background image

Nada se aproxima a una Cobra

®

Identidad de Servicio 

Móvil Marítimo (MMSI)

9

Protocolos de radiocomunicación marina VHF

Identidad de Servicio Móvil Marítimo (MMSI) 

El número MMSI está disponible en EE.UU. de una de dos (2) fuentes:

 

Sea Tow International: 1-631-765-3660 – www.seatow.com

 

BoatU.S.: 1-800-563-1536 – www.boatus.com/mmsi

Un MMSI es un número de nueve (9) dígitos utilizado en una radio marítima

capacitada para usar el sistema de llamada selectiva digital (DSC). Se utiliza para

llamar selectivamente a otras embarcaciones o a estaciones costeras y es similar a

un número de teléfono.

Para que su radio CobraMarine funcione en el modo DSC, deberá introducir su

número de identidad de servicio móvil marítimo (MMSI). Las instrucciones para

introducirlo se presentan en la página 39.

En Canadá, comuníquese con:

 

Industry Canada Spectrum Management Office (sólo disponible en Internet):

http://strategis.ic.gc.ca/epic/internet/insmt-gst.nsf/vwGeneratedInterE/sf01742e.html

Para obtener un número MMSI fuera de EE.UU.:

Los usuarios pueden obtener un MMSI de la autoridad de telecomunicaciones o

registro marítimo de su país. Esto podría implicar la modificación o la obtención de

una licencia de estación de barco.

ADVERTENCIA

Este equipo ha sido diseñado para generar una señal digital marítima de socorro

y de seguridad para facilitar la búsqueda y el rescate. Para que sea eficaz como

dispositivo de seguridad, este equipo sólo debe ser utilizado dentro del radio de

alcance de comunicación de un canal marítimo VHF con controles en tierra que

cuente con un sistema de monitoreo de llamadas de socorro y seguridad. El

alcance de la señal puede variar, pero en condiciones normales debería ser de

aproximadamente 20 millas náuticas.

8

Español

Llamada selectiva digital (DSC)

La nave Corsair llama a la nave Vagabond:

Corsair: “Vagabond, this is (aquí) Corsair (señal de llamada de número de licencia de

estación)”.

Vagabond: “Corsair, this is (aquí) Vagabond. Over (cambio)”.

Corsair: “Vagabond, vayan al Canal de trabajo 68. Over (cambio)”. 

Las dos partes cambian al canal de trabajo acordado…

Corsair: “Vagabond, necesito hablarles sobre… Over (cambio)”.

Vagabond: “Corsair, respondiendo a su pregunta sobre… Over (cambio)”.

Corsair: “Vagabond, gracias por la información sobre… (señal de llamada y out [fuera])”.

Después de cada transmisión, diga “OVER” o “CAMBIO” y suelte el botón Push to Talk

(PTT) del micrófono. Esto confirma que la transmisión ha terminado. Cuando toda la

comunicación con la otra nave ha terminado por completo, finalice el mensaje diciendo su

señal de llamada y la palabra “OUT” o “FUERA”. Recuerde, no es necesario decir su señal

de llamada con cada transmisión, sino sólo al inicio y al final del mensaje.

NOTA

Para que la estación costera o la otra nave reciba su llamada con la mejor

calidad de sonido, sostenga el micrófono/parlante a menos de 2 pulgadas 

(51 mm) de su boca y ligeramente a un lado. Hable en un tono de voz normal.

Llamada selectiva digital (DSC)

El sistema de llamada selectiva digital es un sistema semiautomatizado para

establecer una llamada por radio. Ha sido diseñado por la Organización Marítima

Internacional (OMI) como norma internacional para las llamadas VHF, MF y HF y

forma parte del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos (SMSSM).

DSC con el tiempo reemplazará los monitoreos auditivos (de escucha) en las

frecuencias de socorro y se utilizará para anunciar la transmisión de información

sobre seguridad marítima urgentes y de rutina. Hasta que DSC esté completamente

implementado, seguirá siendo necesario mantener un monitoreo de escucha en el

Canal 16.

El sistema DSC permite que los navegantes envíen llamadas de socorro al instante

con coordenadas de posición GPS (requiere que un receptor GPS esté conectado a

la radio) al Servicio de Guardacostas y a otras naves en el radio de alcance de la

transmisión. DSC también permite que los navegantes inicien y reciban pedidos de

socorro y llamadas urgentes, de seguridad, de rutina, de pedido de posición, de

envío de posición y grupales entre naves equipadas con radios habilitadas para DSC.

Protocolos de radiocomunicación marina VHF

Por ejemplo

F55D_GeneralSp:8186-F55_General-Eng  12/8/10  8:35 AM  Page 8

Summary of Contents for MR F55-D

Page 1: ...alertarle de emergencias climatol gicas a trav s de un tono en un canal meteorol gico que usted seleccione para su zona Asistencia al cliente Si tuviera alg n problema con este producto o no entiende...

Page 2: ...ar conversaciones en curso Doble monitoreo Permite monitorear dos 2 canales a la vez el Canal 16 y un 1 canal seleccionado por el usuario Controles en el micr fono Pr cticos botones de control en el m...

Page 3: ...Procedimiento para mensajes de emergencia y socorro 10 Procedimiento para socorro mar timo DSC 13 Instalaci n e inicio Este paquete incluye 14 Accesorios opcionales 15 Montaje y encendido de la Radio...

Page 4: ...izar su radio VHF CobraMarine s rvase leer estas precauciones y advertencias generales Declaraciones de advertencia y precauci n Para aprovechar esta radio al m ximo se debe instalar y utilizar debida...

Page 5: ...Radio Regulatory Branch Attn DOSP 300 Slater Street Ottawa Ontario Canad K1A 0C8 Protocolos de radiocomunicaci n marina VHF 4 Espa ol Recomendaciones para la comunicaci n marina PRECAUCIONES EVITE ut...

Page 6: ...severas debido a infracciones Las frecuencias VHF de su radio est n reservadas para uso marino y requieren una licencia especial para funcionar en tierra lo cual incluye cuando su embarcaci n est en s...

Page 7: ...anal de trabajo 68 Over cambio Las dos partes cambian al canal de trabajo acordado Corsair Vagabond necesito hablarles sobre Over cambio Vagabond Corsair respondiendo a su pregunta sobre Over cambio C...

Page 8: ...lica central marina Si piensa utilizar estos servicios considere registrarse con la central de la estaci n costera p blica a trav s de la cual piensa trabajar Esos servicios le podr n proporcionar inf...

Page 9: ...ger Si tiene un GPS conectado a su radio tambi n se enviar n sus coordenadas al Servicio de Guardacostas as como a las naves que est n en el radio de alcance de la transmisi n La llamada DSC tambi n p...

Page 10: ...ntes siguientes deben estar incluidos en el paquete de su radio VHF CobraMarine Juegoparamontajesuperficialdeltransmisorreceptor Micr fono Juego para instalaci n del micr fono Manual de instrucciones...

Page 11: ...y enganche 16 Espa ol Montaje y encendido de la radio Instalaci n e inicio Soporte del micr fono Para instalar el soporte del micr fono Instale el soporte del micr fono sobre una superficie vertical...

Page 12: ...al transmitir a la potencia m xima AVISOS Una conexi n con la polaridad invertida da ar la radio Cuando cambie el fusible de su transmisor receptor utilice nicamente el tama o y el tipo suministrado o...

Page 13: ...m s aconsejable es obtener la asesor a y orientaci n de un distribuidor bien informado que pueda evaluar las variables correspondientes a su embarcaci n y sus preferencias particulares ADVERTENCIA El...

Page 14: ...uisici n del sat lite depende del dispositivo GPS Conexi n de GPS Instalaci n e inicio 22 Espa ol Dispositivos externos y conexiones Dispositivos externos y conexiones Su radio VHF CobraMarine est pre...

Page 15: ...ver que oir los tonos y alarmas siguientes El volumen de estos sonidos es controlado por los circuitos en la radio y no se ve afectado por el volumen fijado con la perilla On Off Power Volume de encen...

Page 16: ...s lo aplica al sonido que sale del parlante y no afecta el volumen de sus mensajes salientes Los circuitos de su radio controlan ese volumen Para subir el volumen Gire la perilla On Off Power Volume d...

Page 17: ...nes subir bajar para ir a EXIT salir 6 Oprima el bot n Call Set para regresar al modo de espera Operaci n de su radio Ajuste de la l mpara Alto mediano bajo apagado Contraste Nivel de contraste Nada s...

Page 18: ...ajuste actual del tono de confirmaci n ON encendido u OFF apagado 3 Use los botones subir bajar para indicar el ajuste que desee 4 Oprima el bot n Call Set para seleccionar el ajuste 5 Use los botones...

Page 19: ...tir para evitar la generaci n de se ales indeseadas Tan pronto se suelta el bot n Talk se puede oprimir de nuevo para reanudar la transmisi n Bot n de potencia alta baja Nivel de potencia baja Cinco d...

Page 20: ...orol gicos de la NOAA en la p gina 71 de este manual Puede escuchar uno o dos de estos canales de s lo recepci n en cualquier momento NOTA Usualmente solo uno o dos de los canales meteorol gicos funci...

Page 21: ...ciones de la mayor importancia para usted El Canal 16 siempre estar incluido como ubicaci n escaneada La otra ubicaci n ser el canal VHF activo cuando usted ingrese al modo Dual Watch doble monitoreo...

Page 22: ...Sonar un tono de error si se intenta operar en el modo DSC sin un n mero MMSI NOTA Un n mero MMSI se puede introducir una sola vez Para crear un nuevo n mero MMSI el distribuidor deber reconfigurar l...

Page 23: ...y borrar el ltimo n mero seleccionado 6 Verifique que el n mero introducido es el correcto La unidad le pedir que introduzca el n mero de nuevo para confirmar 7 Oprima sostenidamente el bot n Call Se...

Page 24: ...tiva digital DSC 43 4 Oprima el bot n Call Set llamar configurar para seleccionar la ubicaci n en la memoria El cursor empezar a parpadear en el primer car cter bajo NAME 5 Use los botones subir bajar...

Page 25: ...rmar a las estaciones receptoras de la identidad del emisor MMSI Informar a las estaciones receptoras de la naturaleza de la emergencia Informar a las estaciones receptoras de la posici n de env o cua...

Page 26: ...de espera Urgencia Seguridad Rutina Operaci n de su radio Urgencia en espera Rutina en espera Nada se aproxima a una Cobra Espa ol Funcionamiento del sistema de llamada selectiva digital DSC Recepci n...

Page 27: ...DSC Recepci n de una llamada a todos los barcos Las llamadas a todos los barcos enviadas desde estaciones dentro del alcance de su radio activar n la alarma de socorro en su radio y cambiar n la radi...

Page 28: ...un dispositivo GPS y no puede enviar su posici n Usted recibir una respuesta de ninguna respuesta lo que significa que el operador de esa estaci n ha optado por no responder a su pedido Emisor identif...

Page 29: ...estaci n a la que llam no puede enviar su posici n NO POS DATA no hay datos de posici n aparecer en su pantalla 1 Oprima el bot n Call Set para regresar al men del directorio individual 2 Use los bot...

Page 30: ...ier otro dato incluido en un mensaje DSC NOTA La memoria de llamadas en espera puede almacenar hasta 20 mensajes Cuando la memoria se llena cada llamada nueva borrar la informaci n de la llamada m s a...

Page 31: ...bien conectadas Transmite a un 1 vatio pero no a 25 vatios El canal seleccionado est limitado a un 1 vatio Cambie a otro canal No transmite El canal seleccionado est limitado a s lo recepci n Cambie a...

Page 32: ...tren defectuosos luego de su entrega al departamento de Servicio T cnico de Cobra acompa ados de un comprobante de la fecha de la primera compra por el consumidor tal como una copia duplicada de un re...

Page 33: ...con portes prepagados y asegurada a trav s de un transportista con servicio de localizaci n del env o tal como United Parcel Service UPS o Priority Mail para evitar p rdidas en tr nsito a Cobra Factor...

Reviews: