background image

Français - 2

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

AVERTISSEMENT:

 Le propane et 

les sous-produits de la combustion 

du propane contiennent des produits 

chimiques reconnus par l’État de la 

Californie comme pouvant causer le 

cancer, des malformations congénitales 

ou présenter d’autres dangers pour 

la reproduction.

• 

L’inobservation des précautions 

et instructions fournies avec ces 

lanternes peut entraîner mort, 

blessures corporelles graves et 

dommages ou pertes matériels, 

par suite des risques d’incendie, 

d’explosion, de brûlures, d’asphyxie, 

ou d’intoxication oxycarbonée.

• 

Si vous avez besoin d’aide ou de 

renseignements – notice d’emploi ou 

étiquettes, par exemple – contactez 

The Coleman Company, Inc.

  DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

• 

Ne rangez jamais le propane au 

soleil, près de chaleur, flammes, 

veilleuses ou source d’inflammation, 

ou dans un endroit où la température 

puisse dépasser 120 °F (49 °C).

• 

Plus lourd que l’air, le gaz propane 

s’accumule au ras du sol. Éloignez-

vous immédiatement de l’endroit si 

vous sentez le gaz.

• 

Ne fixez ou détachez pas la bouteille 

de gaz quand la lanterne est chaude 

ou allumée, ou près de flammes, 

veilleuses et sources d’inflammation. 

• 

Une lanterne qui fonctionne peut être 

source d’inflammation. Ne l’utilisez 

pas dans les lieux qui contiennent ou 

peuvent contenir des susbstances 

combustibles volatiles ou en 

suspension, des produits tels essence, 

solvants, dissolvants, poussières ou 

produits chimiques indéterminés. 

• 

Dégagements min. aux produits 

combustibles: 12 po (30 cm) des 

côtés et 48 po (120 cm) du haut.

• 

N’obstruez pas le flux d’air de 

combustion ou de ventilation.

• 

Lorsqu’elle fonctionne de la manière 

appropriée, la lanterne produit une 

lumière d’un blanc vif.

  DANGER

RISQUE D’OXYCARBONISME

• 

Cette lanterne est un appareil à 

combustion. Tous les appareils à 

combustion génèrent de l’oxyde 

de carbone (CO). Cet appareil est 

conçu pour produire des quantités 

infimes et inoffensives de CO s’il est 

employé et entretenu conformément 

aux avertissements et instructions. 

N’entravez pas le flux d’air vers la 

lanterne ou à partir de la lanterne.

• 

Les symptômes de l’oxycarbonisme 

(CO) rappellent la grippe: maux de 

tête, yeux larmoyants, vertige, fatigue, 

voire mort. Incolore et inodore, le CO 

tue. En présence de ces symptômes 

lors de l’utilisation de l’appareil, sortez 

immédiatement au grand air. 

• 

Cet appareil est uniquement destiné 

à l’air libre.

• 

Ne l’employez jamais dans tente, 

habitation, caravane, véhicule ou 

autres endroits non aérés ou clos. 

La lanterne épuise l’oxygène de l’air 

et génère de l’oxyde de carbone 

(CO). Pour ne pas mettre votre vie 

en danger, ne vous en servez jamais 

dans les endroits sans ventilation 

ou fermés.

  DANGER

 

• 

Cet appareil brûle le propane, un 

gaz incolore, inodore et inflammable 

auquel est généralement ajouté un 

odorisant donnant une odeur «d’œuf 

pourri» pour faciliter la détection des 

fuites. L’odorant pouvant s’estomper 

avec le temps, il serait insensé de se 

fier uniquement à son odorat pour 

déceler les fuites.

• 

Plus lourd que l’air, le propane 

qui fuit s’accumule à ras du sol 

et peut être enflammé par des 

sources d’inflammation – allumettes, 

briquets, étincelles ou flammes nues, 

par ex. – éloignées de la fuite. Ne 

vous servez que de gaz propane 

destiné à être soutiré pour utilisation 

à l’état gazeux.

• 

Le propane doit être stocké et 

utilisé selon les codes et règlements 

municipaux ou, faute de codes, à la 

norme ANSI/NFPA 58. Fermez le gaz 

entre utilisations.

  AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 5132 Series

Page 1: ...y Inc Unauthorized use or copying is prohibited METRIC INCH CHECKING IS COMPULSORY VOLUME 01 02 03 18 DEC 07 1 MAR 11 24 APR 12 David S David S Christine Z TLR20071218 20017306 20022679 New Updated th...

Page 2: ...ne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la r paration appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 1 316 832 8707 aux tats Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosa...

Page 3: ...nclosed space such as a camper tent car or home DANGER This manual contains important information about the assembly operation and maintenance of these propane lanterns General safety information is p...

Page 4: ...2 inches from the sides and 48 inches from the top Do not obstruct the flow of combustion or ventilation air Proper lantern operation produces a bright white light DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This l...

Page 5: ...2 000 BTU h Category Pressure regulated propane Fuel 16 4 oz disposable propane cylinders Regulator 5132 Not for home or recreational vehicle use We cannot foresee every use which may be made of our p...

Page 6: ...than air and can accumulate in low places If you smell gas leave the area immediately Always attach or detach propane source outdoors never while lantern is lighted near flame pilot lights other ignit...

Page 7: ...at above step If the lantern does not light after several attempts check for a spark while clicking the igniter If no spark is present check the electrode gap The gap should be about 2 5 mm Carefully...

Page 8: ...clean with soft cloth and mild dish detergent Do not use abrasives 3 The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement attic or garage To avoid the accumulation of dust cobweb...

Page 9: ...English 7 No Part Number Description 1 2000001135 Globe 2 51 Mantle 3 5132A1381 Chain 4 9950A1491 Control Knob Screw Parts List 1 2 3 4...

Page 10: ...OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION T...

Page 11: ...il dans un espace clos comme un v hicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER Ce manuel contient des renseignements importants quant l assemblage au fonctionnement et l entretien d...

Page 12: ...n Lorsqu elle fonctionne de la mani re appropri e la lanterne produit une lumi re d un blanc vif DANGER RISQUE D OXYCARBONISME Cette lanterne est un appareil combustion Tous les appareils combustion g...

Page 13: ...g n rent gaz combustibles ou chaleur des fins sp cifiques Les autorit s municipales vous renseigneront Ne rechargez pas les bouteilles jetables Servez vous du r gulateur pr r gl fourni Ne tentez pas...

Page 14: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 1 Fig 2 Fig 11 Fig 12 Allumage ENTRETIEN DE S CURIT Gardez tous les raccordements et raccords immacul s Examinez les raccords de la bouteille de propane et de la la...

Page 15: ...lle est chaude ou fonctionne Gardez la hors de port e des enfants AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Plus lourd que l air le propane s accumule au ras du sol Si vous sentez le gaz quittez...

Page 16: ...NDIE Ne rangez jamais le propane au soleil pr s de chaleur flammes veilleuses ou source d inflammation ou dans un endroit o la temp rature puisse d passer 120 F 49 C La bouteille de gaz doit tre s par...

Page 17: ...ue nique au sous sol dans le grenier ou au garage placez la lanterne dans un sac en plastique ferm par un caoutchouc afin qu elle ne s empoussi re pas et ne se recouvre pas de toiles d araign es 4 Dur...

Page 18: ...Fran ais 8 No No de pi ce D signation 1 2000001135 Globe 2 51 Manchon 3 5132A1381 Cha nette 4 9950A1491 Bouton de commande et vis Nomenclature 1 2 3 4...

Page 19: ...AS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS R SULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA L GISLATION PERTINENTE TOUTE GARANTIE IMPLIC...

Page 20: ...zada a trav s del manual Debe prestar atenci n particular a la informaci n acompa ada por el s mbolo de alerta de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en...

Page 21: ...correcto de una l mpara produce una llama brillante blanca PELIGRO Este producto est abastecido por gas propano El gas propano es invisible inodoro e inflamable Normalmente se le a ade un odorante par...

Page 22: ...s espec ficos Sus autoridades locales le pueden aconsejar acerca de estas No rellene nunca los cilindros desechables Use el regulador montado por la f brica que viene con la l mpara No intente hacerle...

Page 23: ...g 8 Fig 9 Fig 10 Fig 1 Fig 2 Fig 11 Fig 12 SEGURIDAD DE SERVICIO Mantenga limpias todas las conexiones y terminales Antes de conectar inspeccione por da os el cilindro de propano y las conexiones de l...

Page 24: ...fuentes de propano al aire libre nunca lo haga mientras la l mpara est encendida cerca de una llama fuegos de piloto otras fuentes de encendido o cuando la l mpara est caliente al tacto Encienda y us...

Page 25: ...mpara Fig 24 Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano Fig 25 0 2 5 mm Fig 18 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 22 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Para Apagarla Para Limpiar MAINTENIMIENTO DURANTE CA...

Page 26: ...un s tano tico o garaje Para evitar la acumulaci n de polvo telara as etc que son comunes en estas reas ponga su l mpara en una bolsa de pl stico y s llela con una banda el stica 4 Durante el funciona...

Page 27: ...Espa ol 8 No No de Pieza Descripci n 1 2000001135 Globo 2 51 Mantilla 3 5132A1381 Cadena 4 9950A1491 Perilla de Control y tornillo Lista de Piezas 1 2 3 4...

Page 28: ...IMPLICADA O EXPRESADA CON EXCEPCI N AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE CUALQUIER GARANT A IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACI N PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACI N A LA DURACI N...

Page 29: ...N L6Y 0M1 1 800 387 6161 www coleman com 4010002742 ECN20022679 03 2012 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman and are registered trademarks and InstaStart is a trademark of The Coleman C...

Reviews: