background image

Selección de patrones de destello:

Los patrones de destello se seleccionan tocando el cable azul al cable de tierra negro (-) durante menos de un segundo. Si sostiene los cables azul y negro durante más

de un segundo, se cambiará al patrón de destello anterior.

Sincronización:

Las capacidades de sincronización están disponibles con todos los productos compatibles de CODE 3 mediante el cable amarillo con los patrones de destello que se

indican en las siguientes tablas:

1. Determine el estilo del patrón de destello deseado para cada unidad y ajuste cada unidad de forma individual (sin los cables amarillos conectados entre sí) para evitar

confusiones. También se recomienda encarecidamente que se utilice el mismo estilo de patrón de destello en todas las unidades para producir el patrón de advertencia

más efectivo. NOTA: Las fases A y B para cada estilo de patrón de destello en la tabla indican la sincronización relativa entre las unidades conectadas en una

instalación en sincronización. Para hacerlas funcionar simultáneamente, cada unidad se debe ajustar a la misma fase

(A + A o B + B); para hacerlas funcionar de forma alternada, las unidades se deben ajustar para tener la fase opuesta (A + B o B + A).

2. Conecte los cables amarillos de sincronización entre sí y revise que las unidades estén destellando de manera sincronizada según lo previsto. Si el patrón de una

unidad parece incorrecto, el cable azul de selección del patrón se puede utilizar para cambiar el patrón hacia delante o hacia atrás en esa unidad en particular hasta que

se seleccione el patrón correcto. Nota: Esto solo cambiará el patrón en una unidad y no afectará a las otras unidades conectadas al cable amarillo de sincronización.

3. Si el cable amarillo no se utiliza, no lo conecte y aíslelo.

Limitación de responsabilidad y garantía limitada del fabricante:

El fabricante garantiza que al momento de la compra, este producto cumple con las especificaciones del fabricante para el mismo 
(disponibles a pedido). El fabricante garantiza además que el presente producto está libre de defectos en sus materiales y en su 
fabricación. Esta garantía limitada se extiende durante sesenta (60) meses a partir de la fecha de la compra. Pueden aplicarse otras 
garantías. Para más información, comuníquese con el fabricante. El fabricante, a criterio propio, reparará o cambiará todo producto que 
determine como defectuoso y que esté sujeto a la presente garantía limitada.

EL DAÑO A LAS PIEZAS O PRODUCTOS QUE RESULTE DE LA MANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTES, ABUSO, USO 
INDEBIDO, NEGLIGENCIA, MODIFICACIONES NO APROBADAS, INCENDIOS U OTROS PELIGROS, LA INSTALACIÓN O EL 
USO INCORRECTOS O LA FALTA DE MANTENIMIENTO CONFORME A LOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO QUE SE 
ESTABLECEN EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO DEL FABRICANTE, ANULA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.

LAS REPRESENTACIONES O DESCRIPCIONES ORALES DEL PRODUCTO QUE PUEDAN HABER SIDO REALIZADAS POR 
VENDEDORES, DISTRIBUIDORES, AGENTES U OTROS REPRESENTANTES DEL FABRICANTE NO CONSTITUYEN GARANTÍAS. 
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO PODRÁ ENMENDARSE, MODIFICARSE NI AMPLIARSE EXCEPTO MEDIANTE UN ACUERDO 
ESCRITO FIRMADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DEL FABRICANTE QUE HAGA REFERENCIA EN FORMA EXPRESA 
A ELLA.

Exclusión de otras garantías: 

EL FABRICANTE NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. 

MEDIANTE LA PRESENTE, SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO.  EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR 
CON RESPECTO AL CONTRATO, DERECHOS POR DAÑOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRICANTE 
RELACIONADA CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE DESCRIBE 
ANTERIORMENTE.

Limitación de responsabilidad: 

EN EL CASO DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS QUE SURJAN DE LA PRESENTE 

GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRO RECLAMO RELACIONADO CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE, 
CON LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE FRENTE A LOS DAÑOS, QUEDARÁ LIMITADA AL IMPORTE PAGADO POR EL 
PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA COMPRA ORIGINAL. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE, BAJO NINGÚN MOTIVO, 
POR EL LUCRO CESANTE, EL COSTO DE LA MANO DE OBRA NI DEL EQUIPO DE SUSTITUCIÓN, DAÑOS A LA PROPIEDAD 
NI POR OTROS DAÑOS ESPECIALES, RESULTANTES O INDIRECTOS EN FUNCIÓN DE RECLAMOS POR INCUMPLIMIENTO 
CONTRACTUAL, INSTALACIÓN INAPROPIADA, NEGLIGENCIA U OTROS, INCLUSO SI EL FABRICANTE O UNO DE SUS 
REPRESENTANTES HUBIESE ANTICIPADO LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EL FABRICANTE NO TENDRÁ NINGUNA OTRA 
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RESPECTO DEL PRODUCTO O SU VENTA, OPERACIÓN Y USO NI SUPONE O AUTORIZA 
QUE SE SUPONGA TODA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADAS CON DICHO PRODUCTO.

Esta garantía limitada define los derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales que varían de estado a 

estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños resultantes o indirectos.

Página 2 de 2

920-0694-01 Rev. B

Instrucciones de instalacion y operacion

Montaje múltiple de la serie CB7265

Balizas LED

10986 North Warson Road

St. Louis, MO 63114

Servicio de atención al cliente

EE. UU.: (314) 996-2800

Reino Unido: +44 (0)113 237 5340Australia:

+61 (0)3 63322444

c3_tech_support@code3esg.com

Una marca de 

ECCO SAFETY GROUP™Brand

www. 

code3esg

.com

www.

eccosafetygroup

.com

Summary of Contents for CB7265 Series

Page 1: ...bility for any loss resulting from the use of this warning device Do not install and or operate this safety product unless you have read and understand the safety information contained Failure to install or use this product according to manufacturer s recommendations may result in property damage serious injury and or death to those you are seeking to protect WARNING Specifications Size Permanent ...

Page 2: ...uce the most effective warning pattern NOTE Phases A and B for each style of flash pattern in the table denote the relative timing between units connected in a synchronizing installation To operate simultaneously each unit must be set to the same phase A A or B B to operate alternately units must be set to have the opposite phase A B or B A 2 Connect the yellow sync wires together and check that t...

Page 3: ...TURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFACTURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE MANUFACTURER S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF THE...

Page 4: ...bilidad por cualquier pérdida ocasionada por el uso de este dispositivo de seguridad No instale ni use este producto de seguridad si no ha leído y comprendido la información sobre seguridad que se incluye ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones del fabricante a la hora de instalar o usar el producto pueden producirse daños materiales y lesiones graves o incluso mortales a aquellos que pretende p...

Page 5: ...DENTES ABUSO USO INDEBIDO NEGLIGENCIA MODIFICACIONES NO APROBADAS INCENDIOS U OTROS PELIGROS LA INSTALACIÓN O EL USO INCORRECTOS O LA FALTA DE MANTENIMIENTO CONFORME A LOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO QUE SE ESTABLECEN EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO DEL FABRICANTE ANULA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA LAS REPRESENTACIONES O DESCRIPCIONES ORALES DEL PRODUCTO QUE PUEDAN HABER SIDO REALIZ...

Page 6: ...ur dans la ville la région et le pays où il se trouve Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte découlant de l utilisation de ce dispositif de sécurité N installez pas et ou n utilisez pas ce produit de sécurité avant d avoir lu et compris les consignes de sécurité fournies AVERTISSEMENT Une installation ou une utilisation non conforme aux recommandations du fabricant peut entraîne...

Page 7: ...SE UTILISATION D UNE NÉGLIGENCE DE MODIFICATIONS NON AUTORISÉES D UN INCENDIE OU D UN AUTRE DANGER D UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D UN FONCTIONNEMENT INCORRECT OU ENCORE D UN ENTRETIEN NON CONFORME AUX PROCÉDURES D ENTRETIEN DÉFINIES DANS LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION DU FABRICANT LES DÉCLARATIONS OU OBSERVATIONS ORALES AU SUJET DU PRODUIT QUI POURRAIENT AVOIR ÉTÉ FAITES PAR DES...

Page 8: ...die Verwendung dieser Sicherheitsvorrichtung entstehen nstallieren und oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur wenn Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung gelesen und verstanden haben Wenn Sie dieses Produkt nicht gemäß den Empfehlungen des Herstellers installieren oder verwenden kann dies zu Sachschäden schweren Personenschäden und oder zum Tod für Sie und die Personen dene...

Page 9: ...N INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN FESTGELEGTEN WARTUNGSVERFAHREN IST DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE UNGÜLTIG Ausschluss sonstiger Garantieansprüche CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE DARÜBER HINAUSGEHENDEN GARANTIEN WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DIE SICH AUS DEM REGELMÄSSIGEN GESCHÄFTSGANG D...

Reviews: