background image

Español-11

Cosas que Debe Saber

1. Enjuague el tanque dos veces al año con

combustible fresco para quitar el
sedimento, formaciones de resina, y
acumulaciones de humedad.

2. Estacionalmente o antes de guardarla, rocíe

unas pocas gotas de aceite dentro del
ORIFICIO DEL ACEITE en la tapa de la
bomba. Esto mantendrá la bomba
funcionando apropiadamente. (Fig. 24)

3. La PALANCA DE ENCENDIDO mueve una

aguja pequeña para adentro y para afuera
de la punta del generador del gas. Si es
difícil encender la estufa o no produce una
salida completa de calor, accione la
PALANCA DE ENCENDIDO 

hacia arriba y

abajo varias veces para limpiar el
generador.

4. Las áreas comunes para guardar el equipo

de acampar y de excursión son el sótano,
el ático, o el garaje. Para evitar la
acumulación de polvo, de telarañas, etc.,
que es común en estas áreas, ponga su
estufa en una bolsa de plástico y séllela
con una banda de goma.

ORIFICIO PARA

EL ACEITE

Fig. 24

5. Para servicio de reparación, llame a uno de

los números detallados abajo para la
localización de su Centro de Servicio
Coleman más cercano. Si la estufa se debe
enviar por correo a un centro de servicio,
adjunte al producto una etiqueta que
incluya su nombre, dirección, número de
teléfono durante el día y una descripción
del problema. No enviar el combustible.
Empaquete cuidadosamente el producto y
envíelo, ya sea,  por 

correo de mensajero

correo certificado

con el envío y el

seguro

pagado por adelantado a:

Para los productos comprados

en los Estados Unidos:

The Coleman Company, Inc.

3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

Para productos comprados en Canadá:

Sunbeam Corporation (Canadá) Limited

DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street

Brampton, ON L6Y 0M1

1-800-387-6161

6. Si no está totalmente satisfecho con el

funcionamiento de este producto, por favor
llame a uno de los números enumerados
arriba.

1.

Coleman

®

Liquid Fuel is 

extremely flammable, handle 
with extreme care. Fuel vapors 
are invisible, explosive, and can 
be ignited by ignition sources 
many feet away.

2.

Always fill outdoors. Never open 
or fill fuel tank near flame 
(including pilot lights), or other 
ignition sources. It is normal for 
a pressurized fuel tank to vent a 
small amount of fuel mist when 
unscrewing the fuel cap.

3.

Always light and use stove 
outdoors; never inside house, 
camper, tent, or other unventilat-
ed or enclosed areas.

4. This stove consumes air 

(oxygen). Do not use in 
unventilated or enclosed areas 
to avoid endangering your life.

5.

This stove is designed to use 
Coleman

®

Liquid Fuel. Never use 

kerosene or automotive fuel.

6.

Store fuel in a clean, properly 
marked container away from
flame (including pilot lights),
other sources of ignition, or
excessive heat.

7.

Use for cooking only. Never alter 
in any way or use with any 
device or part not expressly 
approved by Coleman. Never 

use as a space heater. Never 
leave stove unattended while 
burning.

8.

Keep stove away from flamma-
bles. Never allow fabric, clothing, 
or any flammable material come 
within 48 inches of the top and 
24 inches of all sides of the 
stove.

9.

When stove is in use, all metal 
parts of the stove assembly and 
generator become extremely hot.
DO NOT TOUCH.

10.

Never place heavy or large 

capacity utensils on stove.

11. Keep out of reach of children.

WARNING

English-3

Technical
Characteristics

Input: Model 425 – 14,000 BTU/H
Category: Direct pressure Coleman

®

fuel stove

Fuel: Coleman

®

Liquid Fuel

To Set Up

DANGER

• CARBON MONOXIDE HAZARD

• For outdoor use only.
• Never use inside house, camper, tent, vehicle

or other unventilated or enclosed areas. This
stove consumes air (oxygen). Do not use in
unventilated or enclosed areas to avoid
endangering your life.

Thank you for purchasing your new
Coleman

®

Liquid Fuel stove. We

recommend operating your new stove in
a safe location outside your home to
familiarize yourself with its operation
before your next outdoor experience.

Helpful Hints

• Coleman

®

Liquid Fuel is recommended

when using the stove, including
temperatures below 40° F or in high
elevation.

• For best results, always use Coleman

®

Filter/Funnel Part No. 5103A700T.

• Do not use kerosene in this stove.

Fig. 1

Filling the tank

■ 

Close FUEL VALVE firmly. (Fig. 1)

■ 

Close PUMP KNOB firmly. (Fig. 1)

Always fill outdoors. Never fill tank,
loosen or remove fuel cap while tank is
on or attached to stove, near flame
(including pilot lights), or other ignition
sources.

Summary of Contents for 425G

Page 1: ...mpañía The Coleman Company Inc www coleman com Two Burner Gas Stove Instructions for use 2008 The Coleman Company Inc www coleman com CSA B140 9 2 1975 Portable Pressurized Type Liquid Petroleum Fuelled Camp Stoves Two Burner Gas Stove English IMPORTANT CONSUMER USER This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and foll...

Page 2: ...ely throughout these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any Coleman fueled equipment CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate personal injury or property damage Failure to comply with the precautions and instructions provided with these stoves can result in death serious bodily injury a...

Page 3: ...et away Always fill outdoors Never open a pressurized Coleman fuel tank or fill fuel tank near flame including pilot lights or other ignition sources It is normal for a pressurized fuel tank to vent a small amount of fuel mist when unscrewing the fuel cap Be sure stove has no flame before unscrewing the fuel cap DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This stove is a combustion appliance All com bustion app...

Page 4: ...en or fill fuel tank near flame including pilot lights or other ignition sources It is normal for a pressurized fuel tank to vent a small amount of fuel mist when unscrewing the fuel cap 3 Always light and use stove outdoors never inside house camper tent or other unventilat ed or enclosed areas 4 This stove consumes air oxygen Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your...

Page 5: ...ueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía Los comerciantes de Coleman centros de servicio o las tiendas al por menor que venden artículos Coleman no tienen el derecho de alterar modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía Lo Que Esta Garantía No Cubre Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas piezas que no s...

Page 6: ...e stove unattended when hot or in use Keep out of reach of children Installing Tank Insert GENERATOR into large hole on front of stove and into mixing chamber above burner Engage TANK CLIPS into slots on front of stove Fig 10 Fig 10 Fig 11 Swing WIND BAFFLES out and insert the WIRE CLIPS into slots in ends of stove Fig 11 Lighting Main Burner NEVER FILL OR LIGHT STOVE INSIDE HOUSE CAMPER OR TENT C...

Page 7: ... por un generador nuevo Puede ser necesario reemplazar el ensamblaje de la bomba Por favor póngase en contacto con el Servicio al Cliente ver página 11 Quite el quemador para inspeccionarlo y limpie el quemador y el tubo de aire Rocíe unas pocas gotas de aceite en el ORIFICIO DEL ACEITE en la tapa de la bomba Esto mantendrá la bomba funcionando apropiadamente Fig 24 Si esto no corrige el problema ...

Page 8: ...er will not light or flame is low or flame self extinguished Yellow flame Low heat Low heat Persistent small yellow flame Persistent high yellow flame Yellow smokey flame Pump does not pressurize the liquid fuel canister Intermittent yellow flame after extended use on low heat setting Problem Fuel tank empty Little or no pressure in fuel tank Excess fuel in burner Generator tip plugged Faulty gene...

Page 9: ...a válvula de combustible Abra rápida mente la válvula de combustible por lo menos dos vueltas completas Fig 14 Fig 14 PRECAUCION Una llama persistente muy alta y ama rilla indica saturación o fuga Cierre la válvula de combustible deje que las llamas se consuman y que la estufa se enfríe Dé vuelta la estufa para vaciar cualquier combustible del quemador y séquela Revise las instrucciones y vuelva a...

Page 10: ...D WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO...

Page 11: ...RILLA DE LA BOMBA Fig 1 Allene siempre el tanque al aire libre Nunca la llene afloje o quite la tapa de combustible mientras el tanque esté encendido o sujeto a la estufa cerca de flamas incluyendo llamas piloto u otras fuentes de encendido Réchaud à combustible deux feux Mode d emploi 2008 The Coleman Company Inc www coleman com CSA B140 9 2 1975 Réchauds de camping portatifs à combustible liquid...

Page 12: ...NO LAS TOQUE 10 No ponga nunca sobre la estufa utensilios pesados o de gran capacidad 11 Manténgala fuera del alcance de los niños Français 1 AVERTISSEMENT signale une situation poten tiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas contournée entraînera la mort ou des blessures gr...

Page 13: ...bustible presurizado despida una pequeña cantidad de combustible pulverizado cuando se desenrosque la tapa del combustible Asegúrese que la estufa no tenga llama antes de desenroscar la tapa del combustible PELIGRO Français 2 AVERTISSEMENT DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Ce réchaud peut être une source d inflammation à l allumage et quand il fonctionne Ne vous servez jamais du réchaud dans...

Page 14: ...a un carro o una casa PELIGRO ADVERTENCIA 1 Extrêmement inflammable le com bustible liquide Coleman doit être manipulé avec prudence Invisibles et explosives ses vapeurs peuvent être enflammées par des sources d ignition éloignées 2 Faites toujours le plein à l air libre N ouvrez et ne remplissez jamais le réservoir près de flammes veilleuses incluses ou d autres sources d ignition Quand le bou ch...

Page 15: ... Encendido estándar Français 4 Posez le réservoir de biais sur une surface plate Fig 2 Détection des fuites Fig 2 Enlevez le bouchon Remplissez le réservoir de combustible propre et frais avec un entonnoir Coleman ou un autre article approprié Vissez hermétiquement les BOUCHONS DU RÉSERVOIR et du bidon de combustible ESSUYEZ LE COMBUSTIBLE AYANT PU ÊTRE RENVERSÉ PUIS JETEZ LES CHIFFONS AUX REBUTS ...

Page 16: ...reford Street Brampton ON L6Y 0M1 1 800 387 6161 6 Si vous n êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en aviser en appelant le numéro approprié ci dessus Français 5 Recherchez les fuites au grand air Éteignez toutes les flammes nues Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites N utilisez pas le réchaud avant d avoir vérifié les connexions et d être sûr qu aucune ne f...

Page 17: ...urant inapproprié à l u tilisation commerciale du produit au non respect du mode d emploi au démontage et à la réparation ou à l altération par quiconque sauf Coleman ou un centre de service agréé Coleman Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies inondations oura gans et tornades La garantie est automatiquement annulée si l endommagement du produit découle de l...

Page 18: ...e obstruction dans le brûleur et le tube d air Les joints d étanchéité de la pompe sont secs ou usés La flamme a besoin d être ajustée Solution Remplissez le réservoir de combustible liquide Coleman frais et pur Assurez vous que le bouchon soit hermétiquement fermé puis donnez 30 coups de pompe Une flamme jaune est normale jusqu à ce que le générateur soit chaud Si elle persiste éteignez le réchau...

Reviews: