55
DE
CPA
Rev. 00 - 11/2018
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373372
6938771
373372
6938771
373372
6938771
373372
CPA 11
Ser.n. 1840LX0001
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
21.1
18.9
8.1
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0001
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCL1MLKA
18
Ser.n. 1840LX0001
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0001
CPA 11
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0001
GCL1MLKA
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
GCL1MLKA
CPA 11
1840LX0001
GCL1MLKA
CPA 11
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0001
1840LX0001
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
7.0
11.0
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
1840LX0001
CPA 11
GCL1MLKA
1840LX0001
CPA 11
GCL1MLKA
XXX
9329
1097598
min
max
GCL1MLKA
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0001
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCL1MLKA
CPA 11
1840LX0001
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCL1MLKA
MADE IN CHINA
PROPANE/BUTANE
PROPANE/BUTANE
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373396
6938771
373396
6938771
373396
6938771
373396
CPA 14
Ser.n. 1840LX0003
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
26.8
23.8
10.7
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0003
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCI1PKKF
18
Ser.n. 1840LX0003
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0003
CPA 14
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0003
GCI1PKKF
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
GCI1PKKF
CPA 14
1840LX0003
GCI1PKKF
CPA 14
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0003
1840LX0003
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
9.3
13.7
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
1840LX0003
CPA 14
GCI1PKKF
1840LX0003
CPA 14
GCI1PKKF
XXX
9329
1097600
min
max
GCI1PKKF
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0003
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCI1PKKF
CPA 14
1840LX0003
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCI1PKKF
MADE IN CHINA
NATURAL GAS
NATURAL GAS
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373389
6938771
373389
6938771
373389
6938771
373389
CPA 11
Ser.n. 1840LX0002
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
21.1
18.9
8.1
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0002
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCL1MKKA
18
Ser.n. 1840LX0002
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0002
CPA 11
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0002
GCL1MKKA
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
GCL1MKKA
CPA 11
1840LX0002
GCL1MKKA
CPA 11
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0002
1840LX0002
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
7.0
11.0
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
1840LX0002
CPA 11
GCL1MKKA
1840LX0002
CPA 11
GCL1MKKA
XXX
9329
1097599
min
max
GCL1MKKA
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0002
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCL1MKKA
CPA 11
1840LX0002
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCL1MKKA
MADE IN CHINA
NATURAL GAS
NATURAL GAS
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373488
6938771
373488
6938771
373488
6938771
373488
CPA 14
Ser.n. 1840LX0004
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
26.8
23.8
10.7
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0004
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCI1PLKF
18
Ser.n. 1840LX0004
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0004
CPA 14
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0004
GCI1PLKF
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
GCI1PLKF
CPA 14
1840LX0004
GCI1PLKF
CPA 14
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0004
1840LX0004
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
9.3
13.7
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
1840LX0004
CPA 14
GCI1PLKF
1840LX0004
CPA 14
GCI1PLKF
XXX
9329
1097601
min
max
GCI1PLKF
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0004
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCI1PLKF
CPA 14
1840LX0004
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCI1PLKF
MADE IN CHINA
PROPANE/BUTANE
PROPANE/BUTANE
Abb. 6 - Typenschild
2.4 Wasseranschlüsse
Den Warmwasserbereiter niemals auf die Wasser-/Gasanschlüsse
auflegen. Die Leitungsanschlüsse unter Beachtung der in Punkt 4.1
angegebenen Abmessungen und Anschlüsse ausführen.
Die 1/2”-Wasserzuleitungen (weißes Schild) und die 3/4”-Gaszuleitung (gelbes Schild)
sind am Gerät gekennzeichnet.
Abb. 7 - Kennschilder der Anschlüsse
Bei Wasserhärten über 25° Fr (1°F = 10 ppm CaCO3) muss das Wasser
vor Verwendung entsprechend aufbereitet werden, um mögliche
Verkalkungen des Warmwasserbereiters zu verhindern.
2.5 Gasanschluss
Bevor das Gerät an das Gasnetz angeschlossen wird, muss kontrolliert
werden, ob es für den Betrieb mit der verfügbaren Brennstoffart ausgelegt
ist. Alle Leitungen der Anlage sorgfältig reinigen, um Fremdkörper jeder
Art zu entfernen, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen könnten.
Die Leitungsanschlüsse unter Beachtung der in Punkt 4.1 angegebenen
Abmessungen und Anschlüsse ausführen.
1 - Das Gas muss an den entsprechenden Anschluss (siehe Punkt 4.2) gemäß den
geltenden Vorschriften angeschlossen werden.
2 - Den Anschluss mit einem
starren Metallrohr (für das Gasversorgungsnetz) oder
mit einem nahtlosen Edelstahlschlauch (Flüssiggasanlage)
ausgeführt werden.
Zwischen Gasversorgung und Warmwasserbereiter ist ein Gashahn zu installieren
(SO NAH WIE MÖGLICH AM GERÄT)
3 - Zuletzt überprüfen, ob alle Gasanschlüsse dicht sind. Hierzu eine Dichtheitsprüfung
ausführen und zur Vermeidung von Geräteschäden durch Überdruck den
Gaszuleitungshahn geschlossen lassen.
4 - Prüfen, ob Druck und Durchsatz dem angegebenen Verbrauch des Geräts entsprechen.
Siehe Tabelle der technischen Daten,
Punkt 4.5
Bei Verwendung des (zugelassenen) Flüssiggasschlauchs
folgende Punkte besonders beachten:
• Prüfen, ob der Schlauch den anwendbaren Bestimmungen entspricht.
• Bereiche mit Wärmeemissionen vermeiden.
• Den Schlauch nicht biegen oder knicken.
• Die beidseitigen Anschlüsse (Gasventil und andere Komponenten) müssen den
nationalen Vorschriften entsprechen.
2.6 Abgasführungen
Das Verbindungsrohr zum Schornstein darf keinen geringeren Durchmesser haben als
der Anschluss an der Strömungssicherung. Nach der Strömungssicherung muss das
Rohr mindestens einen halben Meter lang senkrecht verlaufen. Bei der Bemessung
und Installation der Schornsteine und deren Verbindungsrohre sind die einschlägigen
Vorschriften zu befolgen.
2.6.1 ABGAS-SICHERHEITSEINRICHTUNG (ABGASTHERMOSTAT)
• Der Warmwasserbereiter ist mit einer Sicherheitseinrichtung zur Gewährleistung
der korrekten Abgasführung ausgestattet;
SIE DARF NICHT AUSSER BETRIEB
GESETZT UND ES DÜRFEN KEINE EINGRIFFE DARAN AUSGEFÜHRT WERDEN
.
•
Falls die Sicherheitseinrichtung bei der Einschaltung des Warmwasserbereiters
auslöst, muss der Austritt der Verbrennungsgase mit einem kalten Spiegel oder einem
anderen für den Zweck zugelassenen Messgerät überprüft werden.
• Bei Defekten ausschließlich Originalersatzteile verwenden, da andernfalls die
Sicherheitseinrichtung nicht korrekt funktionieren könnte.
• Der Austausch des Abgasthermostats muss durch erfahrene Techniker wie folgt
ausgeführt werden:
- Den defekten Abgasthermostat durch Lösen der beiden Befestigungsschrauben
ausbauen.
- Einen neuen Original-Thermostat einbauen.
- Den Abgasthermostat in seiner Halterung befestigen, ohne die Schrauben zu
stark anzuziehen.
- Den korrekten Betrieb überprüfen.
HINWEIS
VERGESSEN SIE NICHT, IM INSTALLATIONSRAUM DES
WARMWASSERBEREITERS EINE LUFTEINTRITTSÖFFNUNG
(GEMÄSS DEN EINSCHLÄGIGEN VORSCHRIFTEN)
VORZUSEHEN. BEI MISSACHTUNG DER OBIGEN HINWEISE
KANN ERSTICKUNGS- ODER VERGIFTUNGSGEFAHR
INFOLGE DES ABGASAUSTRITTS BESTEHEN