background image

Synchronisation:

Cet appareil est capable de synchroniser jusqu’à 8 produits ECCO compatibles en suivant les étapes ci-dessous. Cet appareil peut être

synchronisé avec les schémas de clignotement 1 à 63.

1. Réglez le schéma de clignotement souhaité sur chaque unité individuellement. Il est aussi fortement recommandé d’utiliser le même

    style de schéma de clignotement sur toutes les unités pour produire l’avertissement le plus efficace. REMARQUE : les phases 1 et 2

    pour chaque style de schéma de clignotement dans le tableau indiquent la synchronisation relative entre les unités branchées dans une

    installation synchronisée. Pour fonctionner simultanément, chaque unité doit être réglée sur la même phase (1 + 1 ou 2 + 2); pour    

    fonctionner en alternance, les unités doivent être réglées sur des phases opposées (1 + 2 ou 2 + 1).

2. Brancher les fils de synchronisation jaunes ensemble et vérifier que les unités clignotent de manière synchronisée comme prévu. Si

    l’effet d’une unité semble incorrect, le fil bleu de sélection de l’effet peut être utilisé pour faire défiler les effets précédents ou

    subséquents sur cette unité jusqu’à ce que l’effet correct soit sélectionné. REMARQUE : cette mesure modifie uniquement l’effet d’une

    unité et n’affecte pas les autres unités branchées au fil de synchronisation jaune.

    sync wire.

Garantie limitée du fabricant et limitation de responsabilité :

Le Fabricant garantit qu’à la date de l’achat, ce produit est conforme aux spécifications du Fabricant le concernant (qui sont disponibles sur demande 

auprès du Fabricant). Cette Garantie limitée s’étend sur soixante (60) mois à compter de la date d’achat. 

LES DOMMAGES À DES PIÈCES OU À DES PRODUITS RÉSULTANT D’UNE ALTÉRATION, D’UN ACCIDENT, D’UN ABUS, D’UNE NÉGLIGENCE, 

DE MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, D’UN INCENDIE OU DE TOUT AUTRE DANGER ; DE L’INSTALLATION OU D’UNE UTILISATION 

INCORRECTE ; OU D’UN DÉFAUT D’ENTRETIEN CONFORME AUX PROCÉDURES DE MAINTENANCE DÉCRITES DANS LES CONSIGNES 

D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DU FABRICANT ANNULENT CETTE GARANTIE LIMITÉE.

Exclusion d’autres garanties :

LE FABRICANT N’ÉMET AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ 

MARCHANDE, DE QUALITÉ OU D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, OU DÉCOULANT D’UNE TRANSACTION, D’UN USAGE OU DE 

PRATIQUES COMMERCIALES, SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES, NE S’APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT, ET SONT DÉCLINÉES PAR 

LES PRÉSENTES, EXCEPTÉ DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. LES DÉCLARATIONS ORALES OU AUTRES 

DÉCLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT NE CONSTITUENT PAS DES GARANTIES.

Recours et limitation de responsabilité :

LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT, PAR CONTRAT, EN CAS 

DE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), OU SELON TOUTE AUTRE THÉORIE, EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION, 

SE LIMITERONT, À LA DISCRÉTION DU FABRICANT, AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT, OU AU REMBOURSEMENT DU 

PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOU

-

LANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE 

MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE POURRA ÊTRE 

TENU POUR RESPONSABLE DE LA PERTE DE PROFITS, DU COÛT DE L’ÉQUIPEMENT OU DE LA MAIN D’OEUVRE DE REMPLACEMENT, DES 

DOMMAGES MATÉRIELS, OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INCIDENTS EN SE BASANT SUR UNE RÉCLAMATION 

POUR RUPTURE DE CONTRAT, INSTALLATION INAPPROPRIÉE, NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION, MÊME SI LE FABRICANT 

OU UN REPRÉSENTANT DU FABRICANT A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LE FABRICANT N’A AUCUNE AUTRE OB

-

LIGATION OU RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT OU SA VENTE, SON FONCTIONNEMENT ET SON UTILISATION, ET LE 

FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE EN AUCUN CAS L’HYPOTHÈSE D’UNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC 

CE PRODUIT.

Cette Garantie limitée définit des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient d’une juridiction à l’autre. Certaines 
juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs.

10986 North Warson Road

St. Louis, MO 63114

Service client

États-Unis 314-996-2800

c3_tech_support@code3esg.com

Royaume-Uni +44 (0)113 237 5340

AUS +61 (0)3 63322444

Une marque ECCO SAFETY GROUP™

www.code3esg.com

Page 3 sur 3

© 2019 CODE 3, Inc. réserve de tous droits

920-0793-01 Rev. A

Summary of Contents for CD9215 Series

Page 1: ...within convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure daily that all feat...

Page 2: ...onto the light as shown in Figure1 2 Using the slots on the brackets as templates mark the holes for location Drill holes in the mounting surface matching the holes in the bracket 3 Secure the light i...

Page 3: ...C N C N C N C N C N C N C 31 ECER65 SAE Double 120FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4 yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 16 32 ECER65 SAE Double 120FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4 ye...

Page 4: ...E PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEG LIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY...

Page 5: ...operador del veh culo debe asegurarse de que no haya componentes del veh culo como los maleteros o puertas del habit culo abiertos personas veh culos u otros obst culos que bloqueen la se al de alarm...

Page 6: ...iller a suministrada IMPORTANTE Esta unidad es un dispositivo de seguridad y debe conectarse a una toma independiente de alimentaci n con fusible para garantizar su funcionamiento continuo si fallase...

Page 7: ...ARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD CALIDAD O IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR O QUE SURJAN DE UNA TRANSACCI N USO O PR CTICA DE COMERCIO QUE DAN EXCLUIDAS POR MEDIO DE LA PRESENTE Y NO SER N...

Page 8: ...du v hicule doit s assurer que la visibilit du signal d avertissement n est pas bloqu e par des composantes du v hicule c d des coffres ou des portes de compartiment ouverts des personnes des v hicul...

Page 9: ...upports comme mod les marquez les trous pour les positionner Percez les trous dans la surface de montage correspondant aux trous dans le support 3 Fixez le feu l aide de la quincaillerie fournie par l...

Page 10: ...ES DE QUALIT MARCHANDE DE QUALIT OU D ADAPTATION UN OBJECTIF PARTICULIER OU D COULANT D UNE TRANSACTION D UN USAGE OU DE PRATIQUES COMMERCIALES SONT EXCLUES PAR LES PR SENTES NE S APPLIQUERONT PAS AU...

Page 11: ...ers befinden damit das System bedient werden kann ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu m ssen 5 Es liegt in der Verantwortung des Fahrers t glich sicherzustellen dass alle Funktionen dieses Produ...

Page 12: ...eter externer Hardware WICHTIG Dieses Ger t ist eine Sicherheitsvorrichtung und muss an eine separate abgesicherte Stromversorgung angeschlossen werden um den weiteren Betrieb bei Ausfall eines andere...

Page 13: ...N F R MARKTG NGIGKEIT QUALIT T ODER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DIE SICH AUS DEM REGELM SSIGEN GESCH FTSGANG DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN UND G...

Reviews: