background image

3

EN

GL

IS

H

Battery Charger 15 A

Art.no  18-1234 

Model HT7715-UK

 

36-4022  

HT7715

Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. 

We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary 

technical changes to this document. If you should have any questions concerning 

technical problems please contact our Customer Services.

Safety

• 

Read through the instruction manual before use.

• 

Never use spare parts or accessories which are not recommended by the supplier.

• 

The charger is only intended for charging rechargeable lead-acid batteries for 

cars, boats, recreational vehicles and for maintenance-free lead acid and so-

called Gel-batteries. Charging other types of batteries than these can damage 

the charger, battery or other property.

• 

The charger is not suitable for batteries rated under 50 Ah.

• 

Battery acid is corrosive.  If any acid comes into contact with your skin or eyes:  

Rinse immediately with plenty of water and immediately contact a doctor.

• 

The charger is not intended for use as a power supply unit.

• 

Only charge rechargeable batteries.

• 

Only use the battery charger indoors in a well-ventilated place.

• 

During charging the battery can emit explosive gases.  It is therefore important 

to avoid making sparks close to the battery.  Avoid letting the charger clamps 

come into contact with each other at all costs. Do not smoke in the vicinity of 

the battery during charging.

• 

Wear safety glasses and turn your face away when you connect or disconnect 

the charger clamps.

• 

Do not cover the charger.

• 

Do not leave the charger unattended for long periods while in use.

• 

Never expose the charger to moisture or humidity.

• 

Always disconnect the charger from the power supply before cleaning it or when 

it is not in use.

• 

Do not pull the mains lead when disconnecting from the wall socket.

• 

Never use the charger if it is damaged. Do not charge damaged batteries. 

• 

Do not open the casing. Certain components inside the casing are exposed and 

carry dangerous electrical current. Contact with these could result in electric shock.

• 

The charger should only be repaired by qualified service personnel.

• 

Avoid charging small batteries with a lower capacity than that recommended in 

the specification. This may lead to the battery becoming overheated.

• 

Do not charge a cold battery with frozen electrolyte. Let it thaw before starting 

a charge.

• 

This product must not be used by anyone (including children) suffering from 

physical or mental impairment. This product should not be used by anyone 

without sufficient experience or knowledge if they have not been instructed in its 

use by someone who will take responsibility for their safety.

Summary of Contents for HT7715

Page 1: ...dem før du tar produktet i bruk Ta vare på anvisningene for seinere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH Batteriladdare Batterilader Akkulaturi...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...fore important to avoid making sparks close to the battery Avoid letting the charger clamps come into contact with each other at all costs Do not smoke in the vicinity of the battery during charging Wear safety glasses and turn your face away when you connect or disconnect the charger clamps Do not cover the charger Do not leave the charger unattended for long periods while in use Never expose the...

Page 4: ...equency charger which significantly shortens the charging time Can be set to quick charge or recondition charge mode Suitable for AGM and Gel batteries Digital diagnostics which monitor the battery s status and charge Automatic cold charge mode Clear illuminated digital display For large 12 V batteries car batteries 50 350 Ah Buttons and functions 1 Plug 2 Positive charger clamp 3 Negative charger...

Page 5: ... made should the charger be connected to the mains Charging a battery in a vehicle Connection 1 Connect the positive red charger clamp to the positive terminal of the battery 2 Connect the negative black charger clamp to the negative terminal of the battery OR to the vehicle s chassis or engine block Disconnection 1 Turn off the charger and pull the plug from the mains 2 Remove the black negative ...

Page 6: ...ng charging and the arrows pointing to the plus and minus icons will flash If the charger is overheated the display will show the following icons The display will show FLO to indicate that the charger is in float charge mode The battery icon will display full charge and the arrows pointing to the plus and minus icons will flash Checking the battery s voltage Press Battery Voltage 7 The display wil...

Page 7: ... to start the charger must be allowed to rest for 5 minutes before restarting the process Care and maintenance Use a soft damp cloth to wipe the product Never use abrasive cleaning agents Before carrying out any maintenance disconnect the device from the mains Troubleshooting guide If the charger doesn t start Make sure that the charger is connected to a 220 240 V AC electrical socket If battery v...

Page 8: ... närhet av batteriet Se därför till att batteriklämmorna inte kommer i kontakt med varandra Undvik att röka i närheteten av batteriet under pågående laddning Bär skyddsglasögon och vänd bort ansiktet när du kopplar till eller från batteriklämmor Laddaren får inte övertäckas Lämna inte laddaren obevakad under långa perioder när laddning pågår Utsatt aldrig laddaren för fukt eller väta Koppla alltid...

Page 9: ...laddare som förkortar batteriladdningstiden avsevärt Möjlighet att välja mellan höghastighetsladdning eller rekonditioneringsladdning Klarar även gel och AGM batterier Digital diagnostik kontrollerar batteriets status och spänning Automatiskt köldläge Tydlig upplyst digital display För större 12 V batterier typ bilbatteri 50 350 Ah Knappar och funktioner 1 Stickpropp 2 Laddningsklämma positiv 3 La...

Page 10: ...Endast när dessa anslutningar är gjorda får laddaren anslutas till elnätet Ladda ett batteri i fordon Anslutning 1 Anslut den positiva röda laddningsklämman till batteriets pluspol 2 Anslut den negativa svarta laddningsklämman till batteriets minuspol ELLER till fordonets chassi eller motorblock Koppla från 1 Stäng av och dra ur laddaren från vägguttaget 2 Ta bort den svarta negativa laddningskläm...

Page 11: ...utet och pilarna som pekar på plus och minusikonen blinkar Om laddaren är överhettad visar displayen följande blinkande ikoner Displayen visar FLO för att indikera att laddaren befinner sig i underhållsladdning Batteriikonen visar fullt och pilarna som pekar på plus och minusikonen blinkar Kontrollera batteriets spänning Tryck på Battery Voltage 7 Displayen visar då Kontrollera batteriets spänning...

Page 12: ... starta måste laddaren vila i ca 5 minuter för att den ska fungera igen Skötsel och underhåll Torka av apparaten med en lätt fuktad trasa Använd aldrig slipande rengöringsmedel Innan underhåll får utföras måste apparaten kopplas ur från elnätet Felsökningsschema Om laddningen inte startar Kontrollera att laddaren är ansluten till ett 220 240 V AC eluttag Om batterispänningen understiger 4 V kan in...

Page 13: ...atteriet Påse derfor at batteriklemmene ikke kommer i kontakt med hverandre Unngå tobakksrøyking nær batteriet under lading Bruk vernebriller og vend ansiktet bort når du kobler til fra batteriklemmene Laderen må ikke tildekkes Forlat ikke laderen ubevoktet i lengre perioder mens lading pågår Utsett aldri produktet for fuktighet eller væsker Koble alltid apparatet fra strømnettet før rengjøring og...

Page 14: ...duserer ladetiden merkbart Kan velge mellom hurtiglading og vedlikeholdslading Kan også lade GEL og AGM batterier En digital diagnostikk kontrollerer batteriets status og spenning Automatisk avkjøling Tydelig opplyst digitalt display Beregnet for større 12 V batterier f eks bilbatteri 50 350 Ah Knapper og funksjoner 1 Støpsel 2 Batteriklemme positiv 3 Batteriklemme negativ 4 Display 5 Kontrollpane...

Page 15: ...fra batteriet og drivstofftilførselen til kjøretøyet Det er kun disse tilkoblingene som skal foretas før laderen kobles til strømnettet Lade et batteri i kjøretøyet Tilkobling 1 Den positive røde klemmen kobles til batteriets pluss pol 2 Den negative sorte kobles til minuspolen på batteriet ELLER til kjøretøyet chassis eller motorblokk Koble fra 1 Skru av og trekk laderen ut fra strømuttaket 2 Ta ...

Page 16: ...ikonet blinker Hvis laderen er overopphetet viser displayet følgende blinkende ikoner Displayet viser FLO for å indikere at laderen er i vedlikeholdsmodus Batteriikonet viser fullt og pilene som peker på pluss og minusikonet blinker Kontroller batteriets spenning Trykk på Battery Voltage 7 Displayet viser Kontroller batteriets spenning mens det lades Trykk på Battery Voltage 7 Displayet viser Vedl...

Page 17: ...kjøretøyet til å starte må laderen hvile i ca 5 minutter før den startes igjen Stell og vedlikehold Rengjør med en lett fuktet klut Bruk aldri slipende rengjøringsmidler Før vedlikehold og service utføres på laderen må den kobles fra strømnettet Feilsøking Hvis ladeprosessen ikke starter Kontroller at laderen er koblet til et 220 240 V AC strømuttak Hvis batterispenningen er lavere enn 4 V kan ikk...

Page 18: ...auksen aikana erittää räjähdysherkkiä kaasuja Siksi on erittäin tärkeää välttää kipinöintiä akun läheisyydessä Varmista että akkupuristimet eivät joudu kosketuksiin keskenään Vältä tupakointia akun läheisyydessä latauksen aikana Pidä suojalaseja ja käännä kasvosi poispäin kun liität tai irrotat akkupuristimia Laturia ei saa peittää Älä jätä laturia valvomatta pitkäksi aikaa latauksen aikana Älä al...

Page 19: ...tomaattilaturi lataa nopeasti Voit valita pika tai ylläpito latauksen Lataa myös geeli ja AGM akut Digitaalinen diagnostiikka valvoo akun tilaa ja latausta Automaattinen kylmätila Selkeä ja valaistu digitaalinäyttö Sopii isommille 12 V n akuille esim auton akuille 50 350 Ah Painikkeet ja toiminnot 1 Pistoke 2 Akkupuristin positiivinen 3 Akkupuristin negatiivinen 4 Näyttö 5 Ohjauspaneeli 6 Charge L...

Page 20: ...turin saa liittää sähköverkkoon vasta kun nämä liitännät on tehty Akun lataaminen ajoneuvossa Liitäntä 1 Liitä positiivinen punainen akkupuristin akun plusnapaan 2 Liitä negatiivinen musta akkupuristin akun miinusnapaan TAI ajoneuvon runkoon tai moottorilaatikkoon Poiskytkeminen 1 Sammuta laturi tai irrota se pistorasiasta 2 Irrota musta negatiivinen akkupuristin rungosta 3 Irrota punainen positii...

Page 21: ...tavat nuolet vilkkuvat Jos laturi on ylikuumentunut näytöllä vilkkuvat viereiset kuvakkeet Näytöllä lukee FLO merkkinä siitä että laturi on ylläpitolataustilassa Akkukuvake näyttää täyttä latausta ja plus ja miinusmerkkejä osoittavat nuolet vilkkuvat Akun jännitteen tarkistaminen Paina Battery Voltage 7 jännitteen tarkistamiseksi Näytöllä näkyy Akun jännitteen tarkistaminen latauksen aikana Paina ...

Page 22: ...oimenpide täytyy suorittaa uudelleen ajoneuvon käynnistämiseksi tulee laturin antaa levätä 5 minuuttia toiminnan palauttamiseksi Huolto ja ylläpito Puhdista laite kostutetulla liinalla Älä käytä hiovia puhdistusaineita Kytke laite pois sähköverkosta ennen huoltotoimenpiteitä Vianhaku Mikäli lataus ei käynnisty Tarkista että laturi on liitetty 220 240 V AC n sähköpistorasiaan Jos akun jännite on al...

Page 23: ... einem gut belüfteten Raum verwenden Während des Ladevorgangs können aus dem Akku explosive Gase austreten Aus diesem Grund ist es wichtig Funkenbildung in der Nähe des Akkus zu vermeiden Daher ist dafür zu sorgen dass die Akku Klemmen nicht miteinander in Kontakt kommen Beim Ladevorgang Rauchen in der Nähe des Akkus vermeiden Beim Anschließen bzw Trennen der Akku Klemmen Schutzbrille tragen und d...

Page 24: ...aussetzen Das Gerät und das Netzkabel regelmäßig auf Defekte überprüfen Reparatur oder Servicearbeiten am Produkt nur von einer Werkstatt oder einem qualifizierten Servicetechniker ausführen lassen Produktbeschreibung Starkes automatisches Dreistufen Ladegerät das die Akku Ladezeit erheblich verkürzt Auswahl zwischen Schnellladung und Rekonditionierung Auch geeignet für Gel und AGM Akkus Digitale ...

Page 25: ...zeugs angeschlossen werden Erst nachdem diese Anschlüsse erfolgt sind darf das Ladegerät ans Stromnetz angeschlossen werden Laden eines Akkus in einem Fahrzeug Anschlüsse herstellen 1 Die positive rote Ladeklemme an den Pluspol des Akkus anschließen 2 Die negative schwarze Ladeklemme an den Minuspol des Akkus ODER an das Chassis oder den Motorblock des Fahrzeugs anschließen Anschlüsse trennen 1 Da...

Page 26: ...bole zeigen blinken Wenn das Ladegerät überhitzt ist zeigt das Display folgende blinkende Symbole FLO im Display zeigt an dass sich das Ladegerät im Erhaltungslademodus befindet Das Akkusymbol zeigt vollen Ladestand an und die Pfeile die auf die Plus und Minussymbole zeigen blinken Spannung des Akkus überprüfen Zum Überprüfen der Spannung auf Battery Voltage 7 drücken Auf dem Display erscheint Die...

Page 27: ...ten kann das Ladegerät ca 5 Minuten ruhen lassen damit es wieder betriebsbereit ist Pflege und Wartung Das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen Niemals Scheuermittel zur Reinigung verwenden Vor Wartungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz trennen Fehlersuche Wenn der Ladevorgang nicht startet Sicherstellen dass das Ladegerät an eine 220 240 V AC Steckdose angeschlossen ist Falls die Akkus...

Page 28: ...boks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 Helsinki UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number 0845 300 9799 E mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson com uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUN...

Reviews: