemer med fuktighet i ...

Page 37: ...tavfukteren ved å trykke på Power 4 Slå av luftavfukteren ved å trykke på Power Innstilling av ønsket luftfuktighet Obs Når luftavfukteren er skrudd på viser displayet den aktuelle luftfuktighet i rommet Hvis luftfuktigheten i rommet er f eks 40 og avfukteren er innstilt for å oppnå 60 luftfuktighet vil den ikke fungere 1 Trykk eller for å stille inn ønsket luftfuktighet Avfukteren kan stilles inn...

Page 38: ...deren bli full og displayet viser P2 når avfukteren er aktivert innenfor innstilt timertid vil innstillingene slettes Automatisk stenging Når vannbeholderen blir full ved bruk vil luftavfukterens kompressor stenges automatisk Viften fortsetter å gå i 30 sekunder for å tørke avfukterens indre deler Luftavfukteren avgir 8 lydsignaler LED indikatoren Water Full blinker og displayet viser P2 Tømming a...

Page 39: ...olderen ofte Da kan det være praktisk å bruke en dreneringsslange 1 Ta bort gummipluggen fra tilkoblingen for avløpsslangen 17 2 Koble til en passende avløpsslange selges separat med 13 5 mm innvendig diameter Kontroller at slangen sitter fast og er ordentlig tett slik at det ikke oppstår vannlekkasje 3 Plasser den andre enden av slangen i et passende avløp i gulvet som ligger lavere enn koblingen...

Page 40: ...koblet til strømuttaket og påse at det er strøm i uttaket Vannbeholderen er full eller feilmontert Innstilt luftfuktighet er oppnådd Luften avfuktes ikke Luftavfukteren har vært i bruk i for kort tid Forsikre deg om at det ikke er noe som hindrer luften i å sirkulere ordentlig i området der avfukteren brukes Innstillingen for luftfuktighet er ikke satt lavt nok Kontroller at ikke luft utenfra kan ...

Page 41: ...l produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte Spesifikasjoner Spenning 220 240 V 50 Hz Effekt 415 W Avfuktingskapasitet Opptil 20 l døgn Vannbeholderens kapasitet 3 liter Drifttemperatur 5 35 ºC Kjøl...

Page 42: ...yvät vaarat Älä anna lasten leikkiä tuotteella Lapset saavat puhdistaa ja huoltaa laitetta ainoastaan aikuisen valvonnassa Tuotteen on aina oltava pystyasennossa Älä koskaan istu tuotteen päällä tai aseta siihen vieraita esineitä Jos laitetta käytetään ilman jatkuvaa kosteudenpoistoa varmista että tyhjennysletkun liitännän kumitulppa on painettu kunnolla paikoilleen ennen tuotteen kytkemistä pääll...

Page 43: ...reikiä tai palovaurioita Huomaa että kylmäaineet voivat olla hajuttomia Tuotetta on käytettävä tiloissa joiden pinta ala ylittää 4 m Turvallisuusohjeet huoltoa varten Kaikki korjaukset on annettava valtuutetun huoltohenkilöstön tehtäviksi alkuperäisiä varaosia käyttäen 1 Alueen tarkistaminen Ennen syttyviä kylmäaineita sisältäville järjestelmille tehtäviä töitä on tehtävä turvallisuustarkastukset ...

Page 44: ...ys valmistajan tekniseen osastoon ja pyydä apua Seuraavat tarkastukset on tehtävä laitteistoille joissa käytetään syttyviä kylmäaineita Että kylmäaineen määrä on sopiva ottaen huomioon huoneen koon johon kylmäainetta sisältävät osat on asennettu Että ilmanvaihtojärjestelmä ja poistoliitännät toimivat tarkoitetulla tavalla eivätkä ne ole tukossa Epäsuoraa kylmäainepiiriä käytettäessä on toisiopiire...

Page 45: ... syttymisen 12 Kaapelointi Tarkista etteivät kaapelit ole alttiina kulumiselle korroosiolle liialliselle paineelle tärinöille ja teräville reunoille tai muille haitallisille ympäristövaikutuksille Tarkastuksissa tulisi ottaa huomioon myös vanhentuvien komponenttien tai kompressorien tai puhaltimien jatkuvan tärinän vaikutukset 13 Palavien kylmäaineiden havaitseminen Potentiaalisia syttymislähteitä...

Page 46: ...ä eri jäähdytysaineista ei ole jäämiä täyttölaitteistoa käytettäessä Letkujen ja johtojen on oltava mahdollisimman lyhyitä jotta kylmäaineen määrä niissä jää mahdollisimman vähäiseksi Säiliön on oltava pystyssä Varmista että jäähdytysjärjestelmä on maadoitettu ennen kuin kylmäainetta täytetään järjestelmään Merkitse järjestelmä kun täyttö on valmis jos sitä ei ole jo tehty Ole erittäin varovainen ...

Page 47: ...t on tarkoitettu talteenotetulle kylmäaineelle ja merkitty tätä kylmäainetta varten ts erikoissäiliö aineen kierrätystä varten Säiliössä on oltava ylipaineventtiilit ja niihin liittyvät sulkuventtiilit täysin toimivassa kunnossa Tyhjät kierrätysastiat tyhjennetään tuuletetaan ja jäähdytetään mikäli mahdollista ennen kierrätystä Kierrätyslaitteiston on oltava hyvässä kunnossa käytettävän laitteisto...

Page 48: ... tai kun se on asennettu väärin 9 Näyttö 10 Ilmankosteustason ja ajastuksen asetus 11 Mode Valitse seuraavista asetuksista Normaali ilmankuivaus asetetun ilmankosteuden mukaisesti Jatkuva ilmankuivaus ilmankosteustasoa ei voi asettaa Pyykinkuivaustila ilmankuivaustila jossa puhallin käy täydellä teholla Fiksu ilmankuivaustila laite kuivaa kunnes ilmankosteus on tasolla 45 55 lämpötilasta riippuen ...

Page 49: ...lppopääsyisessä paikassa terävät reunat eivät vahingoita johtoa ja että johto ei joudu puristuksiin laitteen käytön aikana Noudata erityistä varovaisuutta jos ilmankuivainta käytetään vauvojen pikkulasten tai vanhusten läheisyydessä Aseta ilmankuivain paikkaan jossa se kuivaa koko rakennuksen ilmaa Pidä kaikki väliovet auki Sulje ulko ovet ja ikkunat Jos ilmankosteus on suuri tietyssä osassa raken...

Page 50: ...kohdassa mainittuja tietoja 3 Käynnistä ilmankuivain virtakytkimestä 4 Sammuta ilmankuivain virtakytkimestä Halutun ilmankosteuden asettaminen Huom Kun ilmankuivain on päällä huonetilan sen hetkinen ilmakosteus näkyy näytöllä Jos huoneilman kosteus on esimerkiksi 40 prosenttia ja halutuksi ilmankosteudeksi on säädetty 60 prosenttia kompressori ei ole käynnissä 1 Säädä haluttu ilmankosteus painikke...

Page 51: ...täyttyy ajastetun käyntiajan aikana näytöllä näkyy teksti P2 ajastimen asetukset nollautuvat Automaattinen sammutus Jos vesisäiliö täyttyy käytön aikana ilmankuivaimen kompressori sammuu automaattisesti Puhallin jatkaa puhaltamista 30 sekunnin ajan jotta ilmankuivaimen sisäosat kuivuvat Ilmankuivain antaa 8 äänimerkkiä LED merkkivalo Water Full vilkkuu ja näytöllä näkyy teksti P2 Vesisäiliön tyhje...

Page 52: ...äin kosteassa ympäristössä vesisäiliö tulee tyhjentää usein Tässä tapauksessa voi olla kätevämpää käyttää tyhjennysletkua 1 Irrota kumitulppa vedenpoistoletkun liitännästä 17 2 Kiinnitä liitäntään poistoletku jonka sisähalkaisija on 13 5 mm myydään erikseen Varmista että letku on hyvin kiinni ja se on tiivistetty kunnolla jotta vettä ei pääse vuotamaan 3 Aseta poistoletkun toinen pää sopivaan latt...

Page 53: ...a kiinni pistorasiassa ja että pistorasia on jännitteinen Vesisäiliö on täynnä tai se ei ole kunnolla paikoillaan Ilmankosteus on säädetyllä tasolla Ilmankuivain ei kuivaa ilmaa Ilmankuivain on ollut päällä vain lyhyen aikaa Varmista että ilma pääsee kiertämään vapaasti tilassa jossa ilmankuivainta käytetään Haluttua ilmankosteutta ei ole säädetty riittävän alhaiseksi Varmista että tilaan ei pääse...

Page 54: ...ote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla Tekniset tiedot Verkkoliitäntä 220 240 V 50 Hz Teho 415 W Kuivauskapasiteetti Enintään 20 l vuorokausi Vesisäiliön tilavuus 3 l Käyttölämpötila 5 35 ºC Kylmäaine R29...

Page 55: ...ngeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw mangelnder Erfahrung mangelndem Wissen geeignet wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen Kein Kinderspielzeug Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Das Gerät muss immer aufrecht stehen Das Gerät niemals ...

Page 56: ... des Abtauvorgangs nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel benutzen Das Gerät nie in Räumen mit entzündbaren Flüssigkeiten Gasen o Ä Benzin Lösungsmittel Gas etc aufbewahren oder benutzen Darauf achten dass am Gerät keine Löcher oder Verbrennungen entstehen Unbedingt bedenken dass Kältemittel geruchlos sein können Das Gerät muss in einem Raum mit einer Bodenfläche von mehr als 4 m betrieben werd...

Page 57: ...er Bereich Wenn das System geöffnet wird oder Heißarbeiten durchgeführt werden muss sich der Arbeitsbereich im Freien befinden oder ausreichend belüftet sein Während der Arbeiten ist ein gewisser Belüftungsgrad aufrechtzuerhalten Durch die Belüftung soll etwaiges freigesetztes Kältemittel verteilt und vorzugsweise ins Freie abgeleitet werden 8 Überprüfung der Kältemaschine Beim Austausch elektrisc...

Page 58: ...n dass das Gehäuse nicht auf eine Weise verändert wird die das Schutzniveau beeinträchtigen könnte Hierzu gehören beschädigte Kabel übermäßig viele Anschlüsse Klemmen die nicht den Originalspezifikationen entsprechen Schäden an Dichtungen falsch montierte Kabelverschraubungen usw Sicherstellen dass das Gerät ordnungsgemäß montiert ist Überprüfen dass die Dichtungen oder Dichtungsmaterialien nicht ...

Page 59: ...von Absperrventilen in einem Teil des Systems in ausreichender Entfernung vom Leck isoliert werden Dann muss vor und während des Hartlötvorgangs sauerstofffreier Stickstoff OFN durch das System gespült werden 15 Ablassen und Entlüften Wenn zur Durchführung von Reparaturen oder aus anderen Gründen der Kältemittel kreislauf geöffnet werden muss müssen herkömmliche Verfahren befolgt werden Es ist jed...

Page 60: ...den Vor Beginn dieser Maßnahme muss unbedingt die Spannungsversorgung sichergestellt werden a Mit dem Gerät und seinen Funktionen vertraut machen b Das System galvanisch trennen c Vor Beginn des Verfahrens sicherstellen dass bei Bedarf Einrichtungen für die mechanische Handhabung der Kältemittelbehälter zur Verfügung stehen alle persönlichen Schutzausrüstungen vorhanden sind und ordnungsgemäß verw...

Page 61: ...ustand befinden und für die Rückgewinnung entzündbarer Kältemittel geeignet sein Außerdem muss eine Anleitung für die betreffende Einrichtung vorliegen Es müssen kalibrierte und voll funktionsfähige Waagen zur Verfügung stehen Die Schläuche müssen vollständig und mit leckfreien Anschlüssen versehen sein und sich in einwandfreiem Zustand befinden Die Rückgewinnungsmaschine ist vor der Verwendung da...

Page 62: ...ehen zur Auswahl Normalmodus Die Entfeuchtungsleistung richtet sich nach der wunschgemäß eingestellten Luftfeuchtigkeit Dauermodus Das Luftgebläse ist auf die kleinste Leistungsstufe eingestellt Die Luftfeuchtigkeit kann nicht wunschgemäß eingestellt werden Trockenmodus Das Luftgebläse ist auf die maximale Leistungsstufe eingestellt Die Luftfeuchtigkeit kann nicht wunschgemäß eingestellt werden In...

Page 63: ...Netzkabel leicht zugänglich lassen und nicht über scharfe Kanten ziehen oder klemmen Extra Vorsicht ist geboten in Umgebungen in den sich auch Babys Kleinkinder oder ältere Menschen befinden Das Gerät ist so aufzustellen dass es die Feuchtigkeit des gesamten Hauses erfassen kann Alle Innentüren sollten geöffnet sein Außentüren und Fenster müssen geschlossen sein Sollte ein bestimmter Teil des Gebä...

Page 64: ... 4 Das Gerät mit erneutem Druck auf Power ausschalten Einstellung der gewünschten Luftfeuchtigkeit Achtung Wenn der Luftentfeuchter eingeschaltet ist zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum z B bei 40 liegt und das Gerät auf 60 eingestellt ist arbeitet der Kompressor nicht 1 Auf oder drücken um die gewünschte Luftfeuchtigkeit einzustellen Der Ei...

Page 65: ...ird werden die Timer Einstellungen automatisch gelöscht Sollte der Wasserbehälter im Timer Modus komplett gefüllt werden im Display wird P2 angezeigt werden die Timer Einstellungen automatisch gelöscht Automatische Sicherheitsabschaltung Sollte der Wasserbehälter während des Betriebs komplett gefüllt werden schaltet sich der Kompressor des Gerätes automatisch ab Der Ventilator läuft für weitere 30...

Page 66: ...wird muss der Auffangbehälter häufig geleert werden In solchen Fällen kann es sich lohnen einen Ablaufschlauch anzuschließen 1 Den Gummistöpsel am Wasserablauf 17 entfernen 2 Einen geeigneten Schlauch mit 13 5 mm Innendurchmesser separat erhältlich anschließen Sicherstellen dass der Schlauch fest angeschlossen ist und nicht leckt 3 Das andere Ende des Schlauchs in einen Abguss der tiefer als der W...

Page 67: ...lden Spülmittel von Hand abwaschen Mit klarem Wasser abspülen Achtung Den Wasserbehälter nicht im Geschirrspüler reinigen Den Luftfilter alle 2 Wochen reinigen siehe Abschnitt Luftfilter oben Bei längerer Nichtbenutzung Das Gerät abschalten den Netzstecker ziehen und das Kabel aufrollen und an der Kabelhalterung festmachen Das Gehäuse ordentlich reinigen Vor dem Entleeren des Wasserbehälters einen...

Page 68: ...enutzung entsteht Lärm Sicherstellen dass der Luftfilter sauber ist Bei Bedarf reinigen Das Gerät steht schief oder auf einer ungeraden Oberfläche Fehler und Schutzcodes werden im Display angezeigt AS Defekter Luftfeuchtigkeitssensor Den Netzstecker ziehen und wieder einstecken Sollte dies das Problem nicht lösen sich an einen qualifizierten Servicetechniker wenden ES Defekter Temperatursensor Den...

Page 69: ...ben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln Technische Daten Betriebsspannung Netzteil 220 240 V AC 50 Hz Leistung 415 W Entfeuchtungskapazität Bis zu 20 l Tag Kapazität Wasserbehä...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson co uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78111 E Mail ...

Reviews: