background image

TIPO

Quando 

il 

sistema 

rivela 

mancanza 

d'acqua 

nell'aspirazione 

durante 

più 

di 

10 

secondi, 

fermarà 

le 

pompe 

si 

attivarà 

il 

sistema 

ART

In 

caso 

di 

essere 

abitlitato 

un 

dispositivo 

sensore 

di 

livello 

esterno, 

quando 

questo 

ri

v

e

li

 

m

a

n

c

a

n

z

a

 

d

'a

c

q

u

a

 

fe

rm

a

 

instantaneamente 

le 

pompe. 

Il 

sistema 

mostrarà ugualmente il messaggio anteriore 

di 

mancanza 

d'acqua. 

   

In 

funzione 

delle 

intensità 

registrate 

nel 

menu 

d

'in

s

ta

lla

z

io

n

e

il 

s

is

te

m

a

 

p

ro

te

g

g

e

 

a

lle

 

pompe 

di 

possibili 

sovracarichi 

di 

intensità, 

prodotte 

generalmente 

per 

disfunzioni 

nelle 

pompe 

oppure 

nell'alimentazione 

elettrica.

A1

MANCANZA

 DI 

ACQUA

A2

SOVRACORRENTE P1_4

SOMMARIO DEGLI 

ALLARMI

Questo 

apparechio 

dispone 

di 

un 

sistema 

elettronico 

di 

protezione, 

contro 

cortocircuiti 

per 

la 

pompa 

principale 

così 

come 

un 

fusibile 

da 

20A. 

Questo 

apparechio 

ci 

informa 

nello 

schermo 

di 

LCD 

delle 

avarie 

nel 

sensore 

di 

pressione.

 

Il 

sistema 

viene 

provisto 

di 

un 

dispositivo 

di 

refrigerazione 

per 

mantenere 

l'INVER

TER 

en 

ottime 

condizioni 

di 

lavoro. 

Se 

per 

q

u

a

ls

ia

s

c

ir

c

o

n

s

ta

n

z

a

 

s

ra

g

g

iu

n

g

e

 

u

n

 

temperatura 

eccessiva 

il 

proprio 

sistema 

lo 

lascia 

fuori 

di 

servizio 

come 

conseguenza 

le 

pompe.

Questo 

apparechio 

dispone 

di 

un 

sistema 

elettronico 

di 

protezzione 

contro 

cortocircuito 

anche 

di 

un 

fussibile 

di 

20A.

A3

POMP

A

 CANCELLA

T

A

 

A5

TRASDUTT

DANNEGGIA

T

O

A6

TEMP

. ECCESSIV

A

A7

COR

T

OCIRCUIT

O

Se 

il 

led 

F

AILURE 

è 

lampeggiando 

intermittentemente 

l'apparecchio 

sta 

verificando 

il 

guasto. 

Se 

è 

acceso, 

ha 

avvenuto 

un 

guasto 

definitivo. 

 Per 

visualizzare 

le 

possibili 

allarme 

accumulate 

nel 

sistema, 

uscire 

della 

modalità 

di 

funzionamento 

automatico 

procedere 

in 

modo 

manuale 

(premere 

pulsante 

AUT

OMA

TIC). 

Mediante 

il 

pulsante 

p

 

si 

visualizzaranno 

le 

diverse 

allarme 

accumulate. 

Una 

volta 

visualizzate, 

premere 

ENTER 

per 

uscire 

del 

gestore 

di 

allarmi. 

Per 

ristaurare 

manualmente 

un 

dispositivo 

disattivato 

per 

una 

allarme 

si 

premerà  

AUT

OMA

TIC 

ON/OFF

 e 

dopo 

ENTER.

A

TENZIONE: 

quando 

si 

attiva 

una 

allarme, 

il 

sistema 

dispone 

di 

un 

contatto 

commutato 

di 

libero 

potenziale 

d'intensità 

massima 

A

 per 

trasmettere 

segnale 

ottica 

oppure 

acustica. 

V

edere 

schema 

di 

collegamenti 

in 

Fig. 

3.

Questo 

dispositivo 

ha 

un 

sistema 

elettronico 

di 

protezione 

contro 

sovratensione.

Questo 

dispositivo 

ha 

un 

sistema 

elettronico 

di 

protezione 

contro 

sottatensione.

Il sensore di temperatura è danneggiato, 

non può misurare la temperatura istantanea 

o la misura è errata.

La memoria EEPROM è danneggiata.

Schermo in bianco.

SCHERMO 

IN 

BIANCO

A8

SOVRA

TENSIONE

A9

BASSA

 TENSIONE

A10

SENSORE 

T

u

A1

1

EEPROM

DESCRIZIONE

RISPOST

A

 DEL

 SISTEMA

SOLUZIONE

Dopo 

minuti 

il 

sitema 

ART

 metterà 

di 

nuovo 

in 

marcia 

la 

prima 

pompa 

durante 

30 

secondi, 

cercando 

di 

reiniziare 

il 

sistema. 

Nel 

caso 

che 

la 

mancanza 

d'acqua 

persista, 

lo 

riprovarà 

nuovamente 

ongi 

30 

minuti 

durante 

24 

ore. 

Se 

dopo 

questo 

periodo, 

il 

sistema 

continua 

rilevare 

mancanza 

d'acqua, 

le 

pompe 

rimarrano 

permanentemente 

fuori 

servizio 

fino 

che 

sia 

risolto 

il 

problema.

In 

caso 

di 

avere 

abilitato 

un 

dispositivo 

sensore 

di 

livello 

esterno, 

se 

detto 

dispositivo 

rivela 

nuovamente 

un 

livello 

d'acqua 

suficiente, 

 metterà 

il 

sistema 

in 

marcia 

automaticamente.

Dopo 

rivelare 

il 

guasto 

per 

sovraintensità 

della 

pompa 

afettata 

sarà 

esclusa 

automaticamente. 

 Si 

attiva 

la 

funzione 

EW

 (Emergency 

W

orking) 

l´altra 

 pompa 

continuara 

 a 

funzionare 

fino 

che 

il 

circuito 

stia 

pressurizzato. 

Solo 

se 

si 

produce 

questa 

circonstanza 

la 

richiesta 

di 

consumo 

 lo 

essige, 

il 

sistema 

riprovarà 

mettere 

in 

marcia 

la 

pompa 

esclusa. 

Si 

farano 

fino 

tentativi 

in 

queste 

circonstanze, 

alla 

fine 

dei 

quali, 

se 

il 

sistema 

segue 

rivelare 

l'avaria, 

la 

pompa 

principale 

rimarrà 

definitivamente 

fuori 

servizio 

il 

sistema 

continuarà 

funzionando 

provvisoriamente 

in 

modo 

EW 

fino 

che 

si 

risolva 

l'avaria.

 

Mancanza 

d'acqua 

di 

alimentazione, 

ha 

attuato 

il 

sistema 

di 

sicurezza: 

verificare 

l'alimentazione 

del 

circuito 

idraulico. 

In 

caso 

necessario 

adescare 

le 

pompe, 

usare 

pulsanti 

di 

avviamento 

manuale 

ST

AR

T/ST

OP

 (controllare che il led 

AUT

OMA

TIC stia spento, in caso 

contrario 

premere 

il 

pulsante 

per 

disattivarlo).

V

erificare 

lo 

stato 

della 

pompa, 

per 

esempio, 

che 

non 

abbia 

blocco 

nel 

rotore, 

ecc. 

V

erificare 

che 

dati 

introdotti 

nel 

menu 

di 

configurazione 

rispetto 

queli 

del 

consumo 

della 

pompa 

sia 

l'adeguato 

(si 

raccomanda 

introdurre 

sempre 

un'intensità 

un 

15% 

superiore 

alla 

nominale 

della 

pompa). 

V

erificare 

possibile 

avarie 

in 

qualche 

fusibile. 

Una 

volta 

risolto 

il 

problema 

di 

detta 

pompa, 

per 

restabilire 

il 

suo 

funzionamento 

si 

andrà 

sul 

menu 

INST

ALLAZIONE

 (vedere 

confugurazione) 

introdurre 

valori 

di 

intensità 

adeguati.

Si 

attiva 

la 

funzione 

EW

 (Emergency 

W

orking) 

permetendo 

che 

il 

sistema 

continue 

funzionare.

Si 

interrompe 

il 

funzionamento 

del 

dispositivo.

Dispositivo 

tenuto.

La pompa si ferma per 10”. Poi si mette di nuovo in marcia –fa 4 tentativi. Nel 

caso di non risolvere il problema, si produce un guasto definitivo.

Comprovare il bobinato del motore e verificare consumi della pompa. 

Una 

volta 

risolto 

il 

problema 

di 

detta 

pompa, 

per 

stabilire 

il 

suo 

fu

n

z

io

n

a

m

e

n

to

 

s

a

n

d

 

a

m

e

n

u

 

IN

S

T

A

L

L

A

Z

IO

N

E

 

(v

e

d

e

re

 

configurazione) 

introdurre 

valori 

di 

intensità 

adeguati. 

Comprovare 

fusibile 

di 

20A, 

nel 

caso 

che 

questo 

stia 

fuso 

contattare 

il 

servizio 

tecnico 

(vedere 

fig.3)

Contattare 

col 

servizio 

tecnico.

V

erificare 

che 

la 

temperatura 

dell'acqua 

no 

supere 

40ºC 

che 

la 

temperatura 

ambiente 

non 

sia 

superiore 

i 50ºC.

 Impianto 

avariato, 

contattare 

col 

servizio 

tecnico.

Rivedere 

pompa, 

se 

il 

problema 

continua 

contattare 

con 

il 

fabbricante

.

Nel caso di sovratensione si ferma il sistema durante quanche secondi. Dopo si 

ristabilisce il funzionamento.

Nel caso di sovratensione si ferma il sistema durante quanche secondi. Dopo si 

ristabilisce il funzionamento.

Si 

interrompe 

il 

funzionamento 

del 

dispositivo.

Si 

interrompe 

il 

funzionamento 

del 

dispositivo.

Rivedere la rete di approvvigionamento elettrico.

Rivedere la rete di approvvigionamento elettrico.

Contattare 

col 

servizio 

tecnico.

Contattare 

col 

servizio 

tecnico.

Comprovare 

alimentazione 

230V

Nel 

caso 

che 

fosse 

in 

condizioni 

normali, 

comprovare 

il 

fusibile 

generale 

(20A) 

situato 

nella 

placca 

principale 

Fig.3).

10

Summary of Contents for SPEEDMATIC SET ALT

Page 1: ...ng symbols contained in this service manual Simboli di avvertenze contenute in queste istruzioni Símbolos de advertencia contenidos en este manual Risk by electric shock Rischio di scosse elettriche Riesgo por energía eléctrica Risk for people and or objects Rischio per le persone e o per gli oggetti Riesgo para personas y o objetos EN IT ES ...

Page 2: ...grammazione che si mostrano nello schermo 1 7 ENTER per entrare nella memoria dei valori selezionati Ad ogni pulsazione di entrata gli segue la presentazione di un nuovo campo del MENU DI PROGRAMMAZIONE Per uscire in qualsiasi momento pulsare MENU 5 8 Led di indicazione LINE verde Alimentazione elettrica si accende se è collegato FAILURE rosso Si accende intermittente o permanentemente ON P1 giall...

Page 3: ...o per monitorizzare allarme COVER CONNECTIONS COLLEGAMENTO COPERTURA CONEXIONES TAPA Pump fuse 20A Fusibile pompe 20A Fusible bomba 20A Fig 3 3 230V 1 230V Fig 4 2 U V L1 W L2 General fuse 20A Fusibile generale 20A Fusible general 20A Axial ferrite beads Tubes de ferrite axiales Núcleos de ferrita axiales Fig 5a Fig 5b Ref Wurth 74270056 Ø20 5 x Ø11 5 x L 29 mm Ref Wurth 74270090 Ø26 x Ø13 x L 28 ...

Page 4: ... installation is suitable to consider following criteria Hm Max water column height in m It depends on the number of floors and it corresponds to the height from the pump to the last floor Every 10 m of height corresponds approximately to 1 bar 0 98 bar Pw Available minimum pressure in last floor usually 1 5 bar Pc Pressure drop It can be considered with a simplified criteria as 0 033 bar m Prmin ...

Page 5: ...er supply to be 230 V Dismount the cover 1 of the electronic circuit and carry out the connections according to the indications located on the connection strip base n Do the power supply connection being sure there is a good earth connection to 230V 230V Do the connection by mean of magnetothermic switch in OFF mode The earth conductor must be longer than the others It will be the first one to to ...

Page 6: ...omatically the different screens that constitute the sequence of configuration This will be the system working pressure Use keys p q for modify the initial value 2 bar WARNING input pressure must be al less 1 bar lower than the maximum pressure of the pumps Set pressure must be under 12 bar MENU 3 ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER 3 AUTOMATIC Pushing simultane...

Page 7: ...ontinue operating until the system will be pressurized With a new operating cycle pump stopped and new demand of water the system will try again to restart the excluded pump The control system will carry out 4 attempts in this circumstances If the system remain locked after the 4th attempt the damaged pump will remain definitively out of order and system will continue operating provisionally in EW...

Page 8: ...nza proporzionale alla domanda richiesta nella rete ottendo così una massima efficenza energetica Per stabilire la pressione ottima nell installazione è conveniente considerare i seguenti concetti Hm Altezza massima colonna d acqua en m Dipende del numero di piani dell edificio e corrisponde all altezza dalla pompa all ultimo piano Ogni 10m di altezza equivalente aprossimatamente a 1 bar 0 98 bar ...

Page 9: ...del tipo H07RN F e di sezione adeguata alla potenza installata 2 Alimentazione SPEEDMATICALT minimo 3G1 5 mm 2 Collegamento motori minimo 1 mm Verificare che la tensione di linea sia 230V Smontare il coperchio della scheda elettronica e realizare i collegamenti secondo le indicazioni della base delle morsetiere di collegamento Collegare l alimentazione generale assicurandosi che esiste una presa d...

Page 10: ...e Con il pulsante START STOP corrispodente alla pompa 1 verificare il suo senso di giro Mediante i tasti p q 0 1 si cambia il senso di giro Premere ENTER per validare 4 5 Mediante p può aumentare il limite inferiore della velocità di rotazione dei motori delle pompe Con i tasti p q si potrà scegliere tra le seguente lingue LANGUAGE ENGLISH LANGUE FRANÇAISE LINGUAITALIANA IDIOMAESPAÑOL Per iniziare...

Page 11: ...caso di avere abilitato un dispositivo sensore di livello esterno se detto dispositivo rivela nuovamente un livello d acqua suficiente metterà il sistema in marcia automaticamente Dopo rivelare il guasto per sovraintensità della pompa afettata sarà esclusa automaticamente Si attiva la funzione EW Emergency Working e l altra pompa continuara a funzionare fino che il circuito stia pressurizzato Solo...

Page 12: ...a por la red obteniendo así una máxima eficiencia energética Para establecer la presión óptima en la instalación es conveniente considerar los siguientes conceptos Hm Altura max columna de agua en m Depende del número de plantas del edificio y corresponde a la altura desde la bomba a la última planta Cada 10 m de altura equivale aproximadamente a 1 bar 0 98 bar Pw Presión mínima disponible en la ú...

Page 13: ...r la tapa del circuito electrónico y realizar las conexiones según las indicaciones de la base de las regletas de conexión Conectar la alimentación general asegurándose que existe una eficaz toma de tierra a 230V 230 V mediante interruptor magnetotérmico adecuado a la potencia instalada y en posición de desconexión OFF El cable de tierra debe conectarse obligatoriamente al borne central la fase y ...

Page 14: ...r enAindicado en placa de características Mediante p q entrar el valor de la intensidad nominal enAde la bomba 1 para habilitar la protección térmica Este valor está indicado en la placa de características del motor de la bomba Pulsar ENTER para validar Con el pulsador START STOP correspondiente a la bomba 1 comprobar su sentido de giro Mediante las teclas p q 0 1 se cambia el sentido de giro Puls...

Page 15: ...llo por sobreintensidad la bomba afectada será excluida automáticamente Se activa la función EW Emergency Working poniéndose en marcha laotra bomba que continuará funcionando hasta que el circuito esté presurizado Sólo si se produce esta circunstancia y la demanda de consumo lo exige el sistema volverá a intentar poner en marcha la bomba excluida Se realizarán hasta 4 intentos en estas circunstanc...

Page 16: ...98 A11 1998 A2 1998 A14 1998 A15 1998 A16 1998 A17 2001 ERRATUM A1 2001 A18 2003 UNE EN 60730 2 6 1997 A1 1998 A2 1999 CORR A1 2001 CORR A2 01 UNE EN 61000 6 2 2002 UNE EN 61000 6 4 2002 UNE EN 61000 3 2 2001 UNE EN 61000 3 3 1997 CORR 1999 A1 2002 déclarons que les matériels désignés ci dessous sont conformes aux dispositions des KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE COELBO CONTROL SYSTEM S L folgenden europä...

Reviews: