background image

29

PORTUGUÊS

3. Instruções de Manutenção

1. 

Lubrificação.

A lubrificação adequada é da responsabilidade do proprietário. Se a ferramenta pneumática não 

estiver devidamente lubrificada, não durará muito tempo e anulará a garantia.

Este moedor requer lubrificação antes da primeira utilização e depois de cada uso adicional.

2.

 O moedor requer uma lubrificação ao longo de toda a vida da ferramenta, e deve ser lubrificada 

em duas áreas separadas: o motor de ar e o mecanismo de impacto. Para mais detalhes seguir os 

procedimentos indicados na Figura I.

3.

 Lubrificação do motor de ar. 

O motor deve ser lubrificado diariamente. Um motor de ar não deve ser lubrificado com freqüência.

Desligar o moedor do fornecimento de ar antes da lubrificação.

3.1. Desligue o moedor do abastecimento de ar.

3.2. Coloque o moedor de cabeça para baixo.

3.3. Ao mesmo tempo, aperte o gatilho e verta uma colher de chá de óleo na entrada de ar. Em 

seguida, aperte o botão para frente e para trás em ambas as direções.

Depois de lubrificar uma ferramenta pneumática, o óleo será descarregado através da porta 

de escape durante os primeiros segundos de funcionamento. Portanto, a porta de escape 

deve ser coberta com uma toalha antes de aplicar a pressão de ar. A não cobertura da porta 

de escape pode resultar em ferimentos graves.

4.

 Conecte o moedor para abastecimento de ar e tape a porta de escape com uma toalha.

Acione o moedor de 20 a 30 segundos em ambas as direções, para frente e para trás. O óleo irá 

fluir através da porta de escape quando for aplicada a pressão de ar.

5.

 Lubrificação do mecanismo de impacto. A broca deve ser lubrificada mensalmente.

Verifique a velocidade e faça um teste simples do nível de vibração depois de cada utili

-

zação. Tome especial cuidado ao montar o regulador de velocidade ou qualquer outro dis-

positivo de proteção. Verifique a velocidade regularmente.

Summary of Contents for 09000750

Page 1: ...de l outil For your own safety read this instruction manual before using this tool Per la vostra sicurezza vi preghiamo di leggere il seguente manuale prima di utilizzare lo strumento Para sua própria segurança por favor leia este manual de instruções antes de usar esta ferramenta AMOLADORA NEUMÁTICA MEULEUSE PNEUMATIQUE GRINDER FRESATRICE PNEUMATICA MOEDOR PNEUMÁTICO HERRAMIENTA DE AIRE COMPRIMID...

Page 2: ......

Page 3: ... del sistema 6 Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de cambiar las herramientas o accesorios al hacer una revisión o cuando no esté en funcionamiento 7 Lleve siempre gafas de seguridad durante el funcionamiento 8 No use ropa holgada bufandas o corbatas La ropa holgada podría engancharse en las piezas móviles causando graves lesiones personales 9 No use joyas cuando util...

Page 4: ...anguera de diámetro interior de 9 525 mm 3 8 Las mangueras que midan más de 15 24m deberían tener un diámetro interior de 12 7mm 1 2 Nunca sostenga la herramienta por la manguera ni tire de ella para mover la herramienta o el compresor Mantenga las mangueras alejadas de fuentes de calor aceites o bordes afilados Sustituya cualquier manguera que se encuentre dañada debilitada o desgastada 19 Almace...

Page 5: ...tes se usan cuando se proporcionan junto con el producto abrasivo 7 Asegúrese de que el producto abrasivo se encuentra correctamente montado y ajustado antes de usarlo y accione la herramienta sin carga durante 30 segundos en una posición segura párela de inmediato si existiera una vibración considerable o si se detectara cualquier otro defecto Si se da este caso compruebe la amoladora neumática p...

Page 6: ...s de protección personal reducen el riesgo para la salud de las personas 7 Advierta de que el operario se cerciore de que no haya personas en las inmediaciones 8 Se deben usar protectores auditivos y visuales Otro tipo de protección personal tales como guantes batas o cascos se deben usar cuando sea necesario 9 Si la máquina se deja caer cuando está ajustada a un producto abrasivo la muela se debe...

Page 7: ...a menudo Desconecte la amoladora del suministro de aire antes de lubricarla 3 1 Desconecte la amoladora del suministro de aire 3 2 Coloque la amoladora boca abajo 3 3 Simultáneamente apriete el gatillo y vierta una cucharadita de aceite en la entrada de aire Después presione el botón adelante y reverso en ambas direcciones Después de lubricar una herramienta neumática el aceite saldrá por el orifi...

Page 8: ...herramientas que utilizan grandes cantidades de aire puede requerir una manguera con un diámetro interior de 12 7mm 1 2 o incluso mayor dependiendo de la largura total de la manguera 5 2 No utilice muchas mangueras conectadas con juntamente con acoplamientos de conexión rápida Puede causar caídas de presión adicionales y reduce la potencia de la herramienta eléctrica Conecte direc tamente las mang...

Page 9: ...e d air avant de changer les outils ou les acces soires pendant la vérification ou quand l outil n est pas en fonctionnement 7 Portez toujours des lunettes de sécurité pendant le fonctionnement 8 Ne pas utiliser de vêtement large d écharpes ou de cravates Un vêtement large pourrait s accrocher aux pièces mobiles et causer des lésions aux personnes 9 Ne pas utiliser de bijoux pendant l utilisation ...

Page 10: ...nement plus approprié et pour un plus grand confort utilisez un flexible d un diamètre intérieur de 9 525 mm 3 8 Les flexibles qui mesurent plus de 15 24m doivent avoir un diamètre intérieur de 12 7mm 1 2 Ne soulevez jamais l outil par le flexible ne tirez pas sur le flexible pour déplacer l outil ou le compresseur Maintenez les flexibles éloignés de toute source chaleur d huiles ou de bordure cou...

Page 11: ... défectueux d une quelconque manière 6 Les papiers seccants sont utilisés quand ils sont fournis avec le produit abrasif 7 S assurer que le produit abrasif est correctement monté et ajusté avant de l utiliser et actionner l outil sans charge pendant 30 secondes dans une bonne position l arrêter immédiatement s il exis te une trop forte vibration ou si défaut est détecté Si c est le cas vérifiez la...

Page 12: ...tiliser des collecteurs de poussière et d autres dispositifs de protection personnelle réduisant le facteur de risque pour la santé des personnes 7 Veillez à ce que l utilisateur s assure qu il n y a personne autour de lui 8 Il faut utiliser des protecttions auditives et visuelles D autres types protection personnelle com me des gants ou des casques doivent être utilisés quand nécessaire 9 Si la m...

Page 13: ...air avant de le lubrifier 3 1 Déconnectez la meuleuse de l approvisionnement d air 3 2 Placez l outil bouche vers le bas 3 3 Simultanément serrez le déclencheur et versez une petite quantité d huile dans l entrée d air Ensuite appuyez sur le bouton avant et arrière dans les deux directions Après avoir lubrifié un outil pneumatique l huile sortira par l orifice d échappement pendant les premiers se...

Page 14: ...ndes quantités d air peuvent requérir un flexible avec un diamètre intérieur de 12 7mm 1 2 ou plus grand suivant la longueur totale du flexible 5 2 Ne pas utiliser trop de flexibles connectés entre eux avec des raccords rapide Cela peut causer des chutes de pression additionnelles et réduire la puissan ce de l outil pneumatique Connectez directement le flexible ensemble 6 Retirez et inspectez le r...

Page 15: ...eed any pressure rating of any component in the system 6 Disconnect the air tool from air supply before changing tools or attachments servicing and during nonoperation 7 Always wear safety glasses during operation 8 Do not wear loose fitting clothing scarves or neckties Loose clothing may become caught in moving parts and result serious personal injury 9 Do not wear jewelry when operation any tool...

Page 16: ...se a 9 525 mm 3 8 I D hose Hoses longer than 15 24 m 50 feet should have a 12 7 mm I 2 I D Never carry a tool by the hose or pull the hose to move the tool or a compressor Keep hoses away from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn 19 Storage The grinder must be lubricated before storing Follow the air motor lubrication Instructions with an exception to step 4 Only ...

Page 17: ...The blotters are used when they are provided with the bonded abrasive product 7 Ensure that the abrasive product Is correctly mounted and tightened before use and run the tool at no load for 30 seconds in a safe position stop immediately if there is considerable vibration or if other defects are defected If this condition occurs check the grinder to determine the cause 8 In case of cup wheels cone...

Page 18: ...rotective safety glasses and hearing protectors shall be used Other personal protective equi pment such as gloves apron and helmet shall be used when necessary 9 If the machine when fitted with an abrasive product is dropped the wheel should be thoroughly examined before reuse 10 Disconnect the grinder from the energy supply before changing abrasive product and severing 11 Release the control devi...

Page 19: ...overed with a towel before applying air pressure Failure to cover the exhaust port can result in serious injury 4 Connect the grinder to the air supply and cover the exhaust port with a towel Run the grinder and oil will discharge from the exhaust port when air pressure is applied 5 Grinding mechanism lubrication The grinder should be lubricated monthly Disconnect the grinder from the air supply b...

Page 20: ...e 4 Tighten and seal hose fittings if leaks are found 5 1 Be sure the hose is the proper size Long hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 12 7 mm 1 2 or larger depending on the total length of the hose 5 2 Do not use a multiple number of hoses connec ted together with quick connect fittings This causes additional pressure drops and reduces the tool power Direct...

Page 21: ...ascun componente nel sistema 6 Scollegare lo strumento dall alimentazione dell aria prima di cambiare un qualunque accessorio prima di una revisione o in caso di non utilizzo dello stesso 7 Indossare sempre occhiali di sicurezza durante il funzionamento 8 Non indossare indumenti sciarpe o cravatte Abiti larghi potrebbero impigliarsi nelle parti mecca niche causando gravi lesioni personali 9 Non in...

Page 22: ...amento più appropriato e per una maggior comodità utilizzare un tubo di diametro interno da 9 525 mm 3 8 I tubi che misurano più di 15 24m dovrebbero avere un diametro interno di 12 7mm 1 2 Non sostenere mai lo strumento per il tubo e non tirarlo per muovere lo strumento o il com pressore Tenere i tubi distanti da fonti di calore oli o bordi taglienti Sostituire qualsiasi tubo che sia stato danneg...

Page 23: ... La carta assorbente viene utilizzata quando fornita insieme al prodotto abrasivo 7 Assicurarsi che il prodotto abrasivo sia correttamente montato e regolato prima dell uso Aziona re lo strumento senza carico per 30 secondi in una posizione sicura interrompere immediatamente se c è una vibrazione notevole o se vengono rilevati altri difetti Se questo è il caso controllare la smerigliatrice pneumat...

Page 24: ...no nelle vicinanze durante l utilizzo 8 Utilizzare protezioni uditive e visive Quando necessario utilizzare anche altre protezioni di tipo personale come guanti camici o caschi 9 In caso di caduta controllare attentamente la mola prima di procedere al suo utilizzo 10 Scollegare la smerigliatrice dall alimentatore prima di cambiare il prodotto abrasivo e di taglio 11 Rilasciare il dispositivo di co...

Page 25: ...umatica a testa in giù 3 3 Allo stesso tempo premere il grilletto e versare un cucchiaino d olio nell imboccatura dell aria Successivamente premere il tasto avanti ed indietro in entrambe le direzioni Dopo aver lubrificato l utensile pneumatico durante i primi secondi di funzionamento vi sarà una fuoriuscita d olio attraverso l orifizio di scarico Pertanto l orifizio dovrebbe essere coperto da un ...

Page 26: ...ses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 12 7 mm 1 2 or larger depending on the total length of the hose 5 2 Do not use a multiple number of hoses connec ted together with quick connect fittings This causes additional pressure drops and reduces the tool power Directly connect the hoses together 6 Remove and inspect bearing for rust dirt and grit or worn race Clean ...

Page 27: ...hum dos componente do sistema 6 Desligue a ferramenta pneumática do fornecimento de ar antes de mudar as ferramentas ou acessórios para fazer manutenção ou quando já não estiver em uso 7 Use sempre óculos de segurança durante a operação 8 Não use roupas largas lenços ou gravatas Roupas soltas ou largas podem ficar presas nas peças móveis causando ferimentos graves nas pessoas 9 Não usar jóias quan...

Page 28: ...o mais adequado e mais comodidade utilizar uma mangueira de diâmetro interior de 9 525 mm 3 8 As mangueiras que medem mais que 15 24 m devem ter um diâmetro interno de 12 7 mm 1 2 Nunca leve a ferramenta pela mangueira nem a puxe para mover a ferramenta ou o com pressor Mantenha as mangueiras longe de fontes de calor de óleos ou bordas afiadas Substitua qualquer mangueira que esteja danificada déb...

Page 29: ... com defeito 6 O papel absorvente só deve ser utilizado quando fornecido com o produto abrasivo 7 Verifique se o produto abrasivo está correctamente montado e ajustado antes de usar e acio nar a ferramenta sem carga durante 30 segundos numa posição segura pare imediatamente se houver vibração considerável ou se qualquer defeito é detectado Se este for o caso verificar o moedor pneumático para dete...

Page 30: ...s nas proximidades 8 Devem ser usados protectores auditivos e visuais e também outro tipo de protecção pessoal tais como luvas batas ou capacetes sempre que seja necessário 9 Se a máquina cai com um produto abrasivo ajustado a roda debe ser examinada minuciosa mente antes de voltar a usá la 10 Desligue o moedor da fonte de alimentação antes de trocar o produto abrasivo e de corte 11 Libere o dispo...

Page 31: ... Ao mesmo tempo aperte o gatilho e verta uma colher de chá de óleo na entrada de ar Em seguida aperte o botão para frente e para trás em ambas as direções Depois de lubrificar uma ferramenta pneumática o óleo será descarregado através da porta de escape durante os primeiros segundos de funcionamento Portanto a porta de escape deve ser coberta com uma toalha antes de aplicar a pressão de ar A não c...

Page 32: ...do Mangueiras compridas ou ferramentas que utilizam grandes quantidades de ar podem exigir uma mangueira com um diâmetro interior de 12 7mm 1 2 ou maior dependendo do comprimento total de la mangueira 5 2 Não utilizar muitas mangueiras ligadas em con junto com acoplamentos de conexão rápidos Podem causar quedas de pressão adicionais e reduzir a potência da ferramenta elétrica Conecte diretamente a...

Page 33: ......

Page 34: ...MPORTADO POR IMPORTE PAR IMPORTED BY IMPORTATO DA COFAN LA MANCHA S A Avenida de la Industria SN 13610 Campo de Criptana Ciudad Real España C I F A 13342621 Made in Taiwan cofan cofansa com www cofan es ...

Reviews: