background image

Página 1 de 3

Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understand the 

safety information contained in this manual.

1. Para garantizar la seguridad del personal de emergencias y la de las personas a las que este intenta proteger, es esencial una 

    instalación correcta, combinada con la formación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de alerta de

    emergencia.

2. Los dispositivos de alerta de emergencia a menudo requieren tensiones eléctricas o corrientes de entrada altas. Tenga cuidado   

    cuando manipule conexiones eléctricas.

3. Este producto debe estar conectado a tierra correctamente. Una conexión a tierra incorrecta o unas conexiones eléctricas

    cortocircuitadas pueden provocar arcos de corriente alta, lo que puede ocasionar lesiones personales o daños graves en el  

    vehículo, incluso un incendio.

4. La colocación e instalación adecuadas son vitales para el buen funcionamiento de este dispositivo de advertencia. Instale este

    producto de forma que permita un rendimiento óptimo del sistema y de que los controles estén situados de modo que el operador

    pueda alcanzarlos cómodamente y manejar el sistema sin perder en ningún momento el contacto visual con la calzada.

5. Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse todos los días de que todas las características de este producto funcionan

    correctamente. Durante su uso, el operador del vehículo debe asegurarse de que no haya componentes del vehículo (como los

    maleteros o puertas del habitáculo abiertos), personas, vehículos u otros obstáculos que bloqueen la señal de alarma.

6. El uso de este o cualquier otro dispositivo de advertencia no garantiza que los conductores puedan respetar la señal de alarma o

    reaccionar ante ella o vayan a hacerlo. Nunca dé por hecho que tiene prioridad de paso. Es responsabilidad del operador del

    vehículo asegurarse de que puede continuar de forma segura antes de entrar en una intersección, conducir en sentido contrario, 

    responder a una gran velocidad o caminar por los carriles con tráfico o cerca de ellos.

7. El uso de este equipo está destinado exclusivamente a personal autorizado. El usuario es responsable de conocer y acatar

    todas las leyes vigentes relacionadas con dispositivos de señales de alerta de emergencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar

    todas las leyes y normativas de ámbito metropolitano, regional, nacional y cualquier otro ámbito pertinente. El fabricante no asume   

    todas las leyes y normativas de ámbito metropolitano, regional, nacional y cualquier otro ámbito pertinente. El fabricante no asume

    responsabilidad alguna por pérdidas derivadas del uso de este dispositivo de alarma.

            

         

¡ADVERTENCIA!

El no instalar o utilizar este producto de acuerdo con las recomendaciones del fabricante podría tener como 

resultado daño a la propiedad, lesiones graves corporales/personales o la muerte de usted y de las personas 

que busca proteger.

!

ESPECIFICACIONES:

Dimensiones:  53,3 Al. x 198,1 An. x 40,6 Pr. mm (2,1 x 7,8 x 1,6 pulg.)

                
Peso: 0,27 kg (0,6 lb)             
Tensión de entrada: 12-24 V CC

 

Corriente a 12 V CCNominal: 0,8 A

Potencia a 12 V CCNominal: 9,6 W
Rango de temperatura: de -40 °C a 65 °C

¡IMPORTANTE!

  Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este manual se 

debe entregar al usuario final.

Instrucciones de instalación y operación

Pantalla de luz de ventana de la serie CD3974

Summary of Contents for CD3974 Series

Page 1: ...components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 6 The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warnin...

Page 2: ...IM POSITIVE RED POSITIVE SWITCH USER SUPPLIED IN LINE FUSE USER SUPPLIED WHITE POSITIVE SWITCH USER SUPPLIED Flash pattern select To select a flash pattern apply power to the RED or WHITE or both RED...

Page 3: ...N C N C N C N C N C 33 Double Flash Simultaneous Color 2 A 120 Class 1 Class 1 Class 1 Class 1 N C N C N C N C N C N C N C N C 34 Double Flash Simultaneous Color 2 B 120 Class 1 Class 1 Class 1 Class...

Page 4: ...WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT BUYER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT OR UNDER ANY OTHER THEORY A...

Page 5: ...n la se al de alarma 6 El uso de este o cualquier otro dispositivo de advertencia no garantiza que los conductores puedan respetar la se al de alarma o reaccionar ante ella o vayan a hacerlo Nunca d p...

Page 6: ...necte entre s los cables de sincronizaci n amarillos y compruebe que las unidades parpadean de forma sincronizada seg n lo esperado Si el patr n de una unidad parece incorrecto se puede utilizar el ca...

Page 7: ...N CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR E...

Page 8: ...ou d autres obstacles 6 L utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs seront attentifs aux signaux ou qu ils r agiront cons quemm...

Page 9: ...utilisateur Fusible en ligne Fourni par l utilisateur Blanc POSITIF Commutateur Fourni par l utilisateur S lection du sch ma de clignotement Pour s lectionner un effet de clignotement mettez sous tens...

Page 10: ...SELON TOUTE AUTRE TH ORIE EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY...

Page 11: ...er T ren Personen Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird 6 Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gew hrleistet werden dass alle Verkehrsteilnehmer das Notfall...

Page 12: ...Blitzmusters kurz vor Masse Dimmfunktion Rot POSITIV Schalter vom Kunden bereitgestellt INLINE SICHERUNG NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Wei POSITIV Schalter vom Kunden bereitgestellt Auswahl des Leuc...

Page 13: ...UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HA...

Reviews: