background image

8

Robinet de vidange

Le robinet de vidange permet de vider facilement 
l’eau du bain pour la maintenance et le nettoyage. 
S’assurer que le bain est hors tension et que l’eau 
est froide avant de vidanger.

Diriger le flexible depuis le robinet de vidange vers 
un évier ou un récipient de récupération des 
déchets. Ouvrir la vanne du robinet et laisser l’eau 
s’écouler vers l’extérieur. Fermer le robinet avant de 
remplir à nouveau.

Maintenance & Entretien

AVERTISSEMENT 

:

 

S’assurer que l’appareil 

est débranché du secteur électrique avant de 
procéder à des opérations de maintenance ou 
d’entretien.

Maintenance

Il est recommandé de vidanger, nettoyer et remplir à 
nouveau le bain une fois par semaine afin d’éviter 
l’accumulation de sels et la contamination. Pour les 
bains utilisés pour des applications biologiques, qui 
sont chauffés à des températures physiologiques, un 

chauffage régulier à une température >60 ºC 

pendant 30 minutes peut être utilisé pour 
désinfecter thermiquement avant le nettoyage. Ne 
pas utiliser d’eau de Javel (hypochlorite de sodium) 
ou d’autres solutions à base de chlore comme 
désinfectant.

Nettoyage

En général, les bains doivent être nettoyés avec un 
détergent ménager ou de laboratoire léger et une 
éponge ou un tissu doux. Les poudres récurrentes, la 
laine d’acier ou autres tampons abrasifs ne doivent 
pas être utilisés. Les dépôts accumulés peuvent être 
éliminés à l’aide d’un détartrant ménager léger 

adapté à l’acier inoxydable ; respecter les instructions 

du fabricant pour une utilisation correcte. Rincer 
soigneusement après le nettoyage et laisser sécher le 
bain.

Pour le nettoyage du capteur de faible niveau d’eau, 
des solvants à base de fréon et d’alcool sont 
recommandés. NE PAS utiliser de solvants chlorés 
comme le trichloroéthane car ils sont susceptibles 
d’attaquer le matériau du capteur.

Nettoyer périodiquement l’extérieur de l’appareil à 
l’aide d’un tissu imbibé d’une solution de détergent 
doux. Ne pas utiliser d’agents nettoyants corrosifs ou 
abrasifs.

Parfois, de petites taches ressemblant à des taches 
de rouille peuvent apparaître dans les bains-marie. 
Dans la plupart des cas, il s'agira de petites 
particules ferreuses qui se sont oxydées sur la 
surface du bain-marie, entraînant ainsi un effet de 
rouille. Elles s'éliminent généralement à l'aide d'un 
nettoyant standard pour acier inoxydable et d'un 
tampon à récurer en plastique.

Entretien
Toute réparation ou remplacement de pièce 
DOIT être réalisé par du personnel 
convenablement qualifié.

Pour obtenir la liste complète des pièces nécessaires 
aux techniciens d’entretien effectuant les réparations 
en interne, veuillez contacter le Service Entretien, en 
indiquant le numéro du modèle et le numéro de 

série : 
Courriel : cpservice@antylia.com
Téléphone : +44 (0)1785 810475 

Seules les pièces de rechange fournies ou 
agréées par Antylia Scientific ou ses agents 
doivent être utilisées. Le montage de pièces 
non homologuées peut affecter la performance 
des fonctions de sécurité intégrées à l’appareil. 

En cas de doute, veuillez contacter le Service 
Entretien de Antylia Scientific ou le point de vente.

Pour tout autre renseignement d’ordre technique, 

veuillez contacter le Service Assistance technique :
Courriel : cptechsupport@antylia.com, 
Téléphone : +44 (0)1785 810433.

Pièces de rechange et 

accessoires

Description Référence

Couvercle en polycarbonate

bain-marie 6 l 

SWB6D/1         

 

Couvercle en polycarbonate

bain-marie 15 l 

SWB15D/1       

Couvercle en polycarbonate

bain-marie 24 l

 

SWB24D/1 

Couvercle en acier 

inoxydable bain de 6 l

 

SWB6/1   

Couvercle en acier 

inoxydable bain de 15 l

 

SWB15/1  

Couvercle en acier 

inoxydable bain de 24 l

 

SWB24/1   

 

Summary of Contents for SWB6053-CPB

Page 1: ...Cole Parmer WB 300 Series Water Baths Instruction Manual SWB6053 S CPB Version 1 4 ...

Page 2: ...WB 300 6 Digital Water Bath WB 300 24 Digital Water Bath WB 300 15 Digital Water Bath ...

Page 3: ...ead appropriate for your electrical installation and discard the other Should neither lead be suitable take the lead with the U K plug and replace the plug with a suitable alternative This involves cutting off the moulded plug preparing the cable and connecting to the re wireable plug in accordance with its instructions THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN NOTE Refer...

Page 4: ...de 304 stainless steel a material which is extremely hardwearing easy to clean and with excellent corrosion resistance It is important to remember that although stainless steel has a higher resistance to oxidation than ordinary steel in various environmental conditions it is not rust and corrosion proof Care must be taken when using the baths not to use or introduce chemicals which may cause damag...

Page 5: ... off The heater may be re started by filling the bath above the level of the sensor Drain tap The drain tap allows for easy removal of the bath water for maintenance and cleaning Ensure the bath is turned off and the water is cool before draining Direct the hose from the drain trap to a sink or waste collection vessel Open the tap valve and allow the water to flow out Close the tap before re filli...

Page 6: ...rbonate lid 6L bath SWB6D 1 Polycarbonate lid 15L bath SWB15D 1 Polycarbonatel lid 24L bath SWB24D 1 Stainless steel lid 6L bath SWB6 1 Stainless steel lid 15L bath SWB15 1 Stainless steel lid 24L bath SWB24 1 Technical Specification WB 300 6 WB 300 15 WB 300 24 Nominal capacity 6L 15L 24L Temperature range 25ºC to 99 9ºC 25ºC to 99 9ºC 25ºC to 99 9ºC Temperature stability 0 5ºC 0 5ºC 0 5ºC Low wa...

Page 7: ...nt sur l appareil L une dispose d une prise à 3 broches de type Royaume Uni et l autre d une prise à 2 broches de type Schuko pour la connexion au secteur électrique Choisissez le cordon adapté à votre installation électrique et jetez l autre Si aucun des deux cordons n est adapté prenez celui qui dispose d une prise de type Royaume Uni et remplacez la prise par une solution de rechange appropriée...

Page 8: ...u bain lors du retrait du couvercle car de la vapeur peut être relâchée Ouvrir le couvercle lentement pour permettre à la vapeur de s échapper en toute sécurité Laisser l eau refroidir avant de la vidanger Description générale Les bains marie numériques de la série SWB sont idéaux pour le chauffage des récipients et le maintien des échantillons à température constante Les options 6 15 et 24 l sont...

Page 9: ... être utilisées car elles peuvent lessiver le fer depuis l acier inoxydable et conduire à de la corrosion Compléter périodiquement avec de l eau pour conserver le niveau souhaité Réglage de la température Quand l appareil est relié au secteur électrique le panneau d affichage à DEL s allume et affiche le mot OFF Mettre l appareil sous tension en appuyant sur la molette Mise Sous Hors tension Le pa...

Page 10: ...S utiliser de solvants chlorés comme le trichloroéthane car ils sont susceptibles d attaquer le matériau du capteur Nettoyer périodiquement l extérieur de l appareil à l aide d un tissu imbibé d une solution de détergent doux Ne pas utiliser d agents nettoyants corrosifs ou abrasifs Parfois de petites taches ressemblant à des taches de rouille peuvent apparaître dans les bains marie Dans la plupar...

Page 11: ...Robinet de vidange Oui Oui Oui Dimensions l 335 300 mm 335 300 mm 335 300 mm interne p 230 150 mm 408 325 mm 584 500 mm h 280 200 mm 280 200 mm 280 200 mm Profondeur de travail max min 160 80 mm 160 80 mm 160 80 mm Poids 6 5 kg 9 0 kg 12 8 kg Puissance de chauffage 350 W 750 W 1400 W Alimentation électrique 230V 50Hz 350W 230V 50Hz 750W 230V 50Hz 1400W Indice de protection 31 31 31 Remarque La tem...

Page 12: ... a 3 spinotti e l altro è dotato di spina di tipo Schuko a 2 spinotti per il collegamento alle rete elettrica Scegliere il cavo adatto al proprio impianto elettrico e scartare l altro Nel caso in cui nessuno dei due cavi fosse adatto utilizzare il cavo con spina britannica dopo aver adeguatamente sostituito la spina Ciò comporta la rimozione della spina stampata la preparazione del cavo e il colle...

Page 13: ...struttura realizzata in acciaio inossidabile per facilitare la manutenzione e la pulizia Inoltre un rubinetto di scarico facilita la rimozione dell acqua dal bagno Per motivi di sicurezza tutti i bagni sono dotati di un sensore del livello dell acqua per evitare che il bagno si prosciughi La temperatura viene mantenuta mediante un sensore di temperatura PRT e per una maggiore sicurezza l unità pre...

Page 14: ...ne Aggiungere periodicamente acqua per mantenere il livello desiderato Impostazione della temperatura Quando l apparecchio viene collegato alla rete elettrica il display al LED si illumina mostrando il messaggio OFF spento Accendere lo strumento premendo la manopola Power On Off Accensione Spegnimento Sul display verrà visualizzata momentaneamente la temperatura impostata seguita dall attuale temp...

Page 15: ...lcol NON UTILIZZARE solventi clorurati come il tricloroetano in quanto potrebbero deteriorare il materiale del sensore Pulire periodicamente la parte esterna dell apparecchio con un panno umido e una soluzione detergente delicata Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi In alcuni casi nelle vasche possono essere visibili dei piccoli punti che sembrano ruggine Nella maggior parte dei casi si...

Page 16: ...binette di scarico Si Si Si Dimensioni l 335 300 mm 335 300 mm 335 300 mm interno p 230 150 mm 408 325 mm 584 500 mm a 280 200 mm 280 200 mm 280 200 mm Profondità di esercizio max min 160 80 mm 160 80 mm 160 80 mm Peso 6 5 kg 9 0 kg 12 8 kg Potenza del riscaldatore 350 W 750 W 1400 W Alimentazione elettrica 230V 50Hz 350W 230V 50Hz 750W 230V 50Hz 1400W Grado di protezione IP IP31 IP31 IP31 Nota la...

Page 17: ...otro un enchufe Schuko de dos patillas para conexión a la línea de suministro eléctrico Elija el cable apropiado para su instalación eléctrica y deseche el otro En caso de que ninguno de los cables fuera apropiado tome el que lleva el enchufe británico y sustituya el enchufe por otro alternativo apropiado Eso implica cortar el cable para quitar el enchufe moldeado preparar el cable e incorporar ot...

Page 18: ... cuando retire la cubierta ya que podría liberarse vapor de agua Abra la cubierta lentamente para dejar que el vapor se disperse de manera segura Deje que el agua se enfríe antes de proceder a su vaciado Descripción general Los baños de agua digitales de la serie SWB son ideales para calentar recipientes y mantener muestras a una temperatura constante Están disponibles en versiones de 6 15 y 24 li...

Page 19: ...e la temperatura Cuando el equipo reciba alimentación del suministro eléctrico el visor LED se iluminará y mostrará la palabra OFF apagado Encienda la unidad pulsando el botón giratorio de encendido apagado On Off El visor mostrará brevemente la temperatura fijada seguida después por la temperatura real del agua en grados Celsius Mantenga pulsado el botón de fijación de la temperatura Press to set...

Page 20: ...riódica el exterior de la unidad utilizando un paño húmedo y una solución detergente suave No utilice agentes limpiadores agresivos o abrasivos En algunos casos se observan puntos similares a manchas de óxido En la mayoría de ocasiones serán pequeñas partículas ferrosas oxidadas que han provocado la aparición de óxido en la superficie del baño Por lo general se pueden eliminar con un limpiador de ...

Page 21: ...ifo de drenaje Sí Sí Sí Dimensiones anchura 335 300 mm 335 300 mm 335 300 mm internas fondo 230 150 mm 408 325 mm 584 500 mm altura 280 200 mm 280 200 mm 280 200 mm Profundidad máx mín de trabajo 160 80 mm 160 80 mm 160 80 mm Peso 6 5 kg 9 0 kg 12 8 kg Potencia del calentador 350 W 750 W 1400 W Alimentación eléctrica 230V 50Hz 350W 230V 50Hz 750W 230V 50Hz 1400W Calificación IP 31 31 31 Nota La te...

Page 22: ...gen GB Stecker das andere mit einem 2 poligen Schukostecker versehen Wählen Sie das für Ihre Elektroinstallation geeignete Kabel und entfernen Sie das andere Sollten beide Kabel ungeeignet sein entfernen Sie den GB Stecker und ersetzen Sie ihn durch eine geeignete Alternative Dazu müssen Sie dem Formstecker abschneiden das Kabel vorbereiten und den verdrahtbaren Stecker gemäß den Anweisungen ansch...

Page 23: ... den Dampf sicher austreten zu lassen Lassen Sie das Wasser abkühlen bevor Sie es ablassen Allgemeine Beschreibung Die digitalen Wasserbäder der SWB Serie sind optimal für das Erhitzen von Gefäßen und das Temperieren von Proben bei einer konstanten Temperatur geeignet Die Bäder sind mit einem Fassungsvermögen von 6 l 15 l oder 24 l erhältlich um den unterschiedlichen Größen verschiedener Gefäße Re...

Page 24: ...tilliertes oder deionisiertes Wasser mit einem neutralen pH Wert zu verwenden um die Verkalkung des Geräts zu vermeiden Reinstwasser oder Wasser aus Umkehrosmoseanlagen mit einem Widerstand 1 Megaohm sollte nicht verwendet werden da diese Wasserarten das Eisen aus dem Edelstahl herauslösen können und dies zu Korrosion führt Füllen Sie regelmäßig Wasser nach um den gewünschten Wasserstand aufrechtz...

Page 25: ... Sie es Zur Reinigung des Niedrigfüllstandssensors empfehlen wir Lösungsmittel auf Freon oder Alkoholbasis Verwenden Sie KEINE chlorierten Lösungsmittel wie Trichlorethan da sie wahrscheinlich das Material des Sensors angreifen Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen von außen mit einem feuchten Tuch und einer milden Reinigungslösung Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinig...

Page 26: ...Ja Ja Ablasshahn Ja Ja Ja Abmessungen B 335 300 mm 335 300 mm 335 300 mm innen T 230 150 mm 408 325 mm 584 500 mm H 280 200 mm 280 200 mm 280 200 mm Max min Arbeitstiefe 160 80 mm 160 80 mm 160 80 mm Gewicht 6 5 kg 9 0 kg 12 8 kg Heizleistung 350 W 750 W 1400 W Stromversorgung 230V 50Hz 350W 230V 50Hz 750W 230V 50Hz 1400W Schutzklasse IP31 IP31 IP31 Hinweis Die eingestellte Minimaltemperatur bei a...

Page 27: ...o we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or for general advise before use contact the manufacturer EU Representative address Antylia Scientific GmbH Futtererstraße 16 97877 Wertheim Deutschland Tel 49 9377 9203 0 Email sales coleparmer de UK Re...

Page 28: ...coleparmer fr Italy T 39 0 284349215 E it sales antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com USA T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com Canada T 514 355 6100 E info antylia ca W coleparmer ca Other T 1 847 549 7600 Ordering Information Order No Series Model Legacy SKU 12122 91 WB 30...

Reviews: