background image

Conexión de
alimentación
eléctrica

Enchufe para
parlante externo

Enchufe para sistema
de posicionamiento
global (GPS)

Enchufe

para

antena

A3 Español

Funciones del micrófono 

y del producto

Introducción

A2 Español

Controles, indicadores y conexiones 

del transmisor receptor

Introducción

Dos potencias
Selección de 1 vatio o 25 vatios de potencia
de salida para llamadas cercanas o
distantes.

Canales EE.UU/internacional/Canadá
Permite el funcionamiento en cualquiera de
los tres (3) mapas de canal distintos
establecidos para esas zonas.

Todos los canales meteorológicos 
de la NOAA
Acceso instantáneo a todos los Canales de
Meteorología Nacional, 24 horas al día.

Alerta meteorológica de emergencia
Puede alertarle con una señal sonora y una
alarma visual si se avecinan condiciones
climatológicas peligrosas.

Canales 16/9 al instante
Acceso instantáneo al Canal 16 para
prioridades y al Canal 9 para llamadas.

Llamada selectiva digital (DSC Clase-D)
Permite mantener una vigilancia auditiva del
Canal 16 VHF y simultáneamente
monitorear el Canal 70 para llamadas DSC.
Permite enviar un mensaje de socorro con
sólo tocar un botón, además de llamadas
específicas de estación a estación. La radio
utiliza dos (2) codificadores integrados
(receptores).

Escaneo
Permite escanear a través de todos los
canales en el mapa de canales activo para
encontrar conversaciones en curso.

Doble monitoreo
Permite monitorear dos (2) canales a la
vez: el Canal 16 y un (1) canal seleccionado
por el usuario.

Controles en el micrófono
Prácticos botones de control en el
micrófono permiten operar la radio a
distancia con una sola mano.

Botones iluminados
Ayudan a encontrar los botones que
necesita fácilmente en condiciones de luz
baja.

Soportes incluidos
La radio se puede montar sobre o debajo
de casi cualquier superficie plana con uno
de los soportes incluidos.

Impermeable
Sumergible a una profundidad de hasta un
(1) metro por 30 minutos; cumple con las
normas JIS7.

Funciones del producto

Micrófono con controles auxiliares

Perilla de
encendido-
apagado/
volumen

Pantalla LCD
retroiluminada

Botón

para 

bajar

Perilla del
supresor de
ruido

Pantalla de

estado de radio

y datos

Botón para

canales 16/9 al

instante

Número

de

canal

activo

Enchufe para
conexión de
cordón de
micrófono

Coordenadas de posición

- Latitud y longitud

Botón de

clima/UIC

Botón de

doble

monitoreo

Botón de potencia

alta/baja

Botón de

escaneo

Parlante

Botón de llamada de
socorro DSC (detrás de
tapa roja con resorte)

Botón para
subir

Micrófono

Botón

para

bajar

Botón

Talk

(hablar)

Botón de
Canales 16/9
al instante

Botones para

subir/bajar 

Se pueden utilizar en

lugar de los del

transmisor receptor.

Botón para 

canales 16/9 

al instante 

Se puede utilizar en

lugar del que está en

el transmisor receptor.

Botón
para
llamar/
configurar

Botón
para
subir

Icono de
operación
Simplex

F55D_Cvr_Sp.qxd #1:8186-55-Cvr-Eng  12/8/10  8:33 AM  Page 3

Summary of Contents for MR F55-D

Page 1: ...alertarle de emergencias climatol gicas a trav s de un tono en un canal meteorol gico que usted seleccione para su zona Asistencia al cliente Si tuviera alg n problema con este producto o no entiende...

Page 2: ...ar conversaciones en curso Doble monitoreo Permite monitorear dos 2 canales a la vez el Canal 16 y un 1 canal seleccionado por el usuario Controles en el micr fono Pr cticos botones de control en el m...

Page 3: ...Procedimiento para mensajes de emergencia y socorro 10 Procedimiento para socorro mar timo DSC 13 Instalaci n e inicio Este paquete incluye 14 Accesorios opcionales 15 Montaje y encendido de la Radio...

Page 4: ...izar su radio VHF CobraMarine s rvase leer estas precauciones y advertencias generales Declaraciones de advertencia y precauci n Para aprovechar esta radio al m ximo se debe instalar y utilizar debida...

Page 5: ...Radio Regulatory Branch Attn DOSP 300 Slater Street Ottawa Ontario Canad K1A 0C8 Protocolos de radiocomunicaci n marina VHF 4 Espa ol Recomendaciones para la comunicaci n marina PRECAUCIONES EVITE ut...

Page 6: ...severas debido a infracciones Las frecuencias VHF de su radio est n reservadas para uso marino y requieren una licencia especial para funcionar en tierra lo cual incluye cuando su embarcaci n est en s...

Page 7: ...anal de trabajo 68 Over cambio Las dos partes cambian al canal de trabajo acordado Corsair Vagabond necesito hablarles sobre Over cambio Vagabond Corsair respondiendo a su pregunta sobre Over cambio C...

Page 8: ...lica central marina Si piensa utilizar estos servicios considere registrarse con la central de la estaci n costera p blica a trav s de la cual piensa trabajar Esos servicios le podr n proporcionar inf...

Page 9: ...ger Si tiene un GPS conectado a su radio tambi n se enviar n sus coordenadas al Servicio de Guardacostas as como a las naves que est n en el radio de alcance de la transmisi n La llamada DSC tambi n p...

Page 10: ...ntes siguientes deben estar incluidos en el paquete de su radio VHF CobraMarine Juegoparamontajesuperficialdeltransmisorreceptor Micr fono Juego para instalaci n del micr fono Manual de instrucciones...

Page 11: ...y enganche 16 Espa ol Montaje y encendido de la radio Instalaci n e inicio Soporte del micr fono Para instalar el soporte del micr fono Instale el soporte del micr fono sobre una superficie vertical...

Page 12: ...al transmitir a la potencia m xima AVISOS Una conexi n con la polaridad invertida da ar la radio Cuando cambie el fusible de su transmisor receptor utilice nicamente el tama o y el tipo suministrado o...

Page 13: ...m s aconsejable es obtener la asesor a y orientaci n de un distribuidor bien informado que pueda evaluar las variables correspondientes a su embarcaci n y sus preferencias particulares ADVERTENCIA El...

Page 14: ...uisici n del sat lite depende del dispositivo GPS Conexi n de GPS Instalaci n e inicio 22 Espa ol Dispositivos externos y conexiones Dispositivos externos y conexiones Su radio VHF CobraMarine est pre...

Page 15: ...ver que oir los tonos y alarmas siguientes El volumen de estos sonidos es controlado por los circuitos en la radio y no se ve afectado por el volumen fijado con la perilla On Off Power Volume de encen...

Page 16: ...s lo aplica al sonido que sale del parlante y no afecta el volumen de sus mensajes salientes Los circuitos de su radio controlan ese volumen Para subir el volumen Gire la perilla On Off Power Volume d...

Page 17: ...nes subir bajar para ir a EXIT salir 6 Oprima el bot n Call Set para regresar al modo de espera Operaci n de su radio Ajuste de la l mpara Alto mediano bajo apagado Contraste Nivel de contraste Nada s...

Page 18: ...ajuste actual del tono de confirmaci n ON encendido u OFF apagado 3 Use los botones subir bajar para indicar el ajuste que desee 4 Oprima el bot n Call Set para seleccionar el ajuste 5 Use los botones...

Page 19: ...tir para evitar la generaci n de se ales indeseadas Tan pronto se suelta el bot n Talk se puede oprimir de nuevo para reanudar la transmisi n Bot n de potencia alta baja Nivel de potencia baja Cinco d...

Page 20: ...orol gicos de la NOAA en la p gina 71 de este manual Puede escuchar uno o dos de estos canales de s lo recepci n en cualquier momento NOTA Usualmente solo uno o dos de los canales meteorol gicos funci...

Page 21: ...ciones de la mayor importancia para usted El Canal 16 siempre estar incluido como ubicaci n escaneada La otra ubicaci n ser el canal VHF activo cuando usted ingrese al modo Dual Watch doble monitoreo...

Page 22: ...Sonar un tono de error si se intenta operar en el modo DSC sin un n mero MMSI NOTA Un n mero MMSI se puede introducir una sola vez Para crear un nuevo n mero MMSI el distribuidor deber reconfigurar l...

Page 23: ...y borrar el ltimo n mero seleccionado 6 Verifique que el n mero introducido es el correcto La unidad le pedir que introduzca el n mero de nuevo para confirmar 7 Oprima sostenidamente el bot n Call Se...

Page 24: ...tiva digital DSC 43 4 Oprima el bot n Call Set llamar configurar para seleccionar la ubicaci n en la memoria El cursor empezar a parpadear en el primer car cter bajo NAME 5 Use los botones subir bajar...

Page 25: ...rmar a las estaciones receptoras de la identidad del emisor MMSI Informar a las estaciones receptoras de la naturaleza de la emergencia Informar a las estaciones receptoras de la posici n de env o cua...

Page 26: ...de espera Urgencia Seguridad Rutina Operaci n de su radio Urgencia en espera Rutina en espera Nada se aproxima a una Cobra Espa ol Funcionamiento del sistema de llamada selectiva digital DSC Recepci n...

Page 27: ...DSC Recepci n de una llamada a todos los barcos Las llamadas a todos los barcos enviadas desde estaciones dentro del alcance de su radio activar n la alarma de socorro en su radio y cambiar n la radi...

Page 28: ...un dispositivo GPS y no puede enviar su posici n Usted recibir una respuesta de ninguna respuesta lo que significa que el operador de esa estaci n ha optado por no responder a su pedido Emisor identif...

Page 29: ...estaci n a la que llam no puede enviar su posici n NO POS DATA no hay datos de posici n aparecer en su pantalla 1 Oprima el bot n Call Set para regresar al men del directorio individual 2 Use los bot...

Page 30: ...ier otro dato incluido en un mensaje DSC NOTA La memoria de llamadas en espera puede almacenar hasta 20 mensajes Cuando la memoria se llena cada llamada nueva borrar la informaci n de la llamada m s a...

Page 31: ...bien conectadas Transmite a un 1 vatio pero no a 25 vatios El canal seleccionado est limitado a un 1 vatio Cambie a otro canal No transmite El canal seleccionado est limitado a s lo recepci n Cambie a...

Page 32: ...tren defectuosos luego de su entrega al departamento de Servicio T cnico de Cobra acompa ados de un comprobante de la fecha de la primera compra por el consumidor tal como una copia duplicada de un re...

Page 33: ...con portes prepagados y asegurada a trav s de un transportista con servicio de localizaci n del env o tal como United Parcel Service UPS o Priority Mail para evitar p rdidas en tr nsito a Cobra Factor...

Reviews: