background image

Synchronisierung:

Dieses Gerät kann bis zu acht kompatible ECCO-Produkte synchronisieren, indem Sie wie nachfolgend beschrieben vorgehen. Dieses

Gerät kann innerhalb der Leuchtmuster 1 bis 63 synchronisiert werden.

1. Stellen Sie das gewünschte Leuchtmuster für jedes Gerät einzeln ein. Es wird außerdem dringend empfohlen, für alle Geräte

    dasselbe Leuchtmuster zu verwenden, um ein effektives Warnmuster zu erzeugen. HINWEIS: Die Phasen 1 und 2 für alle Leuchtmuster

    in der Tabelle bezeichnen die Zeitdifferenz zwischen den in einer Synchronisierungsinstallation verbundenen Einheiten. Damit sie

    gleichzeitig funktionieren, muss jede Einheit auf dieselbe Phase (1 + 1 oder 2 + 2) eingestellt sein. Damit sie abwechselnd funktionieren,  

    müssen die Einheiten so eingestellt sein, dass sie die entgegengesetzte Phase haben (1 + 2 oder 2 + 1).

2. Verbinden Sie die gelben Synchronisierungskabel miteinander und prüfen Sie, ob die Einheiten wie erwartet synchron blinken. Wenn

    eine Einheit ein falsches Muster ausgibt, kann mit dem blauen Kabel zur Auswahl des Leuchtmusters auf dieser einzelnen Einheit voroder      

    zurückgeschaltet werden, bis das richtige Muster ausgewählt ist. HINWEIS: Dadurch wird nur das Muster in dieser Einheit

    geändert. Einheiten, die mit dem gelben Synchronisierungskabel verbunden sind, werden nicht beeinflusst.

Code 3 (Hersteller)

Code 3 garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Erwerbs den Spezifikationen von CODE 3 für dieses Produkt (auf Anfrage bei CODE 3 erhältlich) 
entspricht. Diese beschränkte Garantie gilt sechzig (60) Monate ab dem Zeitpunkt des Erwerbs. 

BEI SCHÄDEN AN TEILEN ODER PRODUKTEN, DIE DURCH MANIPULATION, UNFALL, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, FAHRLÄS

-

SIGKEIT, NICHT GENEHMIGTE VERÄNDERUNGEN, FEUER ODER SONSTIGE GEFAHR; UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER BEDIENUNG; 

ODER NICHTEINHALTUNG DER IN DEN VON CODE 3 FESTGELEGTEN INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN FESTGELEGTEN WAR-

TUNGSVERFAHREN IST DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE UNGÜLTIG.

Ausschluss sonstiger Garantieansprüche:

CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE DARÜBER HINAUSGEHENDEN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. DIE STILLSCH

-

WEIGENDEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK; ODER DIE SICH AUS DEM 
REGELMÄSSIGEN GESCHÄFTSGANG, DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN; WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN UND 
GELTEN NICHT FÜR DAS PRODUKT, SOWEIT NACH ANWENDBAREM RECHT ZULÄSSIG. MÜNDLICHE AUSSAGEN ODER ZUSICHERUNGEN ZUM 

PRODUKT STELLEN KEINE GARANTIEN DAR.

Rechtsbehelfe und Haftungsbeschränkung:

DIE ALLEINIGE HAFTUNG VON CODE 3 UND DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES KÄUFERS, OB AUF VERTRAGLICHER GRUNDLAGE, 

AUS UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER EINEM SONSTIGEN RECHTLICHEN GRUND GEGEN CODE 3 IN 
HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR 

DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES, DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT 
HAT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAM

-

MENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON CODE 3 ENTSTEHENDE HAFTUNG VON CODE 3 DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES ZUM ZEITPUNKT DES 

URSPRÜNGLICHEN ERWERBS DURCH DEN KÄUFER. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET CODE 3 FÜR ENTGANGENE GEWINNE, KOSTEN 
FÜR ERSATZGERÄTE ODER ARBEITSAUFWAND, SACHSCHADEN, ODER SONSTIGE SPEZIELLE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE 
SCHÄDEN BASIEREND AUF ANSPRÜCHEN AUFGRUND VON VERTRAGSVERLETZUNG, FEHLERHAFTER INSTALLATION, FAHRLÄSSIGKEIT, ODER 
ANDEREN ANSPRÜCHEN, SELBST WENN CODE 3 ODER EIN VERTRETER VON CODE 3 AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWI

-

ESEN WURDE. CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE WEITERE VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG HINSICHTLICH DES PRODUKTES ODER SEINES 
VERKAUFS, SEINER BEDIENUNG UND SEINER VERWENDUNG, UND CODE 3 ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG UND GENEHMIGT KEINE ÜBERNAHME 

ANDERER VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM PRODUKT.

Diese beschränkte Garantie definiert bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie andere Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren.

In einigen Rechtsprechungen ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig.

10986 North Warson Road

St. Louis, MO 63114

Kundendienst

USA 001-800-635-5900

UK +44(0)113 237 5340

AUS +61(0)3 63322444

c3_tech_support@code3esg.com

www.code3esg.com

Eine marke der ECCO SAFETY GROUP™

Seite 3 oder 3

© 2019 CODE 3, Inc. alle rechten voorbehouden

920-0793-01 Rev. A

Summary of Contents for CD9215 Series

Page 1: ...within convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure daily that all feat...

Page 2: ...onto the light as shown in Figure1 2 Using the slots on the brackets as templates mark the holes for location Drill holes in the mounting surface matching the holes in the bracket 3 Secure the light i...

Page 3: ...C N C N C N C N C N C N C 31 ECER65 SAE Double 120FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4 yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 16 32 ECER65 SAE Double 120FPM Ph1 Color 2 Synchronous Color 4 ye...

Page 4: ...E PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEG LIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY...

Page 5: ...operador del veh culo debe asegurarse de que no haya componentes del veh culo como los maleteros o puertas del habit culo abiertos personas veh culos u otros obst culos que bloqueen la se al de alarm...

Page 6: ...iller a suministrada IMPORTANTE Esta unidad es un dispositivo de seguridad y debe conectarse a una toma independiente de alimentaci n con fusible para garantizar su funcionamiento continuo si fallase...

Page 7: ...ARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD CALIDAD O IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR O QUE SURJAN DE UNA TRANSACCI N USO O PR CTICA DE COMERCIO QUE DAN EXCLUIDAS POR MEDIO DE LA PRESENTE Y NO SER N...

Page 8: ...du v hicule doit s assurer que la visibilit du signal d avertissement n est pas bloqu e par des composantes du v hicule c d des coffres ou des portes de compartiment ouverts des personnes des v hicul...

Page 9: ...upports comme mod les marquez les trous pour les positionner Percez les trous dans la surface de montage correspondant aux trous dans le support 3 Fixez le feu l aide de la quincaillerie fournie par l...

Page 10: ...ES DE QUALIT MARCHANDE DE QUALIT OU D ADAPTATION UN OBJECTIF PARTICULIER OU D COULANT D UNE TRANSACTION D UN USAGE OU DE PRATIQUES COMMERCIALES SONT EXCLUES PAR LES PR SENTES NE S APPLIQUERONT PAS AU...

Page 11: ...ers befinden damit das System bedient werden kann ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu m ssen 5 Es liegt in der Verantwortung des Fahrers t glich sicherzustellen dass alle Funktionen dieses Produ...

Page 12: ...eter externer Hardware WICHTIG Dieses Ger t ist eine Sicherheitsvorrichtung und muss an eine separate abgesicherte Stromversorgung angeschlossen werden um den weiteren Betrieb bei Ausfall eines andere...

Page 13: ...N F R MARKTG NGIGKEIT QUALIT T ODER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DIE SICH AUS DEM REGELM SSIGEN GESCH FTSGANG DER NUTZUNG ODER DES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN UND G...

Reviews: